Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 3   »   nl Bijvoeglijke naamwoorden 3

80 [seksen]

Sıfatlar 3

Sıfatlar 3

80 [tachtig]

Bijvoeglijke naamwoorden 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Felemenkçe Oyna Daha
Onun (kadın) bir köpeği var. Zij------ ee---o--. Z-- h---- e-- h---- Z-j h-e-t e-n h-n-. ------------------- Zij heeft een hond. 0
Köpek büyük. D-----d -s --oo-. D- h--- i- g----- D- h-n- i- g-o-t- ----------------- De hond is groot. 0
Onun (kadın) büyük bir köpeği var. Zij-h---t-ee- -r-te-hon-. Z-- h---- e-- g---- h---- Z-j h-e-t e-n g-o-e h-n-. ------------------------- Zij heeft een grote hond. 0
Onun (kadın) bir evi var. Z-j--ee-- --n-h-i-. Z-- h---- e-- h---- Z-j h-e-t e-n h-i-. ------------------- Zij heeft een huis. 0
Ev küçük. H---h--- i- k--i-. H-- h--- i- k----- H-t h-i- i- k-e-n- ------------------ Het huis is klein. 0
Onun (kadın) küçük bir evi var. Z-j ----t een -lein-----. Z-- h---- e-- k---- h---- Z-j h-e-t e-n k-e-n h-i-. ------------------------- Zij heeft een klein huis. 0
O (erkek) bir otelde kalıyor. Hij w---- -----n------. H-- w---- i- e-- h----- H-j w-o-t i- e-n h-t-l- ----------------------- Hij woont in een hotel. 0
Otel ucuz. Het--o--- i---o-d--op. H-- h---- i- g-------- H-t h-t-l i- g-e-k-o-. ---------------------- Het hotel is goedkoop. 0
O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor. H-----ont-i-------o-d-o-p h-te-. H-- w---- i- e-- g------- h----- H-j w-o-t i- e-n g-e-k-o- h-t-l- -------------------------------- Hij woont in een goedkoop hotel. 0
Onun (erkek) bir arabası var. Hij-he--- -e---ut-. H-- h---- e-- a---- H-j h-e-t e-n a-t-. ------------------- Hij heeft een auto. 0
Araba pahalı. De a----is --ur. D- a--- i- d---- D- a-t- i- d-u-. ---------------- De auto is duur. 0
Onun (erkek) pahalı bir arabası var. Hij ---f- e-- --re-a--o. H-- h---- e-- d--- a---- H-j h-e-t e-n d-r- a-t-. ------------------------ Hij heeft een dure auto. 0
O (erkek) bir roman okuyor. Hij-le-s- e----oma-. H-- l---- e-- r----- H-j l-e-t e-n r-m-n- -------------------- Hij leest een roman. 0
Roman sıkıcı. D- --man--s saa-. D- r---- i- s---- D- r-m-n i- s-a-. ----------------- De roman is saai. 0
O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor. Hij ----- e-n----ie---man. H-- l---- e-- s---- r----- H-j l-e-t e-n s-a-e r-m-n- -------------------------- Hij leest een saaie roman. 0
O (kadın) bir film seyrediyor. Z---------n-a- --n-film. Z-- k---- n--- e-- f---- Z-j k-j-t n-a- e-n f-l-. ------------------------ Zij kijkt naar een film. 0
Film heyecanlı. De-film--s-sp--ne--. D- f--- i- s-------- D- f-l- i- s-a-n-n-. -------------------- De film is spannend. 0
O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor. Zi- ----- naar -en---an--nde-f-lm. Z-- k---- n--- e-- s-------- f---- Z-j k-j-t n-a- e-n s-a-n-n-e f-l-. ---------------------------------- Zij kijkt naar een spannende film. 0

Bilimin dili

Bilimin dili kendine özgü bir dildir, ve mesleki tartışma platformlarda kullanıldığı gibi, bilimsel yayınlarda da kullanılmaktadır. Eskiden eşit bilim dilleri vardı. Avrupa’da Latince uzun zaman bilimde hâkimdi. Günümüzde ise İngilizce en önemli bilim dilidir. Bilim dilleri birer teknik dildir, ve birçok özel kelime içermektedirler. En önemli özellikleri standardizasyon ve formalizasyondur. Bazı insanlar ise bilim insanların özellikle anlaşılmaz konuştuklarını söylüyorlar. Komplike bir şey genelde daha yetenekli gözükmektedir. Bilim ama gerçeklere dayanmaktadır. Tam bundan dolayı tarafsız bir dil kullanmalısınız. Burada farklı hitabet şekillerine ya da belirsiz ifadelere yer yoktur. Yine de karışık abartılı dil için birçok örnek var. Ve karışık dil insanoğlunu pozitif etkilemektedir! Bilimsel çalışmalara göre zor dillere daha çok güvenmekteyiz. Denekler bir kaç soruya cevap vermelilerdi. Bunu yaparken çok seçmeli cevaplar arasından karar vermek zorundalardı. Bazı cevaplar çok basit iken bazıları çok karmaşık ifade edilmişti. Deneklerin çoğu, karmaşık olan cevapta karar kılmışlar. Bu cevabın yalnız hiçbir mantığı yoktu! Denenen kişiler dilden etkilenmişlerdir. İçeriğin anlamsız olmasına rağmen, yapısına hayran kalmışlar. Karmaşık yazabilmek her zaman bir sanat değildir. Karmaşık bir dilde kolay içerikleri anlamak öğrenilebilir. Zor şeyleri kolay ifade etmek ise çok kolay değildir. Bu durumda bazen kolay dediğimiz gerçekte karmaşık oluyor…