Neden gelmedin?
त-म--्-ो- न-ी--आ--?
त-- क---- न--- आ---
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
tu- k-o--na-in-aay-?
t-- k--- n---- a----
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
Neden gelmedin?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
Hastaydım.
म-ं--ीमा- था-/ थी
म-- ब---- थ- / थ-
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
ma------m----t-a /---ee
m--- b------ t-- / t---
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
Hastaydım.
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
Hasta olduğum için gelmedim.
मै- न--- आय- / आई -्--ं-- मैं--ीम-- था / -ी
म-- न--- आ-- / आ- क------ म-- ब---- थ- / थ-
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
m--n-na--n-a-ya /-aae---y---i --in-------- th--- ---e
m--- n---- a--- / a--- k----- m--- b------ t-- / t---
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Hasta olduğum için gelmedim.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
O, niçin gelmedi (kadın)?
व--क-य-ं-नह-ं आ-?
व- क---- न--- आ--
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
v-- -yo- -a-in -a--?
v-- k--- n---- a----
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
O, niçin gelmedi (kadın)?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
O (kadın) yorgundu.
वह--क गय---ी
व- थ- ग-- थ-
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
vah-tha--ga-ee -hee
v-- t--- g---- t---
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
O (kadın) yorgundu.
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
व--नही--आई-------ि व--थ--ग---थी
व- न--- आ- क------ व- थ- ग-- थ-
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
va- na--n--ae- ky--k- v-h --ak-gayee ---e
v-- n---- a--- k----- v-- t--- g---- t---
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
O (erkek) niçin gelmedi?
व- --य-ं--हीं--या?
व- क---- न--- आ---
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
v-h -----------a--a?
v-- k--- n---- a----
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
O (erkek) niçin gelmedi?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
Onun (erkek) canı istemedi.
उ-का-मन न-ी-------- -ा
उ--- म- न--- क- र-- थ-
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
u-a----a---a-i- ka- r--a--ha
u---- m-- n---- k-- r--- t--
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
Onun (erkek) canı istemedi.
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
वह -----आ----्य-ं---उस-ी-इच्-ा -हीं -ी
व- न--- आ-- क------ उ--- इ---- न--- थ-
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
v-- n-h----a-a ----ki-us-k-e-ic--h-- ---i- t--e
v-- n---- a--- k----- u----- i------ n---- t---
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Niçin gelmediniz?
त-म ---क्-ों नहीं---े?
त-- स- क---- न--- आ---
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
t-- sa- ky-- n--in-a---?
t-- s-- k--- n---- a----
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
Niçin gelmediniz?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
Arabamız arızalı.
हमा-- गा-ी-खर-- है
ह---- ग--- ख--- ह-
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
h--a--ee-g-adee -ha-a-b---i
h------- g----- k------ h--
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
Arabamız arızalı.
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
हम-न-ी- आये क-यो--ि ह-ा-ी-गाड़----ाब है
ह- न--- आ-- क------ ह---- ग--- ख--- ह-
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
h-m----in a--e-kyo-k--h-maar----a-d-e k-a-aa- -ai
h-- n---- a--- k----- h------- g----- k------ h--
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
İnsanlar niçin gelmediler?
वे -ोग-----ं-नही- ---?
व- ल-- क---- न--- आ---
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
v- ----ky-- ---i- a-ye?
v- l-- k--- n---- a----
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
İnsanlar niçin gelmediler?
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
Onlar treni kaçırdılar.
उ-की -्रेन---- ग-ी -ी
उ--- ट---- छ-- ग-- थ-
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
u-akee----n------- --y-e-th-e
u----- t--- c----- g---- t---
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
Onlar treni kaçırdılar.
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
व- -ो- -हीं-आये क--ों-ि ---ी--्रे--छ-- गयी -ी
व- ल-- न--- आ-- क------ उ--- ट---- छ-- ग-- थ-
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
v---og-na--- -a-e ------ u--k-e --en---hoo--gay-e--h-e
v- l-- n---- a--- k----- u----- t--- c----- g---- t---
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Niçin gelmedin?
तु- --य-ं नही--आ-े-/ -ई?
त-- क---- न--- आ-- / आ--
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
tum --o----hi- aa---/ aa-e?
t-- k--- n---- a--- / a----
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
Niçin gelmedin?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
Gelmeme izin yoktu.
म-झ- आन- की------ि --ी- थी
म--- आ-- क- अ----- न--- थ-
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
m--h----ne ke--an--a-- nahi- -h-e
m---- a--- k-- a------ n---- t---
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
Gelmeme izin yoktu.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
मैं -हीं --- --आई-क-यों-ि मुझ- आने-की-अन-मति न-ी--थी
म-- न--- आ-- / आ- क------ म--- आ-- क- अ----- न--- थ-
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
ma----ahi--a-y--/ aaee --on---mu-he aane---- a----t- --hin----e
m--- n---- a--- / a--- k----- m---- a--- k-- a------ n---- t---
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee