Oğlum bebekle oynamak istemiyordu.
ልጄ----ን--- ጋ- --ወት -ልፈለ-ም።
ል- ከ------ ጋ- መ--- አ------
ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-።
--------------------------
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
0
li-ē-k-------igu---i-gar--me-h’a-et--āl-f-l----i.
l--- k-------------- g--- m--------- ā-----------
l-j- k-’-s-a-i-u-ī-i g-r- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-i-
-------------------------------------------------
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
Oğlum bebekle oynamak istemiyordu.
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
Kızım futbol oynamak istemiyordu.
ሴት--ጄ እ------መ-ወት ---ለገ-ም።
ሴ- ል- እ-- ካ- መ--- አ-------
ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
--------------------------
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
0
sē-i---j--i-i-i--a---mech’a-e-i ālefele-e--im-.
s--- l--- i---- k--- m--------- ā--------------
s-t- l-j- i-i-i k-s- m-c-’-w-t- ā-e-e-e-e-h-m-.
-----------------------------------------------
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
Kızım futbol oynamak istemiyordu.
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
Karım benimle satranç oynamak istemiyordu.
ሚ----እኔ-ጋ- ዳማ -ጫወት--ልፈለ---።
ሚ-- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ-------
ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
---------------------------
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
0
m----- k--in---a---dam--m--h’-weti--l---l-g---im-.
m----- k----- g--- d--- m--------- ā--------------
m-s-t- k-’-n- g-r- d-m- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-h-m-.
--------------------------------------------------
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
Karım benimle satranç oynamak istemiyordu.
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
Çocuklarım gezinti yapmak istemiyorlardı.
የ- ልጆ-----ር--ዞ --ረ---ልፈለጉም።
የ- ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ------
የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-።
---------------------------
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
0
yenē -i-o-hi--e’ig-ri-guz- -adi--g------el--u-i.
y--- l------ y------- g--- m------- ā-----------
y-n- l-j-c-i y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- ā-i-e-e-u-i-
------------------------------------------------
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
Çocuklarım gezinti yapmak istemiyorlardı.
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
Odayı toplamak istemiyorlardı.
እነ- ክ------ማ-ዳ--አልፈለ--።
እ-- ክ----- ማ--- አ------
እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-።
-----------------------
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
0
in-s---i-ilac-----i --t--’id---------leg-mi.
i---- k------------ m---------- ā-----------
i-e-u k-f-l-c-e-i-i m-t-s-i-a-i ā-i-e-e-u-i-
--------------------------------------------
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
Odayı toplamak istemiyorlardı.
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
Yatmak istemiyorlardı.
እነ--ወደ---- -ሄድ-------።
እ-- ወ- መ-- መ-- አ------
እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-።
----------------------
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
0
i--su wede-m-nyita-meh-di-ā-if---gumi.
i---- w--- m------ m----- ā-----------
i-e-u w-d- m-n-i-a m-h-d- ā-i-e-e-u-i-
--------------------------------------
inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi.
Yatmak istemiyorlardı.
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi.
Onun (erkek) dondurma yemesine izin yoktu.
እሱ-አ-ስ ክ-----ላት አ-ተ-ቀ-ለ-- ነበ-።
እ- አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ---
እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
------------------------------
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
isu ā---- ki--mi -e-i---i----te-ek-ed-letim- ---e--.
i-- ā---- k----- m------- ā----------------- n------
i-u ā-i-i k-r-m- m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-.
----------------------------------------------------
isu āyisi kirēmi mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Onun (erkek) dondurma yemesine izin yoktu.
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
isu āyisi kirēmi mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Onun (erkek) çikolata yemesine izin yoktu.
እ- -ኮላት-መ-ላ---ለ-ፈ--ለ-ም----።
እ- ቾ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
---------------------------
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
i-u c-okol--i---b-l-t- --e--fek’e--le-im- ------.
i-- c-------- m------- ā----------------- n------
i-u c-o-o-a-i m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-.
-------------------------------------------------
isu chokolati mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Onun (erkek) çikolata yemesine izin yoktu.
