Artık araba kullanmana izin var mı?
क--ा -ु--ह-- -भी--े---ड़----ाने-की---ु-ति है?
क--- त------ अ-- स- ग--- च---- क- अ----- ह--
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- ग-ड़- च-ा-े क- अ-ु-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
0
k-a-tu-h-n --h-- se g--dee---alaane-ke--anum-t--h-i?
k-- t----- a---- s- g----- c------- k-- a------ h---
k-a t-m-e- a-h-e s- g-a-e- c-a-a-n- k-e a-u-a-i h-i-
----------------------------------------------------
kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
Artık araba kullanmana izin var mı?
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
Artık alkol almana izin var mı?
क्य---ु-्-ें--भ---- -द-यपान--र-े -- -न-म-- --?
क--- त------ अ-- स- म------ क--- क- अ----- ह--
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- म-्-प-न क-न- क- अ-ु-त- ह-?
----------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
0
kya t----n-a-hee-s- -a-y-p-an---r--e --- ---m--i hai?
k-- t----- a---- s- m-------- k----- k-- a------ h---
k-a t-m-e- a-h-e s- m-d-a-a-n k-r-n- k-e a-u-a-i h-i-
-----------------------------------------------------
kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
Artık alkol almana izin var mı?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı?
क--- ---्-े--अ--------ेल---ि--श---न---ी अ----ि -ै?
क--- त------ अ-- स- अ---- व---- ज--- क- अ----- ह--
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- अ-े-े व-द-श ज-न- क- अ-ु-त- ह-?
--------------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
0
ky--t-mhe- --h----e---e-e-vid----j---e ke- an--ati --i?
k-- t----- a---- s- a---- v----- j---- k-- a------ h---
k-a t-m-e- a-h-e s- a-e-e v-d-s- j-a-e k-e a-u-a-i h-i-
-------------------------------------------------------
kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
muktedir olmak, yapabilmek
क--सक-ा
क- स---
क- स-न-
-------
कर सकना
0
k---s--ana
k-- s-----
k-r s-k-n-
----------
kar sakana
muktedir olmak, yapabilmek
कर सकना
kar sakana
Burada sigara içebilir miyiz?
क-य- ----हाँ--ूम-र-ा--क----त-----?
क--- ह- य--- ध------- क- स--- ह---
क-य- ह- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं-
----------------------------------
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
0
k----a--y-h-an-dh---rapa-n--ar-sa--te-hai-?
k-- h-- y----- d---------- k-- s----- h----
k-a h-m y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-?
-------------------------------------------
kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Burada sigara içebilir miyiz?
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Burada sigara içilebiliyor mu?
क्या----ँ--ू-------कर --त- ह-ं?
क--- य--- ध------- क- स--- ह---
क-य- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं-
-------------------------------
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
0
kya-ya---n-dh-omr-p--n-kar-sak--e-ha-n?
k-- y----- d---------- k-- s----- h----
k-a y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-?
---------------------------------------
kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Burada sigara içilebiliyor mu?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Kredi kartıyla ödenebiliyor mu?
क्य--क्--डि- -------्वारा प-से -े--कत--हैं?
क--- क------ क---- द----- प--- द- स--- ह---
क-य- क-र-ड-ट क-र-ड द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं-
-------------------------------------------
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
0
kya --edi--ka--d dva-ra-p-i----e----a---ha--?
k-- k----- k---- d----- p---- d- s----- h----
k-a k-e-i- k-a-d d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-?
---------------------------------------------
kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
Kredi kartıyla ödenebiliyor mu?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
Çek ile ödenebiliyor mu?
क-य- -न--े---्--र- -ै-े----सकते है-?
क--- ध----- द----- प--- द- स--- ह---
क-य- ध-ा-े- द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं-
------------------------------------
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
0
k-a------ad------aar--pa-s- d--s--ate-h--n?
k-- d--------- d----- p---- d- s----- h----
k-a d-a-a-d-s- d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-?
-------------------------------------------
kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
Çek ile ödenebiliyor mu?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
Yalnız peşin mi ödenebiliyor?
क्य- के-ल -क- पै---द---कते है-?
क--- क--- न-- प--- द- स--- ह---
क-य- क-व- न-द प-स- द- स-त- ह-ं-
-------------------------------
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
0
ky- ke--- -a--d --i---de---k-t--h--n?
k-- k---- n---- p---- d- s----- h----
k-a k-v-l n-k-d p-i-e d- s-k-t- h-i-?
-------------------------------------
kya keval nakad paise de sakate hain?
