Konuşma Kılavuzu

tr bir şeyler sebep göstermek 3   »   hr nešto opravdati 3

77 [yetmiş yedi]

bir şeyler sebep göstermek 3

bir şeyler sebep göstermek 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto opravdati 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Hırvatça Oyna Daha
Turtayı niçin yemiyorsunuz? Zašt- -----det----rtu? Z---- n- j----- t----- Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu? 0
Kilo vermem lazım. Moram-s--ša--t-. M---- s--------- M-r-m s-r-a-i-i- ---------------- Moram smršaviti. 0
Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum. N- jede-------e- -o-a- smrš-vi--. N- j---- j-- j-- m---- s--------- N- j-d-m j-, j-r m-r-m s-r-a-i-i- --------------------------------- Ne jedem ju, jer moram smršaviti. 0
Neden birayı içmiyorsunuz? Z---o ----ijet- p-v-? Z---- n- p----- p---- Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo? 0
Daha araba kullanmam lazım. Mor-- -o- --z-t-. M---- j-- v------ M-r-m j-š v-z-t-. ----------------- Moram još voziti. 0
Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum. Ne---j---ga--j-- mo-a--j----oz-ti. N- p---- g-- j-- m---- j-- v------ N- p-j-m g-, j-r m-r-m j-š v-z-t-. ---------------------------------- Ne pijem ga, jer moram još voziti. 0
Neden kahveyi içmiyorsun? Za-t---e ---e--ka-u? Z---- n- p---- k---- Z-š-o n- p-j-š k-v-? -------------------- Zašto ne piješ kavu? 0
Soğumuş. Hla-na j-. H----- j-- H-a-n- j-. ---------- Hladna je. 0
Onu içmiyorum, çünkü soğumuş. N--p-jem j-- jer--------na. N- p---- j-- j-- j- h------ N- p-j-m j-, j-r j- h-a-n-. --------------------------- Ne pijem je, jer je hladna. 0
Neden çayı içmiyorsun? Z-š-o -- p-j-š----? Z---- n- p---- č--- Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj? 0
Şekerim yok. Nema-----era. N---- š------ N-m-m š-ć-r-. ------------- Nemam šećera. 0
Onu içmiyorum çünkü şekerim yok. Ne--i-e- ga, --r n-m-----će--. N- p---- g-- j-- n---- š------ N- p-j-m g-, j-r n-m-m š-ć-r-. ------------------------------ Ne pijem ga, jer nemam šećera. 0
Neden çorbayı içmiyorsunuz? Zaš-- -e j---te --h-? Z---- n- j----- j---- Z-š-o n- j-d-t- j-h-? --------------------- Zašto ne jedete juhu? 0
Onu ısmarlamadım. N---- -u --ruč---/ --ručil-. N---- j- n------ / n-------- N-s-m j- n-r-č-o / n-r-č-l-. ---------------------------- Nisam ju naručio / naručila. 0
Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım. N- ---e--j----er-je-ni-am--ar-č-o /---r-----. N- j---- j-- j-- j- n---- n------ / n-------- N- j-d-m j-, j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. --------------------------------------------- Ne jedem je, jer je nisam naručio / naručila. 0
Eti niçin yemiyorsunuz? Za-to -- j--e-- -e--? Z---- n- j----- m---- Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso? 0
Ben vejeteryanım. Ja -a- ----ta---a--c. J- s-- v------------- J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegetarijanac. 0
Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım. Ne--edem --, j-r-s-m vegetarij-nac. N- j---- g-- j-- s-- v------------- N- j-d-m g-, j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- ----------------------------------- Ne jedem ga, jer sam vegetarijanac. 0

İşaretler kelime öğrenimde yardımcı olur

Kelime öğrenirken beynimizim birçok görevi var. Her yeni bir kelimeyi kayıt etmek zorunda. İsterseniz beyninizi öğrenme sürecinde destekleyebilirsiniz. Bu da işaretler ile gerçekleşir. İşaretler zihnimize yardımcı olurlar. Zihnimiz, kelimeleri işaretler aracılığıyla daha iyi akılda tutar. Bunu bir bilimsel çalışma kesin olarak kanıtlamıştır. Araştırmacılar deneklere kelime öğrenmelerini istemişler. Bu kelimeler gerçek anlamda var olmayan kelimeler. Verilen kelimeler sanatsal diline ayıt olan kelimelerdi. Bazı kelimeler deneklere işaret aracılığı ile öğretilmiştir. Bu da test edilen kişilerin sadece kelimeleri duyup okumadıkları anlamına gelir. İşaretler sayesinde kelimelerin anlamını taklit de ediyorlardı. Öğrenmeleri esnasında beyin aktiviteleri ölçülüyordu. Bu esnada araştırmacılar ilginç veriler elde etmişlerdir. İşaret ile öğrenme esnasında beynin birçok alanı aktif durumdaymış. Dil merkezi hariç duyum-hareket alanları da aktif olma belirtileri göstermişlerdir. Bu ek olarak var olan beyin aktivitesi zihnimiz üzerinde etkisi var. İşaret aracılığı ile öğrenmede karmaşık ağlar oluşmaktadır. Ve bu ağlar yeni kelimeyi beynimizde birçok alana kayıt etmektedir. Böylece kelimeler daha etkili işlenebilmektedirler. Kelimeleri kullanmak istediğimizde beynimiz onları daha hızlı bulabilmekle birlikte, daha iyi kayıt edebilmektedir. Önemlisi olan ama işaretin kelime ile bağlantılı olması. Beynimiz işaret ile kelimenin uyumsuzluğunu idrak eder. Bu yeni edilen sonuçlar yeni ders metotlarına yol açabilirler. Diller hakkında az bilgisi olan insanlar, genelde daha yavaş öğrenirler. Belki de kelimeleri taklit ederseniz, daha kolay öğrenim sağlarsınız…