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
isu chokolati mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Onun (erkek) şeker yemesine izin yoktu.
እ- --- ከ-ሜላ-መብላት አ-ተፈቀደ--ም --ረ።
እ- ጣ-- ከ--- መ--- አ-------- ነ---
እ- ጣ-ጭ ከ-ሜ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
-------------------------------
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
i----’a--ch-- k-----la m----at--āletef---ed-le-------be-e.
i-- t-------- k------- m------- ā----------------- n------
i-u t-a-a-h-i k-r-m-l- m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-.
----------------------------------------------------------
isu t’afach’i keremēla mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Onun (erkek) şeker yemesine izin yoktu.
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
isu t’afach’i keremēla mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Bir dilekte bulunmama izin vardı.
እኔ መ--- -ኞ---ን-መኝ-ተ--ዶ-ኝ ነበ-።
እ- መ--- ም-- እ---- ተ----- ነ---
እ- መ-ካ- ም-ት እ-ድ-ኝ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------------
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
inē melik-m----nyo----nid-me----te-ek’-d-----i-------.
i-- m------- m------ i--------- t------------- n------
i-ē m-l-k-m- m-n-o-i i-i-i-e-y- t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-.
------------------------------------------------------
inē melikami minyoti inidimenyi tefek’idolinyi nebere.
Bir dilekte bulunmama izin vardı.
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
inē melikami minyoti inidimenyi tefek’idolinyi nebere.
Kendime bir elbise almama izin vardı.
ለ-ሴ-ቀ-ስ-እ-ድ-----ቅዶል- ነበ-።
ለ-- ቀ-- እ---- ተ----- ነ---
ለ-ሴ ቀ-ስ እ-ድ-ዛ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-------------------------
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
le---ē k’-m-------d-ge-a t--e--id--inyi n-b---.
l----- k------ i-------- t------------- n------
l-r-s- k-e-ī-i i-i-i-e-a t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-.
-----------------------------------------------
lerasē k’emīsi inidigeza tefek’idolinyi nebere.
Kendime bir elbise almama izin vardı.
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
lerasē k’emīsi inidigeza tefek’idolinyi nebere.
Bir fondan almama izin vardı.
ቸ----እ-ድ-ስድ-ተፈቅ-ልኝ-ነ--።
ቸ--- እ----- ተ----- ነ---
ቸ-ሌ- እ-ድ-ስ- ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
cheko--t--i-idiw-s-----efek’ido---yi -ebe--.
c-------- i---------- t------------- n------
c-e-o-ē-i i-i-i-e-i-i t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-.
--------------------------------------------
chekolēti inidiwesidi tefek’idolinyi nebere.
Bir fondan almama izin vardı.
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
chekolēti inidiwesidi tefek’idolinyi nebere.
Uçakta sigara içmen serbest miydi?
አው-ፕላ- ላይ እንድ-ጨ--ሺ ተ-------?
አ----- ላ- እ------- ተ--- ነ---
አ-ሮ-ላ- ላ- እ-ድ-ጨ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
----------------------------
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
0
ā-iro-ila-- l--i-ini----ch---i/-h- te--k’-d- n--ere?
ā---------- l--- i---------------- t-------- n------
ā-i-o-i-a-u l-y- i-i-i-a-h-e-i-s-ī t-f-k-i-o n-b-r-?
----------------------------------------------------
āwiropilanu layi iniditach’esi/shī tefek’ido nebere?
Uçakta sigara içmen serbest miydi?
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
āwiropilanu layi iniditach’esi/shī tefek’ido nebere?
Hastanede bira içmen serbest miydi?
ሆ-ፒ-- ው-- -ራ -ንድ-ጠጣ-ጪ -ፈቅ- ነበረ?
ሆ---- ው-- ቢ- እ------- ተ--- ነ---
ሆ-ፒ-ል ው-ጥ ቢ- እ-ድ-ጠ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
0
ho-i-īta-i w-s-t’i---r- -----tit-----/-h---te-e----- n---r-?
h--------- w------ b--- i----------------- t-------- n------
h-s-p-t-l- w-s-t-i b-r- i-i-i-i-’-t-a-c-’- t-f-k-i-o n-b-r-?
