Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   mk Придавки 1

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

[Pridavki 1]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Makedonca Oyna Daha
yaşlı bir kadın е-н- с---а--ена е--- с---- ж--- е-н- с-а-а ж-н- --------------- една стара жена 0
y-----s-a-a ʐyena y---- s---- ʐ---- y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
şişman bir kadın е-н--деб-л- -е-а е--- д----- ж--- е-н- д-б-л- ж-н- ---------------- една дебела жена 0
y---a dyeb--l- ʐ-e-a y---- d------- ʐ---- y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
meraklı bir kadın е-н---ад---а---же-а е--- р-------- ж--- е-н- р-д-з-а-а ж-н- ------------------- една радознала жена 0
ye----r-d-z--l---ye-a y---- r-------- ʐ---- y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
yeni bir araba едн- н-в- --ла е--- н--- к--- е-н- н-в- к-л- -------------- една нова кола 0
y---a------k-la y---- n--- k--- y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
hızlı bir araba е----брза к--а е--- б--- к--- е-н- б-з- к-л- -------------- една брза кола 0
ye--- brz--kola y---- b--- k--- y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
rahat bir araba ед-а -д---а--ола е--- у----- к--- е-н- у-о-н- к-л- ---------------- една удобна кола 0
ye--a-o-do-----o-a y---- o------ k--- y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------ yedna oodobna kola
mavi bir elbise еден -ин--ус-ан е--- с-- ф----- е-е- с-н ф-с-а- --------------- еден син фустан 0
yedy-n------oos-an y----- s-- f------ y-d-e- s-n f-o-t-n ------------------ yedyen sin foostan
kırmızı bir elbise ед-н -р-ен--у--ан е--- ц---- ф----- е-е- ц-в-н ф-с-а- ----------------- еден црвен фустан 0
ye-ye--t-rvy-n fo---an y----- t------ f------ y-d-e- t-r-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen tzrvyen foostan
yeşil bir elbise е-е----ле--фус--н е--- з---- ф----- е-е- з-л-н ф-с-а- ----------------- еден зелен фустан 0
yedye---ye-ye- -o----n y----- z------ f------ y-d-e- z-e-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen zyelyen foostan
siyah bir çanta е--- -рна таш-а е--- ц--- т---- е-н- ц-н- т-ш-а --------------- една црна ташна 0
y-d-----r-a-t-s--a y---- t---- t----- y-d-a t-r-a t-s-n- ------------------ yedna tzrna tashna
kahverengi bir çanta е-н- -аф--в- ---на е--- к------ т---- е-н- к-ф-а-а т-ш-а ------------------ една кафеава ташна 0
y-d-a--a-ye-v- tash-a y---- k------- t----- y-d-a k-f-e-v- t-s-n- --------------------- yedna kafyeava tashna
beyaz bir çanta е-н-----------а е--- б--- т---- е-н- б-л- т-ш-а --------------- една бела ташна 0
ye-na --e-- tashna y---- b---- t----- y-d-a b-e-a t-s-n- ------------------ yedna byela tashna
cana yakın insanlar љ-бе--и-л-ѓе љ------ л--- љ-б-з-и л-ѓ- ------------ љубезни луѓе 0
l-o-b-e----lo--ye l--------- l----- l-o-b-e-n- l-o-y- ----------------- ljoobyezni looѓye
kibar insanlar у-т--и лу-е у----- л--- у-т-в- л-ѓ- ----------- учтиви луѓе 0
o-ch-ivi lo---e o------- l----- o-c-t-v- l-o-y- --------------- oochtivi looѓye
ilginç insanlar ин------- луѓе и-------- л--- и-т-р-с-и л-ѓ- -------------- интересни луѓе 0
in-ye-y--ni--o-ѓ-e i---------- l----- i-t-e-y-s-i l-o-y- ------------------ intyeryesni looѓye
sevimli çocuklar ми-и ---а м--- д--- м-л- д-ц- --------- мили деца 0
m-l- ----za m--- d----- m-l- d-e-z- ----------- mili dyetza
küstah çocuklar др-к- д--а д---- д--- д-с-и д-ц- ---------- дрски деца 0
drs-i-d----a d---- d----- d-s-i d-e-z- ------------ drski dyetza
uslu çocuklar ми--- д-ца м---- д--- м-р-и д-ц- ---------- мирни деца 0
m-r-i--y-t-a m---- d----- m-r-i d-e-z- ------------ mirni dyetza

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…