Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 3   »   sk Prídavné mená 3

80 [seksen]

Sıfatlar 3

Sıfatlar 3

80 [osemdesiat]

Prídavné mená 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Slovakça Oyna Daha
Onun (kadın) bir köpeği var. M--p--. M- p--- M- p-a- ------- Má psa. 0
Köpek büyük. T-n p-s -e v----. T-- p-- j- v----- T-n p-s j- v-ľ-ý- ----------------- Ten pes je veľký. 0
Onun (kadın) büyük bir köpeği var. M- --ľkého---a. M- v------ p--- M- v-ľ-é-o p-a- --------------- Má veľkého psa. 0
Onun (kadın) bir evi var. M- d-m. M- d--- M- d-m- ------- Má dom. 0
Ev küçük. Ten --- ---m-l-. T-- d-- j- m---- T-n d-m j- m-l-. ---------------- Ten dom je malý. 0
Onun (kadın) küçük bir evi var. M- -a-ý --m. M- m--- d--- M- m-l- d-m- ------------ Má malý dom. 0
O (erkek) bir otelde kalıyor. B-v--- h-t-l-. B--- v h------ B-v- v h-t-l-. -------------- Býva v hoteli. 0
Otel ucuz. T-----te- j- l--n-. T-- h---- j- l----- T-n h-t-l j- l-c-ý- ------------------- Ten hotel je lacný. 0
O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor. B----- -a------ot--i. B--- v l----- h------ B-v- v l-c-o- h-t-l-. --------------------- Býva v lacnom hoteli. 0
Onun (erkek) bir arabası var. Má--uto. M- a---- M- a-t-. -------- Má auto. 0
Araba pahalı. To --t- -e--r-hé. T- a--- j- d----- T- a-t- j- d-a-é- ----------------- To auto je drahé. 0
Onun (erkek) pahalı bir arabası var. M- -ra-é -u--. M- d---- a---- M- d-a-é a-t-. -------------- Má drahé auto. 0
O (erkek) bir roman okuyor. Číta-r---n. Č--- r----- Č-t- r-m-n- ----------- Číta román. 0
Roman sıkıcı. T-----mán--e nu--ý. T-- r---- j- n----- T-n r-m-n j- n-d-ý- ------------------- Ten román je nudný. 0
O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor. Č-t--nud-ý-r-m--. Č--- n---- r----- Č-t- n-d-ý r-m-n- ----------------- Číta nudný román. 0
O (kadın) bir film seyrediyor. P----á-film. P----- f---- P-z-r- f-l-. ------------ Pozerá film. 0
Film heyecanlı. Te- f--- je-n----a--. T-- f--- j- n-------- T-n f-l- j- n-p-n-v-. --------------------- Ten film je napínavý. 0
O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor. P-z------p-n-vý -i--. P----- n------- f---- P-z-r- n-p-n-v- f-l-. --------------------- Pozerá napínavý film. 0

Bilimin dili

Bilimin dili kendine özgü bir dildir, ve mesleki tartışma platformlarda kullanıldığı gibi, bilimsel yayınlarda da kullanılmaktadır. Eskiden eşit bilim dilleri vardı. Avrupa’da Latince uzun zaman bilimde hâkimdi. Günümüzde ise İngilizce en önemli bilim dilidir. Bilim dilleri birer teknik dildir, ve birçok özel kelime içermektedirler. En önemli özellikleri standardizasyon ve formalizasyondur. Bazı insanlar ise bilim insanların özellikle anlaşılmaz konuştuklarını söylüyorlar. Komplike bir şey genelde daha yetenekli gözükmektedir. Bilim ama gerçeklere dayanmaktadır. Tam bundan dolayı tarafsız bir dil kullanmalısınız. Burada farklı hitabet şekillerine ya da belirsiz ifadelere yer yoktur. Yine de karışık abartılı dil için birçok örnek var. Ve karışık dil insanoğlunu pozitif etkilemektedir! Bilimsel çalışmalara göre zor dillere daha çok güvenmekteyiz. Denekler bir kaç soruya cevap vermelilerdi. Bunu yaparken çok seçmeli cevaplar arasından karar vermek zorundalardı. Bazı cevaplar çok basit iken bazıları çok karmaşık ifade edilmişti. Deneklerin çoğu, karmaşık olan cevapta karar kılmışlar. Bu cevabın yalnız hiçbir mantığı yoktu! Denenen kişiler dilden etkilenmişlerdir. İçeriğin anlamsız olmasına rağmen, yapısına hayran kalmışlar. Karmaşık yazabilmek her zaman bir sanat değildir. Karmaşık bir dilde kolay içerikleri anlamak öğrenilebilir. Zor şeyleri kolay ifade etmek ise çok kolay değildir. Bu durumda bazen kolay dediğimiz gerçekte karmaşık oluyor…