------------------------------------------------------------
hosipītali wisit’i bīra iniditit’et’a/ch’ī tefek’ido nebere?
Hastanede bira içmen serbest miydi?
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
hosipītali wisit’i bīra iniditit’et’a/ch’ī tefek’ido nebere?
Köpeği otele alman serbest miydi?
ው-ውን---- ውስ------- -ን--ገባ/ቢ ተፈቅዶ -በረ?
ው--- ሆ-- ው-- ይ---- እ------- ተ--- ነ---
ው-ው- ሆ-ል ው-ጥ ይ-ህ-ሽ እ-ድ-ገ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------------
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
0
wi-ha-i----otēl- wisi--- --zehi---- -----t--e--/bī --f-k--d- ne-er-?
w-------- h----- w------ y--------- i------------- t-------- n------
w-s-a-i-i h-t-l- w-s-t-i y-z-h-/-h- i-i-i-i-e-a-b- t-f-k-i-o n-b-r-?
--------------------------------------------------------------------
wishawini hotēli wisit’i yizehi/shi iniditigeba/bī tefek’ido nebere?
Köpeği otele alman serbest miydi?
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
wishawini hotēli wisit’i yizehi/shi iniditigeba/bī tefek’ido nebere?
Tatilde cocukların uzun süre dışarda kalmalarına izin vardı.
በ--ላ- -- ---ት እስ-ም-- እንዲቆዩ-ተፈ-ዶ-ነ-ረ።
በ---- ጊ- ህ--- እ----- እ---- ተ--- ነ---
በ-አ-ት ጊ- ህ-ና- እ-ከ-ሽ- እ-ዲ-ዩ ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
0
be---ā-a-i--------t͟-’-n-ti-is---m--h-ti i-id----yu -----’id- --b---.
b--------- g--- h---------- i----------- i--------- t-------- n------
b-b-’-l-t- g-z- h-t-s-a-a-i i-i-e-i-h-t- i-i-ī-’-y- t-f-k-i-o n-b-r-.
---------------------------------------------------------------------
bebe’ālati gīzē hit͟s’anati isikemishiti inidīk’oyu tefek’ido nebere.
Tatilde cocukların uzun süre dışarda kalmalarına izin vardı.
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
bebe’ālati gīzē hit͟s’anati isikemishiti inidīk’oyu tefek’ido nebere.
Avluda uzun süre oynamalarına müsaade vardı.
እነ- ለ-ጅ- -- -ሜዳው ---እንዲጫ-ቱ-ተ-ቅዶ--በ-።
እ-- ለ--- ጊ- በ--- ላ- እ----- ተ--- ነ---
እ-ሱ ለ-ጅ- ጊ- በ-ዳ- ላ- እ-ዲ-ወ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
0
in--- -er--i---g-z- be--dawi lay------īch-a-etu-t---k’id- ----r-.
i---- l------- g--- b------- l--- i------------ t-------- n------
i-e-u l-r-j-m- g-z- b-m-d-w- l-y- i-i-ī-h-a-e-u t-f-k-i-o n-b-r-.
-----------------------------------------------------------------
inesu lerejimi gīzē bemēdawi layi inidīch’awetu tefek’ido nebere.
Avluda uzun süre oynamalarına müsaade vardı.
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
inesu lerejimi gīzē bemēdawi layi inidīch’awetu tefek’ido nebere.
Gece uzun süre uyanık kalmalarına müsaade vardı.
እ-ሱ-እን---- -ፈ-- ---።
እ-- እ----- ተ--- ነ---
እ-ሱ እ-ዲ-መ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
--------------------
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
0
i--s--i-i-īya---hu--e---’--o-nebe-e.
i---- i----------- t-------- n------
i-e-u i-i-ī-a-e-h- t-f-k-i-o n-b-r-.
------------------------------------
inesu inidīyameshu tefek’ido nebere.
Gece uzun süre uyanık kalmalarına müsaade vardı.
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
inesu inidīyameshu tefek’ido nebere.