Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   ko 형용사 1

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

78 [일흔여덟]

78 [ilheun-yeodeolb]

형용사 1

[hyeong-yongsa 1]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Korece Oyna Daha
yaşlı bir kadın 나- ---인 나- 든 여- 나- 든 여- ------- 나이 든 여인 0
na- d-u--yeo-n n-- d--- y---- n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
şişman bir kadın 뚱-한 여인 뚱-- 여- 뚱-한 여- ------ 뚱뚱한 여인 0
ttun-t--nghan---o-n t------------ y---- t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
meraklı bir kadın 호기심--- -인 호-- 많- 여- 호-심 많- 여- --------- 호기심 많은 여인 0
hog-s----a-h-eun y--in h------ m------- y---- h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
yeni bir araba 새-차 새 차 새 차 --- 새 차 0
s-- --a s-- c-- s-e c-a ------- sae cha
hızlı bir araba 빠--차 빠- 차 빠- 차 ---- 빠른 차 0
p-al----c-a p------ c-- p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
rahat bir araba 편- 차 편- 차 편- 차 ---- 편한 차 0
p--o--a- cha p------- c-- p-e-n-a- c-a ------------ pyeonhan cha
mavi bir elbise 파-색--피스 파-- 원-- 파-색 원-스 ------- 파란색 원피스 0
p-l-nsa--------s-u p-------- w------- p-l-n-a-g w-n-i-e- ------------------ palansaeg wonpiseu
kırmızı bir elbise 빨간- 원피스 빨-- 원-- 빨-색 원-스 ------- 빨간색 원피스 0
p--l-a-s--g wo-p--eu p---------- w------- p-a-g-n-a-g w-n-i-e- -------------------- ppalgansaeg wonpiseu
yeşil bir elbise 녹--원-스 녹- 원-- 녹- 원-스 ------ 녹색 원피스 0
no--ae- w--pis-u n------ w------- n-g-a-g w-n-i-e- ---------------- nogsaeg wonpiseu
siyah bir çanta 검은색--방 검-- 가- 검-색 가- ------ 검은색 가방 0
geo---un-a-- ---ang g----------- g----- g-o---u-s-e- g-b-n- ------------------- geom-eunsaeg gabang
kahverengi bir çanta 갈색-가방 갈- 가- 갈- 가- ----- 갈색 가방 0
g----eg g-ba-g g------ g----- g-l-a-g g-b-n- -------------- galsaeg gabang
beyaz bir çanta 하얀색 가방 하-- 가- 하-색 가- ------ 하얀색 가방 0
h------e- -ab-ng h-------- g----- h-y-n-a-g g-b-n- ---------------- hayansaeg gabang
cana yakın insanlar 좋---람들 좋- 사-- 좋- 사-들 ------ 좋은 사람들 0
joh-e----al-m--ul j------ s-------- j-h-e-n s-l-m-e-l ----------------- joh-eun salamdeul
kibar insanlar 친-- --들 친-- 사-- 친-한 사-들 ------- 친절한 사람들 0
c---j----a--s-l--de-l c---------- s-------- c-i-j-o-h-n s-l-m-e-l --------------------- chinjeolhan salamdeul
ilginç insanlar 흥----사-들 흥--- 사-- 흥-로- 사-들 -------- 흥미로운 사람들 0
h-u-----oun---la-deul h---------- s-------- h-u-g-i-o-n s-l-m-e-l --------------------- heungmiloun salamdeul
sevimli çocuklar 사-스-- --들 사---- 아-- 사-스-운 아-들 --------- 사랑스러운 아이들 0
sal-ngs-u--o-n aideul s------------- a----- s-l-n-s-u-e-u- a-d-u- --------------------- salangseuleoun aideul
küstah çocuklar 건-진---들 건-- 아-- 건-진 아-들 ------- 건방진 아이들 0
geonbangjin --de-l g---------- a----- g-o-b-n-j-n a-d-u- ------------------ geonbangjin aideul
uslu çocuklar 얌전한--이들 얌-- 아-- 얌-한 아-들 ------- 얌전한 아이들 0
ya--e-nh-- aideul y--------- a----- y-m-e-n-a- a-d-u- ----------------- yamjeonhan aideul

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…