Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   ka ბრძანებითი კილო 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [ოთხმოცდაათი]

90 [otkhmotsdaati]

ბრძანებითი კილო 2

[brdzanebiti k'ilo 2]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Gürcüce Oyna Daha
Traş ol! გაიპ-რს-! გ-------- გ-ი-ა-ს-! --------- გაიპარსე! 0
gai-----e! g--------- g-i-'-r-e- ---------- gaip'arse!
Yıkan! დაი-ა-ე! დ------- დ-ი-ა-ე- -------- დაიბანე! 0
d-ib-n-! d------- d-i-a-e- -------- daibane!
Taran! და-ვა-ც--ე! დ---------- დ-ი-ა-ც-ნ-! ----------- დაივარცხნე! 0
d--v--------! d------------ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Telefon et! telefon edin! დარ-კ----ა-ეკეთ! დ------ დ------- დ-რ-კ-! დ-რ-კ-თ- ---------------- დარეკე! დარეკეთ! 0
d-re---- ---e----! d------- d-------- d-r-k-e- d-r-k-e-! ------------------ darek'e! darek'et!
Başla! başlayın! დაიწყ-!-და--ყ-თ! დ------ დ------- დ-ი-ყ-! დ-ი-ყ-თ- ---------------- დაიწყე! დაიწყეთ! 0
d-i-s'qe---ai-s'-et! d-------- d--------- d-i-s-q-! d-i-s-q-t- -------------------- daits'qe! daits'qet!
Bırak! Bırakın! შე---იტე--შე---იტ-თ! შ-------- შ--------- შ-წ-ვ-ტ-! შ-წ-ვ-ტ-თ- -------------------- შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! 0
shets'qvi-'-- s-ets--vit--t! s------------ s------------- s-e-s-q-i-'-! s-e-s-q-i-'-t- ---------------------------- shets'qvit'e! shets'qvit'et!
Yapma! Yapmayın! შ-ე--ი! შეეშ---! შ------ შ------- შ-ე-ვ-! შ-ე-ვ-თ- ---------------- შეეშვი! შეეშვით! 0
she--h-----hee-hv--! s-------- s--------- s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Söyle! Söyleyin! თქ-ი!-თქ---! თ---- თ----- თ-ვ-! თ-ვ-თ- ------------ თქვი! თქვით! 0
tk-i---kvit! t---- t----- t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Bunu satın al! Bunu satın alın! იყ-დე! -ყ--ეთ! ი----- ი------ ი-ი-ე- ი-ი-ე-! -------------- იყიდე! იყიდეთ! 0
i--d-! -q--et! i----- i------ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!
Asla eğri olma! ნუ-ი---ბი --უ! ნ- ი----- ც--- ნ- ი-ნ-ბ- ც-უ- -------------- ნუ იქნები ცრუ! 0
nu ----bi--sr-! n- i----- t---- n- i-n-b- t-r-! --------------- nu iknebi tsru!
Asla küstah olma! ნ- ი---ბი თავ---ი! ნ- ი----- თ------- ნ- ი-ნ-ბ- თ-ვ-ე-ი- ------------------ ნუ იქნები თავხედი! 0
n--ik-e---t---h--i! n- i----- t-------- n- i-n-b- t-v-h-d-! ------------------- nu iknebi tavkhedi!
Asla saygısız olma! ნუ--სდ------ნები --რ----! ნ-------- ი----- უ------- ნ-რ-ს-რ-ს ი-ნ-ბ- უ-რ-ე-ი- ------------------------- ნურასდროს იქნები უზრდელი! 0
n-r-s-r-s -k-eb--uzr---i! n-------- i----- u------- n-r-s-r-s i-n-b- u-r-e-i- ------------------------- nurasdros iknebi uzrdeli!
Daima dürüst ol! ი--ვი-ყოვე------გ-ლწ-ფელი! ი---- ყ-------- გ--------- ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს გ-ლ-რ-ე-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის გულწრფელი! 0
i-a----o-----i----l--'r--li! i---- q-------- g----------- i-a-i q-v-l-v-s g-l-s-r-e-i- ---------------------------- iqavi qoveltvis gults'rpeli!
Daima cana yakın ol! იყა----ო-ელთ--ს --ს-ა-ოვნ-! ი---- ყ-------- ს---------- ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს ს-ს-ა-ო-ნ-! --------------------------- იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! 0
i--vi-q--e--vis sa-i-mo-n-! i---- q-------- s---------- i-a-i q-v-l-v-s s-s-a-o-n-! --------------------------- iqavi qoveltvis sasiamovno!
Hep kibar ol! ი---- -ო-ელ-ვის ---ა-ია-ი! ი---- ყ-------- თ--------- ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს თ-ვ-ზ-ა-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის თავაზიანი! 0
iq--i qove-tvis---va-iani! i---- q-------- t--------- i-a-i q-v-l-v-s t-v-z-a-i- -------------------------- iqavi qoveltvis tavaziani!
Sağ salim eve varın! ბე---ერა----გზ--რ-თ! ბ-------- ი--------- ბ-დ-ი-რ-დ ი-გ-ა-რ-თ- -------------------- ბედნიერად იმგზავრეთ! 0
be-ni---- i-g---r--! b-------- i--------- b-d-i-r-d i-g-a-r-t- -------------------- bednierad imgzavret!
Kendinize dikkat edin! თ--- --ხე-ე-! თ--- მ------- თ-ვ- მ-ხ-დ-თ- ------------- თავს მიხედეთ! 0
t-v-----h--et! t--- m-------- t-v- m-k-e-e-! -------------- tavs mikhedet!
Yakında bizi yine ziyaret edin! მა-ე-ე-მ--ვ-ნ--ულ-თ! მ----- მ------------ მ-ლ-ვ- მ-გ-ი-ა-უ-ე-! -------------------- მალევე მოგვინახულეთ! 0
ma-eve -o--in-khul-t! m----- m------------- m-l-v- m-g-i-a-h-l-t- --------------------- maleve mogvinakhulet!

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…