Oğlum bebekle oynamak istemiyordu.
ჩე-- -ა---ა--სუ-და თ--ი-ი----მაში.
ჩ--- ვ--- ა- ს---- თ------ თ------
ჩ-მ- ვ-ჟ- ა- ს-რ-ა თ-ჯ-ნ-თ თ-მ-შ-.
----------------------------------
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
0
c-em----z-s--r surd---o---i- t-m-s--.
c---- v---- a- s---- t------ t-------
c-e-s v-z-s a- s-r-a t-j-n-t t-m-s-i-
-------------------------------------
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Oğlum bebekle oynamak istemiyordu.
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Kızım futbol oynamak istemiyordu.
ჩ--ს ქა-ი-ვ-ლს არ სუ-და --ხ-უ-თის -ა----.
ჩ--- ქ-------- ა- ს---- ფ-------- თ------
ჩ-მ- ქ-ლ-შ-ი-ს ა- ს-რ-ა ფ-ხ-უ-თ-ს თ-მ-შ-.
-----------------------------------------
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
0
c-em--kal--h------- su--a-p-k-b-r--- tama---.
c---- k--------- a- s---- p--------- t-------
c-e-s k-l-s-v-l- a- s-r-a p-k-b-r-i- t-m-s-i-
---------------------------------------------
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Kızım futbol oynamak istemiyordu.
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Karım benimle satranç oynamak istemiyordu.
ჩ--ს-ცო----- --რდ- ---თ-ნ-ჭ-დრა-ის თა-ა--.
ჩ--- ც--- ა- ს---- ჩ----- ჭ------- თ------
ჩ-მ- ც-ლ- ა- ს-რ-ა ჩ-მ-ა- ჭ-დ-ა-ი- თ-მ-შ-.
------------------------------------------
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
0
c-e-s-tsol---r--u-da -h---a--ch'--ra-'is-t-m-s-i.
c---- t---- a- s---- c------ c---------- t-------
c-e-s t-o-s a- s-r-a c-e-t-n c-'-d-a-'-s t-m-s-i-
-------------------------------------------------
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
Karım benimle satranç oynamak istemiyordu.
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
Çocuklarım gezinti yapmak istemiyorlardı.
ჩ----შ-ი-ე-ს ა--ს---ა--გ-ს-ირ--ბა.
ჩ--- შ------ ა- ს----- გ----------
ჩ-მ- შ-ი-ე-ს ა- ს-რ-ა- გ-ს-ი-ნ-ბ-.
----------------------------------
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
0
ch--s-s-v--ebs a--surd-t-gase-r-eb-.
c---- s------- a- s----- g----------
c-e-s s-v-l-b- a- s-r-a- g-s-i-n-b-.
------------------------------------
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Çocuklarım gezinti yapmak istemiyorlardı.
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Odayı toplamak istemiyorlardı.
მ-- არ ს---ათ-ოთ-ხ---და---ე-ა.
მ-- ა- ს----- ო----- დ--------
მ-თ ა- ს-რ-ა- ო-ა-ი- დ-ლ-გ-ბ-.
------------------------------
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
0
m-- a-----d-t ot-k--- dal--e--.
m-- a- s----- o------ d--------
m-t a- s-r-a- o-a-h-s d-l-g-b-.
-------------------------------
mat ar surdat otakhis dalageba.
Odayı toplamak istemiyorlardı.
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
mat ar surdat otakhis dalageba.
Yatmak istemiyorlardı.
მ-თ--- სურ--თ ---ინებ-.
მ-- ა- ს----- დ--------
მ-თ ა- ს-რ-ა- დ-ძ-ნ-ბ-.
-----------------------
მათ არ სურდათ დაძინება.
0
mat--r surd--------ne-a.
m-- a- s----- d---------
m-t a- s-r-a- d-d-i-e-a-
------------------------
mat ar surdat dadzineba.
Yatmak istemiyorlardı.
მათ არ სურდათ დაძინება.
mat ar surdat dadzineba.
Onun (erkek) dondurma yemesine izin yoktu.
მ------ე-ა-ა- -ქ---ა-ნ--ი-ი -ჭ--ა.
მ-- უ----- ა- ჰ----- ნ----- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- ნ-ყ-ნ- ე-ა-ა-
----------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
0
mas--ple-- ar hko--- ---in- ec--ama.
m-- u----- a- h----- n----- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- n-q-n- e-h-a-a-
------------------------------------
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
Onun (erkek) dondurma yemesine izin yoktu.
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
Onun (erkek) çikolata yemesine izin yoktu.
მ---უფ-ება--- ჰ-ო--ა-შ--ო-ად- ე-ა--.
მ-- უ----- ა- ჰ----- შ------- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ე-ა-ა-
------------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
0
ma---pl----a--h-on-a--h----l-di --h'--a.
m-- u----- a- h----- s--------- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- s-o-'-l-d- e-h-a-a-
----------------------------------------
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
Onun (erkek) çikolata yemesine izin yoktu.
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
Onun (erkek) şeker yemesine izin yoktu.
მას-უ--ებ-----ჰქო-დ-------ტები-ე-ა--.
მ-- უ----- ა- ჰ----- კ-------- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- კ-ნ-ე-ე-ი ე-ა-ა-
-------------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
0
m-s -pl-b---r ----da -'a-p----bi-e--'am-.
m-- u----- a- h----- k---------- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- k-a-p-t-e-i e-h-a-a-
-----------------------------------------
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
Onun (erkek) şeker yemesine izin yoktu.
