yazmak
نو-ت-
------
-و-ت-
-------
نوشتن
0
ne-es--an
n--------
n-v-s-t-n
---------
neveshtan
O (erkek) bir mektup yazdı.
ا- --ر-)-ی-----ه -وش-.
-- (---- ی- ن--- ن-----
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
oo--ek--âme --ves--.
o- y-- n--- n-------
o- y-k n-m- n-v-s-t-
--------------------
oo yek nâme nevesht.
O (erkek) bir mektup yazdı.
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo yek nâme nevesht.
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
- او-(ز-) -- کا---پس--ل---ش--
- ا- (--- ی- ک--- پ---- ن-----
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
va-o---e- -ârt--p-s-â---e-es-t.
v- o- y-- k---- p----- n-------
v- o- y-k k-r-e p-s-â- n-v-s-t-
-------------------------------
va oo yek kârte postâl nevesht.
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo yek kârte postâl nevesht.
okumak
-و---ن
-------
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k----an
k------
k-â-d-n
-------
khândan
O (erkek) bir dergi okudu.
ا- (مر-) -ک -جله --ا-د.
-- (---- ی- م--- خ------
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
oo y-k-maj-le k-â--.
o- y-- m----- k-----
o- y-k m-j-l- k-â-d-
--------------------
oo yek majale khând.
O (erkek) bir dergi okudu.
او (مرد) یک مجله خواند.
oo yek majale khând.
O da (kadın) bir kitap okudu.
- ا--(-ن- -ک ---ب --اند.
- ا- (--- ی- ک--- خ------
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
va-o--yek -etâ--k---d.
v- o- y-- k---- k-----
v- o- y-k k-t-b k-â-d-
----------------------
va oo yek ketâb khând.
O da (kadın) bir kitap okudu.
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo yek ketâb khând.
almak
-ر---
------
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
g-ref--n
g-------
g-r-f-a-
--------
gereftan
O (erkek) bir sigara aldı.
ا---م-د) -ک س-گار--ر-ا---
-- (---- ی- س---- ب-------
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
o- y-------- --r--s--.
o- y-- s---- b--------
o- y-k s-g-r b-r-â-h-.
----------------------
oo yek sigâr bardâsht.
O (erkek) bir sigara aldı.
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo yek sigâr bardâsht.
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
او -ز-)--ک-تکه --لا- -ر-اشت.
-- (--- ی- ت-- ش---- ب-------
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
o- yek--eke- s--k--â- --r--s-t.
o- y-- t---- s------- b--------
o- y-k t-k-h s-o-o-â- b-r-â-h-.
-------------------------------
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
O (erkek) sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
-و (مرد- ---وف---ود،--ما-ا- (--- -------بود-
-- (---- ب- و-- ب--- ا-- ا- (--- ب- و-- ب----
-و (-ر-) ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
oo--i---- bu-- am-- oo bâ---- -u-.
o- b----- b--- a--- o- b----- b---
o- b-v-f- b-d- a-m- o- b-v-f- b-d-
----------------------------------
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
O (erkek) sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
O (erkek) tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
ا- (مر-) تن-- بود،--ما ا- (-ن---ا-- بو-.
-- (---- ت--- ب--- ا-- ا- (--- ک--- ب----
-و (-ر-) ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
oo --n----bu-,-am-â oo -â-- ---.
o- t----- b--- a--- o- k--- b---
o- t-n-a- b-d- a-m- o- k-r- b-d-
--------------------------------
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
O (erkek) tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
O (erkek) fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
-و---رد)---ی- بود، اما -- -زن- -ر--مند-----
-- (---- ف--- ب--- ا-- ا- (--- ث------ ب----
-و (-ر-) ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
oo f--hir-bu-, a----o- -----tma-d ---.
o- f----- b--- a--- o- s--------- b---
o- f-g-i- b-d- a-m- o- s-r-a-m-n- b-d-
--------------------------------------
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
O (erkek) fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
-- ----)-پ-- ن-اشت، -ل-ه-بده----ب-د.
-- (---- پ-- ن----- ب--- ب----- ب----
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
oo--------dâsh-,-bal-e b-d-hk-r---d.
o- p--- n------- b---- b------- b---
o- p-o- n-d-s-t- b-l-e b-d-h-â- b-d-
------------------------------------
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
-و --رد) شا-س ن-اش-- بلک- -د --ن-----.
-- (---- ش--- ن----- ب--- ب- ش--- ب----
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
oo sh-n--na-â-h----a-----ad s--ns---d.
o- s---- n------- b---- b-- s---- b---
o- s-â-s n-d-s-t- b-l-e b-d s-â-s b-d-
--------------------------------------
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
او (مر-)-موف---ب--، -ل-ه-شک---خ-رد.
-- (---- م--- ن---- ب--- ش--- خ-----
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
oo--o----f---i-t--n---sh-- --------m---fa-- ---.
o- m------------- n------- b---- n--------- b---
o- m-v-f-f-g-i-t- n-d-s-t- b-l-e n-m-v-f-g- b-d-
------------------------------------------------
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
او-------ر----نبود--بلک- ن-راضی--ود-
-- (---- ر--- ن---- ب--- ن----- ب----
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
o--r------bud--b--k- nâ---i-bu-.
o- r--- n----- b---- n----- b---
o- r-z- n-b-d- b-l-e n-r-z- b-d-
--------------------------------
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
او-(مر-- -و-ح-ل--ب--- -لکه -ار--ت بود-
-- (---- خ----- ن---- ب--- ن----- ب----
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
o- --osh-------abu-,------ ba----------.
o- k--------- n----- b---- b------- b---
o- k-o-h-a-h- n-b-d- b-l-e b-d-a-h- b-d-
----------------------------------------
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
-و-(-ر-) دو-ت-داشتنی----د، ب----نا-و-ایند-بو-.
-- (---- د--- د----- ن---- ب--- ن-------- ب----
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
o----o-h--a----r- ----d, -alke-ba-bar------bud.
o- k---- b------- n----- b---- b---------- b---
o- k-o-h b-r-h-r- n-b-d- b-l-e b-d-a-k-o-d b-d-
-----------------------------------------------
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.