Yalnız peşin mi ödenebiliyor?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
kya keval nakad paise de sakate hain?
Bir telefon edebilir miyim?
क्-ा--ै--फोन -- -कता-/-सकत--हूँ?
क--- म-- फ-- क- स--- / स--- ह---
क-य- म-ं फ-न क- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
0
k-- main-pho---ar -aka-a-/-sak---e--o-n?
k-- m--- p--- k-- s----- / s------ h----
k-a m-i- p-o- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------
kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
Bir telefon edebilir miyim?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
Bir şey sorabilir miyim?
क्य--म-- ------छ ----------ी -ूँ?
क--- म-- क-- प-- स--- / स--- ह---
क-य- म-ं क-छ प-छ स-त- / स-त- ह-ँ-
---------------------------------
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
0
ky--ma-- ku--h p-ochh--a--ta ---a--tee-h--n?
k-- m--- k---- p----- s----- / s------ h----
k-a m-i- k-c-h p-o-h- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
--------------------------------------------
kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
Bir şey sorabilir miyim?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
Bir şey söyleyebilir miyim?
क्---म----ुछ--- ---ा---स--- हूँ?
क--- म-- क-- क- स--- / स--- ह---
क-य- म-ं क-छ क- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
0
k----ai- -u-hh -ah -ak-ta / sakatee -o-n?
k-- m--- k---- k-- s----- / s------ h----
k-a m-i- k-c-h k-h s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
-----------------------------------------
kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
Bir şey söyleyebilir miyim?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında).
उस- --ग़ म-- --न- क- अ----ि -ही- -ै
उ-- ब--- म-- स--- क- अ----- न--- ह-
उ-े ब-ग- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
-----------------------------------
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
0
use ba-g m-------e k----n-m-ti -ahi- --i
u-- b--- m--- s--- k-- a------ n---- h--
u-e b-a- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
----------------------------------------
use baag mein sone kee anumati nahin hai
O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında).
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
use baag mein sone kee anumati nahin hai
O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında).
उ-े ---------स--- ---अन-मत- -हीं -ै
उ-- ग--- म-- स--- क- अ----- न--- ह-
उ-े ग-ड़- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
-----------------------------------
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
0
use ga-de---e----one kee--n--a-i-n-hin-hai
u-- g----- m--- s--- k-- a------ n---- h--
u-e g-a-e- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
------------------------------------------
use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında).
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında).
उस- -े--े ----श- प--स----क----ुम-ि--ही- है
उ-- र---- स----- प- स--- क- अ----- न--- ह-
उ-े र-ल-े स-ट-श- प- स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
------------------------------------------
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
0
u-- --lave stes-a- pa----n- k-e---u-a---na-in--ai
u-- r----- s------ p-- s--- k-- a------ n---- h--
u-e r-l-v- s-e-h-n p-r s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
-------------------------------------------------
use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında).
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
Oturabilir miyiz?
क्----- ब-- --ते-ह--?
क--- ह- ब-- स--- ह---
क-य- ह- ब-ठ स-त- ह-ं-
---------------------
क्या हम बैठ सकते हैं?
0
kya-h-m b-it- s-k--e -a-n?
k-- h-- b---- s----- h----
k-a h-m b-i-h s-k-t- h-i-?
--------------------------
kya ham baith sakate hain?
Oturabilir miyiz?
क्या हम बैठ सकते हैं?
kya ham baith sakate hain?
Menü kartını alabilir miyiz?
क-----में--े----ा-्------सक---है?
क--- ह--- म--------- म-- स--- ह--
क-य- ह-े- म-न---ा-्- म-ल स-त- ह-?
---------------------------------
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
0
ky- h-m-n --no---a--d-mil -----a ha-?
k-- h---- m---------- m-- s----- h---
k-a h-m-n m-n-o-k-a-d m-l s-k-t- h-i-
-------------------------------------
kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
Menü kartını alabilir miyiz?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz?
क--- -म अ-ग---- पै-े-द---क-- -ै-?
क--- ह- अ------ प--- द- स--- ह---
क-य- ह- अ-ग-अ-ग प-स- द- स-त- ह-ं-
---------------------------------
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
0
k-a-------ag--lag pa-s--d--sa-at----i-?
k-- h-- a-------- p---- d- s----- h----
k-a h-m a-a---l-g p-i-e d- s-k-t- h-i-?
---------------------------------------
kya ham alag-alag paise de sakate hain?
Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
kya ham alag-alag paise de sakate hain?