Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   it Imperativo 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [novanta]

Imperativo 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İtalyanca Oyna Daha
Traş ol! Fat-i----bar--! F---- l- b----- F-t-i l- b-r-a- --------------- Fatti la barba! 0
Yıkan! Lav--i! L------ L-v-t-! ------- Lavati! 0
Taran! Pet-i--t-! P--------- P-t-i-a-i- ---------- Pettinati! 0
Telefon et! telefon edin! Tele--n-m-!--i--el-f-n-! T---------- M- t-------- T-l-f-n-m-! M- t-l-f-n-! ------------------------ Telefonami! Mi telefoni! 0
Başla! başlayın! Com----a!-Com-nc-! C-------- C------- C-m-n-i-! C-m-n-i- ------------------ Comincia! Cominci! 0
Bırak! Bırakın! Smet--la! -- sm--ta! S-------- L- s------ S-e-t-l-! L- s-e-t-! -------------------- Smettila! La smetta! 0
Yapma! Yapmayın! L---i- --a-e!-----i -t-r-! L----- s----- L---- s----- L-s-i- s-a-e- L-s-i s-a-e- -------------------------- Lascia stare! Lasci stare! 0
Söyle! Söyleyin! D-- --esto! -i---q---t-! D-- q------ D--- q------ D-’ q-e-t-! D-c- q-e-t-! ------------------------ Di’ questo! Dica questo! 0
Bunu satın al! Bunu satın alın! C-mp-a -ue--o- Compr- --esto! C----- q------ C----- q------ C-m-r- q-e-t-! C-m-r- q-e-t-! ----------------------------- Compra questo! Compri questo! 0
Asla eğri olma! Non -s-er------di-o--st-! N-- e----- m-- d--------- N-n e-s-r- m-i d-s-n-s-o- ------------------------- Non essere mai disonesto! 0
Asla küstah olma! Non-e-sere mai imp-r-i--n--! N-- e----- m-- i------------ N-n e-s-r- m-i i-p-r-i-e-t-! ---------------------------- Non essere mai impertinente! 0
Asla saygısız olma! N-----se-- mai -c---ese! N-- e----- m-- s-------- N-n e-s-r- m-i s-o-t-s-! ------------------------ Non essere mai scortese! 0
Daima dürüst ol! Sii --m--e-si-----! S-- s----- s------- S-i s-m-r- s-n-e-o- ------------------- Sii sempre sincero! 0
Daima cana yakın ol! Sii sem-r---a--n-! S-- s----- c------ S-i s-m-r- c-r-n-! ------------------ Sii sempre carino! 0
Hep kibar ol! S-- --m-r---enti--! S-- s----- g------- S-i s-m-r- g-n-i-e- ------------------- Sii sempre gentile! 0
Sağ salim eve varın! Buo- r-t---- a -a-a! B--- r------ a c---- B-o- r-t-r-o a c-s-! -------------------- Buon ritorno a casa! 0
Kendinize dikkat edin! A-------r- di sé! A---- c--- d- s-- A-b-a c-r- d- s-! ----------------- Abbia cura di sé! 0
Yakında bizi yine ziyaret edin! Ri---n- - ----ar-- presto! R------ a t------- p------ R-t-r-i a t-o-a-c- p-e-t-! -------------------------- Ritorni a trovarci presto! 0

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…