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
Bir dilekte bulunmama izin vardı.
უ-ლებ--მ-ო--ა-რა-ე მ-ს----.
უ----- მ----- რ--- მ-------
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- რ-მ- მ-ს-რ-ა-
---------------------------
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
0
up---a mk---a-ram--mes-rv-.
u----- m----- r--- m-------
u-l-b- m-o-d- r-m- m-s-r-a-
---------------------------
upleba mkonda rame mesurva.
Bir dilekte bulunmama izin vardı.
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
upleba mkonda rame mesurva.
Kendime bir elbise almama izin vardı.
უფ-ება ---ნდ--კ-ბ---ე----.
უ----- მ----- კ--- მ------
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- კ-ბ- მ-ყ-დ-.
--------------------------
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
0
u---b---k-nda-k'a-a-m-q-da.
u----- m----- k---- m------
u-l-b- m-o-d- k-a-a m-q-d-.
---------------------------
upleba mkonda k'aba meqida.
Kendime bir elbise almama izin vardı.
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
upleba mkonda k'aba meqida.
Bir fondan almama izin vardı.
უ-ლ--ა მქო--ა --კ-ლ--ი-ა-ე--.
უ----- მ----- შ------- ა-----
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ა-ე-ო-
-----------------------------
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
0
u----a-mko--a--h------d- -m-g-o.
u----- m----- s--------- a------
u-l-b- m-o-d- s-o-'-l-d- a-e-h-.
--------------------------------
upleba mkonda shok'oladi amegho.
Bir fondan almama izin vardı.
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
upleba mkonda shok'oladi amegho.
Uçakta sigara içmen serbest miydi?
შე-ეძლ--თვ--მფრ-ნ---ი--ო--ვა?
შ------ თ------------ მ------
შ-გ-ძ-ო თ-ი-მ-რ-ნ-ვ-ი მ-წ-ვ-?
-----------------------------
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
0
s-ege--l- t--tm--i----hi-m-t-'-va?
s-------- t------------- m--------
s-e-e-z-o t-i-m-r-n-v-h- m-t-'-v-?
----------------------------------
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
Uçakta sigara içmen serbest miydi?
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
Hastanede bira içmen serbest miydi?
შე---ლო ს--ვ---ყო-ოში-ლ--ი- -ალ-ვ-?
შ------ ს------------ ლ---- დ------
შ-გ-ძ-ო ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი ლ-დ-ს დ-ლ-ვ-?
-----------------------------------
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
0
sh--e---o-s---ad-------- lu--- ---e-a?
s-------- s------------- l---- d------
s-e-e-z-o s-a-a-m-o-o-h- l-d-s d-l-v-?
--------------------------------------
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
Hastanede bira içmen serbest miydi?
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
Köpeği otele alman serbest miydi?
შეგეძლ- --ს---რო-ი--ა---- წაყ-ანა?
შ------ ს--------- ძ----- წ-------
შ-გ-ძ-ო ს-ს-უ-რ-შ- ძ-ღ-ი- წ-ყ-ა-ა-
----------------------------------
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
0
sh--edz-o---s-'u-----i-d-agh-is t-'a-v---?
s-------- s----------- d------- t---------
s-e-e-z-o s-s-'-m-o-h- d-a-h-i- t-'-q-a-a-
------------------------------------------
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
Köpeği otele alman serbest miydi?
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
Tatilde cocukların uzun süre dışarda kalmalarına izin vardı.
ა-დ--აგ-ბ-- ბა-შ-ებ----დხ----შეე--ო- გ---თ----ჩენა.
ა---------- ბ------- დ------ შ------ გ---- დ-------
ა-დ-დ-გ-ბ-ე ბ-ვ-ვ-ბ- დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ გ-რ-თ დ-რ-ე-ა-
---------------------------------------------------
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
0
ar-a-a--b-- bav-h-e-s ---khan--she---l-t--ar---da-che--.
a---------- b-------- d------- s-------- g---- d--------
a-d-d-g-b-e b-v-h-e-s d-d-h-n- s-e-d-l-t g-r-t d-r-h-n-.
--------------------------------------------------------
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
Tatilde cocukların uzun süre dışarda kalmalarına izin vardı.
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
Avluda uzun süre oynamalarına müsaade vardı.
მ-თ--ი-ხ-ნს შეეძლოთ ე---- და--ე-ა.
მ-- დ------ შ------ ე---- დ-------
მ-თ დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ ე-ო-ი დ-რ-ე-ა-
----------------------------------
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
0
m-- -idkh----s----zlo- -z--h- da-c-e--.
m-- d------- s-------- e----- d--------
m-t d-d-h-n- s-e-d-l-t e-o-h- d-r-h-n-.
---------------------------------------
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
Avluda uzun süre oynamalarına müsaade vardı.
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
Gece uzun süre uyanık kalmalarına müsaade vardı.
მათ-შ---ლ----იდ-ან- არ-დ-ე--ნა-.
მ-- შ------ დ------ ა- დ--------
მ-თ შ-ე-ლ-თ დ-დ-ა-ს ა- დ-ე-ი-ა-.
--------------------------------
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
0
m-- -h--dz--t-d-d--ans ------d--nat.
m-- s-------- d------- a- d---------
m-t s-e-d-l-t d-d-h-n- a- d-e-z-n-t-
------------------------------------
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.
Gece uzun süre uyanık kalmalarına müsaade vardı.
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.