Oğlum bebekle oynamak istemiyordu.
ה-ן -לי-לא רצ---ש----- ה-ו-ה.
--- ש-- ל- ר-- ל--- ע- ה------
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
habe- s------- ---sah-le--axe------ab-b-h.
h---- s---- l- r----- l------- i- h-------
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Oğlum bebekle oynamak istemiyordu.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Kızım futbol oynamak istemiyordu.
הבת-של--ל--ר--- ל--ק--ד-ר--.
--- ש-- ל- ר--- ל--- כ-------
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
h-ba---se-i ----atstah--ess-xeq-k-d-----l.
h---- s---- l- r------ l------- k---------
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Kızım futbol oynamak istemiyordu.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Karım benimle satranç oynamak istemiyordu.
א-תי--א----ה-ל--- --תי שחמ-.
---- ל- ר--- ל--- א--- ש-----
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
isht- ---r-t--a- le--axeq-i-- sh-x-at.
i---- l- r------ l------- i-- s-------
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Karım benimle satranç oynamak istemiyordu.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Çocuklarım gezinti yapmak istemiyorlardı.
ה-ל--ם -לי-לא--צ---ע-ות-ט-ול-
------ ש-- ל- ר-- ל---- ט-----
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h-y-lad-m s---i -o---t-u l-'---o----ul.
h-------- s---- l- r---- l------- t----
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Çocuklarım gezinti yapmak istemiyorlardı.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Odayı toplamak istemiyorlardı.
ה- /-ן -----ו--סד- ---ה-ד-.
-- / ן ל- ר-- ל--- א- ה-----
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h--/--n-l- -a--- l----er------xed-r.
h------ l- r---- l------ e- h-------
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Odayı toplamak istemiyorlardı.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Yatmak istemiyorlardı.
הם --ן----ר---לל-ת----טה-
-- / ן ל- ר-- ל--- ל------
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
hem/h-- lo -at-- -a-e-het-la-----.
h------ l- r---- l------- l-------
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Yatmak istemiyorlardı.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Onun (erkek) dondurma yemesine izin yoktu.
--ה א----ל- לאכ-- --י-ה.
--- א--- ל- ל---- ג------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
h-ya- asu--lo -e'ek--- g--da-.
h---- a--- l- l------- g------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Onun (erkek) dondurma yemesine izin yoktu.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Onun (erkek) çikolata yemesine izin yoktu.
-י----ור -ו---כו--שו-ו-ד-
--- א--- ל- ל---- ש-------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
haya- as-r lo l-'e-ho----o----d.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Onun (erkek) çikolata yemesine izin yoktu.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Onun (erkek) şeker yemesine izin yoktu.
-יה-אס-- -- ל--ול---כרי---
--- א--- ל- ל---- ס--------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h---- -sur lo--e-e-ho--su-a--o-.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Onun (erkek) şeker yemesine izin yoktu.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Bir dilekte bulunmama izin vardı.
מו---היה -י-להבי-------.
---- ה-- ל- ל---- מ------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
mut-- hay-- li ---ab-'a ---h'-l--.
m---- h---- l- l------- m---------
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Bir dilekte bulunmama izin vardı.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Kendime bir elbise almama izin vardı.
-----הי- לי--ק-ו- ש-לה.
---- ה-- ל- ל---- ש-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
m---- -a-ah-l- -iqn-t-ssim-a-.
m---- h---- l- l----- s-------
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Kendime bir elbise almama izin vardı.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Bir fondan almama izin vardı.
-ות--היה-לי---ח--ממת-.
---- ה-- ל- ל--- מ-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
mut---hayah-l- l-q--a---amt--.
m---- h---- l- l------ m------
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Bir fondan almama izin vardı.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Uçakta sigara içmen serbest miydi?
מ--ר --- ל- --שן---טוס?
---- ה-- ל- ל--- ב------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
mutar ha-ah----h--l-'as--n b---t--?
m---- h---- l---- l------- b-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Uçakta sigara içmen serbest miydi?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Hastanede bira içmen serbest miydi?
-ו-ר-ה---לך --ת-- -י-ה בב-- --ולים-
---- ה-- ל- ל---- ב--- ב--- ה-------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
mu-ar-ha-a- l------is-t---bi-ah-be--yt--axolim?
m---- h---- l---- l------ b---- b----- h-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Hastanede bira içmen serbest miydi?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Köpeği otele alman serbest miydi?
מותר-היה-לך ---נ---את -כל----לון?
---- ה-- ל- ל----- א- ה--- ל------
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
m--a--hay------h------khn-s e--------v lama---?
m---- h---- l---- l-------- e- h------ l-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Köpeği otele alman serbest miydi?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Tatilde cocukların uzun süre dışarda kalmalarına izin vardı.
-חו--ה-מות- הי----ל-י--ל-י-אר-ה-----מ---ער--בח-ץ.
------ מ--- ה-- ל----- ל----- ה--- ז-- ב--- ב-----
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
ba--fs-a- ---a--h-y-h-laye--d-- --hi---'-- h-rb-----a- --'--e--baxuts.
b-------- m---- h---- l-------- l--------- h----- z--- b------ b------
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Tatilde cocukların uzun süre dışarda kalmalarına izin vardı.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Avluda uzun süre oynamalarına müsaade vardı.
מ--ר---- -ה- לש---הר-ה-זמן בחצר.
---- ה-- ל-- ל--- ה--- ז-- ב-----
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
mu-a----y----a----l-s----- -arb---z--n ba-a-s-r.
m---- h---- l---- l------- h----- z--- b--------
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Avluda uzun süre oynamalarına müsaade vardı.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Gece uzun süre uyanık kalmalarına müsaade vardı.
--ת- הי- -הם-----א- ע-י- -- מא-ח--
---- ה-- ל-- ל----- ע--- ע- מ------
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
mu--r-hay-- l-h-m--e---h--er er-m -- m-'---r.
m---- h---- l---- l--------- e--- a- m-------
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
Gece uzun süre uyanık kalmalarına müsaade vardı.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.