Onun (kadın) bir köpeği var.
ን- --ቢ ኣለ-።
ን- ከ-- ኣ---
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
nis- ---ibī ale-a።
n--- k----- a-----
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
Onun (kadın) bir köpeği var.
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
Köpek büyük.
እቲ --ቢ----እዩ።
እ- ከ-- ዓ- እ--
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
i-ī k--ib---a-- ---።
i-- k----- ‘--- i---
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
Köpek büyük.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
Onun (kadın) büyük bir köpeği var.
ን- ----ልቢ-ኣ--።
ን- ዓ- ከ-- ኣ---
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
n-s---a-- k---b- al-w-።
n--- ‘--- k----- a-----
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
Onun (kadın) büyük bir köpeği var.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
Onun (kadın) bir evi var.
ንእ-----ዛ ኣለ-።
ን---- ገ- ኣ---
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
ni----i---i--ez----ewa።
n---------- g--- a-----
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
Onun (kadın) bir evi var.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
Ev küçük.
እ- ገ---እሽቶ- -ዩ።
እ- ገ- ን---- እ--
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
it----za--i’ish--oyi-iy-።
i-- g--- n---------- i---
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
Ev küçük.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
Onun (kadın) küçük bir evi var.
ን-ሽቶይ ገ-----።
ን---- ገ- ኣ---
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n-’-sh--oyi ---- a---a።
n---------- g--- a-----
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
Onun (kadın) küçük bir evi var.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
O (erkek) bir otelde kalıyor.
ን--ኣ- -ተ--እ- -ቕመጥ።
ን- ኣ- ሆ-- እ- ዝ----
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
nis- ab- -o-e-----u -ik---met’i።
n--- a-- h----- i-- z-----------
n-s- a-i h-t-l- i-u z-k-’-m-t-i-
--------------------------------
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
O (erkek) bir otelde kalıyor.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
Otel ucuz.
እ---ተል --- እ-።
እ- ሆ-- ሕ-- እ--
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
i------el----isu-i-i--።
i-- h----- h------ i---
i-ī h-t-l- h-i-u-i i-u-
-----------------------
itī hoteli ḥisuri iyu።
Otel ucuz.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī hoteli ḥisuri iyu።
O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor.
ንሱ -ብ--- --ር -ተል -ቕመጥ
ን- ኣ- ሓ- ሕ-- ሆ-- ይ---
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
n--u abi-h-a-- ḥi---- -ote-- --k-’--e-’i
n--- a-- h---- h------ h----- y----------
n-s- a-i h-a-e h-i-u-i h-t-l- y-k-’-m-t-i
-----------------------------------------
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
Onun (erkek) bir arabası var.
ሓን--መኪና-ኣላቶ።
ሓ-- መ-- ኣ---
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
ḥ-n-tī mekī-- -la-o።
h------ m----- a-----
h-a-i-ī m-k-n- a-a-o-
---------------------
ḥanitī mekīna alato።
Onun (erkek) bir arabası var.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
ḥanitī mekīna alato።
Araba pahalı.
እታ-መኪ--ክ--ቲ--ያ።
እ- መ-- ክ--- እ--
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
it---e---- --birit--iya።
i-- m----- k------- i---
i-a m-k-n- k-b-r-t- i-a-
------------------------
ita mekīna kibiritī iya።
Araba pahalı.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
ita mekīna kibiritī iya።
Onun (erkek) pahalı bir arabası var.
ንሱ--ን--ክብ-ቲ -ኪ---ላ-።
ን- ሓ-- ክ--- መ-- ኣ---
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
n--u ḥ-ni-- -i-i-----mekī-a----t-።
n--- h------ k------- m----- a-----
n-s- h-a-i-ī k-b-r-t- m-k-n- a-a-o-
-----------------------------------
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
Onun (erkek) pahalı bir arabası var.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
O (erkek) bir roman okuyor.
ንሱ--ደ--- -ለ- --ይነ----ሓፍ)--ዩ-የንብብ ።
ን- ሓ- ል- ወ-- (---- መ---- እ- የ--- ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
n----h-ad--lib---eledi----yine-i me-----̣afi--iyu--en-bi-i-።
n--- h---- l--- w----- (-------- m----------- i-- y------- ።
n-s- h-a-e l-b- w-l-d- (-a-i-e-i m-t-’-h-a-i- i-u y-n-b-b- ።
------------------------------------------------------------
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
O (erkek) bir roman okuyor.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
Roman sıkıcı.
እቲ ል--ወለድ--ሰልቻዊ--ዩ።
እ- ል----- ኣ---- እ--
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
i----ib-----ed- -se-i-haw- --u።
i-- l---------- a--------- i---
i-ī l-b---e-e-i a-e-i-h-w- i-u-
-------------------------------
itī libi-weledi aselichawī iyu።
Roman sıkıcı.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
itī libi-weledi aselichawī iyu።
O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor.
ን---ደ-ኣ-ል-ዊ--ብ--ለድ -ዩ -ን---ዘ-።
ን- ሓ- ኣ---- ል----- ኢ- ዘ--- ዘ--
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
ni-- h-ade a--lic-a-ī li---we-e------------i-i --lo።
n--- h---- a--------- l---------- ī-- z------- z----
n-s- h-a-e a-e-i-h-w- l-b---e-e-i ī-u z-n-b-b- z-l-።
----------------------------------------------------
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
O (kadın) bir film seyrediyor.
ንሳ ፊል--ትርኢ ኣላ።
ን- ፊ-- ት-- ኣ--
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
n-sa -īlim- -i-i-ī----።
n--- f----- t----- a---
n-s- f-l-m- t-r-’- a-a-
-----------------------
nisa fīlimi tiri’ī ala።
O (kadın) bir film seyrediyor.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa fīlimi tiri’ī ala።
Film heyecanlı.
እቲ --ም መሳ- --።
እ- ፊ-- መ-- እ--
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
itī-f--i-- ---a-’ī--y-።
i-- f----- m------ i---
i-ī f-l-m- m-s-t-ī i-u-
-----------------------
itī fīlimi mesat’ī iyu።
Film heyecanlı.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī fīlimi mesat’ī iyu።
O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor.
ንሳ-ሓደ---ጢ -ል- -ርኢ -ላ።
ን- ሓ- መ-- ፊ-- ት-- ኣ--
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
n-s- ḥ--- -e---’ī---li-i t-r-’---la።
n--- h---- m------ f----- t----- a---
n-s- h-a-e m-s-t-ī f-l-m- t-r-’- a-a-
-------------------------------------
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።
O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።