Konuşma Kılavuzu

tr bir şey istemek   »   te ఏదో కావాలని అనుకోవడం

71 [yetmiş bir]

bir şey istemek

bir şey istemek

71 [డెబ్బై ఒకటి]

71 [Ḍebbai okaṭi]

ఏదో కావాలని అనుకోవడం

[Ēdō kāvālani anukōvaḍaṁ]

Metni görmek için her boşluğa tıklayabilir veya:   
Türkçe Telugu dili Oyna Daha
Ne istiyorsunuz? మీ-- ఏ-- చ------ అ-------------? మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు? 0
Mī-- ē-- c------- a------------?Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
Futbol mu oynamak istiyorsunuz? మీ-- ఫ--- బ--- / స---- ఆ----- అ-------------? మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా? 0
Mī-- p--- b--/ s---- ā------ a------------?Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
Arkadaşları mı ziyaret etmek istiyorsunuz? మీ-- త- స---------- క------ అ-------------? మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా? 0
Mī-- t--- s---------- k--------- a------------?Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
istemek కా---ి కావాలి 0
Kā---iKāvāli
Geç gelmek istemiyorum. నే-- ఆ------- ర--ు నేను ఆలస్యంగా రాను 0
Nē-- ā-------- r--uNēnu ālasyaṅgā rānu
Oraya gitmek istemiyorum. నే-- అ------- వ-----ు నేను అక్కడికి వెళ్ళను 0
Nē-- a------- v-----uNēnu akkaḍiki veḷḷanu
Eve gitmek istiyorum. నే-- ఇ----- వ------ి నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి 0
Nē-- i----- v-----iNēnu iṇṭiki veḷḷāli
Evde kalmak istiyorum. నే-- ఇ----- ఉ----ి నేను ఇంట్లో ఉండాలి 0
Nē-- i---- u----iNēnu iṇṭlō uṇḍāli
Yalnız olmak istiyorum. నే-- ఒ------- / ఒ------- ఉ----ి నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి 0
Nē-- o-------/ o------- u----iNēnu okkaḍinē/ okkatinē uṇḍāli
Burada kalmak mı istiyorsun? మీ-- ఇ---- ఉ------ ఉ---? మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా? 0
Mī-- i----- u------- u---?Mīru ikkaḍa uṇḍālani undā?
Burada mı yemek yemek istiyorsun? మీ-- ఇ---- త------ ఉ---? మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా? 0
Mī-- i----- t------- u---?Mīku ikkaḍa tinālani undā?
Burada mı uyumak istiyorsun? మీ-- ఇ---- న----------- ఉ---? మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా? 0
Mī-- i----- n------------ u---?Mīku ikkaḍa nidrapōvālani undā?
Yarın mı yola çıkmak istiyorsunuz? మీ-- ర--- వ-------- ఉ---? మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా? 0
Mī-- r--- v-------- u---?Mīku rēpu veḷḷālani undā?
Yarına kadar kalmak mı istiyorsunuz? మీ-- ర-------- ఉ------ ఉ---? మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా? 0
Mī-- r----------- u------- u---?Mīku rēpaṭivaraku uṇḍālani undā?
Hesabı yarın mı ödemek istiyorsunuz? మీ-- ర--- బ--- న- చ----------- ఉ---? మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా? 0
Mī-- r--- b-- n- c------------ u---?Mīku rēpē bil ni cellin̄cālani undā?
Diskoya mı gitmek istiyorsunuz? మీ-- డ----- క- వ-------- ఉ---? మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా? 0
Mī-- ḍ---- k- v-------- u---?Mīku ḍiskō ki veḷḷālani undā?
Sinemaya mı gitmek istiyorsunuz? మీ-- స----- క- వ-------- ఉ---? మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా? 0
Mī-- s----- k- v-------- u---?Mīku sinimā ki veḷḷālani undā?
Pastaneye mi gitmek istiyorsunuz? మీ-- క-- క- వ-------- ఉ---? మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా? 0
Mī-- k---- k- v-------- u---?Mīku kaphē ki veḷḷālani undā?

Dillerin çok olduğu ülke, Endonezya

Endonezya Cumhuriyeti dünyada en büyük ülkelerden bir tanesidir. Bu ada ülkesinde yaklaşık 240 milyon insan yaşamaktadır. Bu insanlar birçok farklı etnik gruplara aitler. Endonezya’da yaklaşık 500 tane etnik grubun olduğu tahmin ediliyor. Bu grupların çeşitli kültürel gelenekleri var, ve çok farklı diller konuşmaktadırlar! Endonezya’da yaklaşık 250 dil konuşuluyor. Buna birçok lehçeler de eklenmektedir. Endonezya’nın dilleri çoğu zaman etnik gruplara göre sınıflandırılıyor. Örneğin Cava dili ve Balines dili var. Bu çok var olan diller tabii soruna da yol açmaktadır, mesela etkili bir ekonomi ve yönetimi engellemektedirler. Bundan dolayı Endonezya’ya tek bir ulusal dil getirilmiştir. 1945 bağımsızlığının ilanı ile Bahasa Endonezya’nın resmi dilidir. Bu dil, ana dilin yanı sıra tüm okullarda okutulmaktadır. Buna rağmen Endonezya’da yaşayan herkes bu dili konuşabilmemektedir. Sadece halkın %70'i bu Endonezya dili olan Bahasaya'ya hâkim. ,,Yalnızca‘‘ 20 Milyon kişinin anadili Bahasa. Var olan yerel dillerin halen önemli anlamları var. Dil sevenler için Endonezya dili çok ilgi çekicidir. Çünkü bu dili öğrenmenin çok artıları var. Bu dil çok kolay bir dildir, gramer kuralları çabuk öğrenilebilir. Telaffuzu da yazımını dikkate alaraktan gerçekleştirilebiliniz. İmla kuralları da çok zor değil. Endonezya dilinde bulunan birçok kelime başka dillerden alınmıştır. Ve: Endonezya dili çok yakın zamanda önemli diller arasında yerini alacak... Bunlar da bu dili öğrenmeye başlamak için birçok neden değil midir?