Hava belki yarın daha iyi olur.
कदा--त--द--- हव-मान----गल- राह-ल.
क----- उ---- ह----- च----- र-----
क-ा-ि- उ-्-ा ह-ा-ा- च-ं-ल- र-ह-ल-
---------------------------------
कदाचित उद्या हवामान चांगले राहील.
0
ka---ita -dyā --v--ā-a--ā-galē----ī-a.
k------- u--- h------- c------ r------
k-d-c-t- u-y- h-v-m-n- c-ṅ-a-ē r-h-l-.
--------------------------------------
kadācita udyā havāmāna cāṅgalē rāhīla.
Hava belki yarın daha iyi olur.
कदाचित उद्या हवामान चांगले राहील.
kadācita udyā havāmāna cāṅgalē rāhīla.
Bunu nereden biliyorsunuz?
ते----- -से कळले?
त- त--- क-- क----
त- त-ल- क-े क-ल-?
-----------------
ते तुला कसे कळले?
0
Tē -u-ā ka-- --ḷ-lē?
T- t--- k--- k------
T- t-l- k-s- k-ḷ-l-?
--------------------
Tē tulā kasē kaḷalē?
Bunu nereden biliyorsunuz?
ते तुला कसे कळले?
Tē tulā kasē kaḷalē?
Umarım, daha iyi olur.
मी---ा-करत-----त---ा--ले-राहील.
म- आ-- क--- क- त- च----- र-----
म- आ-ा क-त- क- त- च-ं-ल- र-ह-ल-
-------------------------------
मी आशा करतो की ते चांगले राहील.
0
M--ā-- k-------- ---cā-g-lē ---īla.
M- ā-- k----- k- t- c------ r------
M- ā-ā k-r-t- k- t- c-ṅ-a-ē r-h-l-.
-----------------------------------
Mī āśā karatō kī tē cāṅgalē rāhīla.
Umarım, daha iyi olur.
मी आशा करतो की ते चांगले राहील.
Mī āśā karatō kī tē cāṅgalē rāhīla.
O (erkek) mutlaka gelir.
तो-नक्कीच-य---.
त- न----- य----
त- न-्-ी- य-ई-.
---------------
तो नक्कीच येईल.
0
T------īca-yē--la.
T- n------ y------
T- n-k-ī-a y-'-l-.
------------------
Tō nakkīca yē'īla.
O (erkek) mutlaka gelir.
तो नक्कीच येईल.
Tō nakkīca yē'īla.
Bu kesin mi?
त-ल- खा--र--आ-- का?
त--- ख----- आ-- क--
त-ल- ख-त-र- आ-े क-?
-------------------
तुला खात्री आहे का?
0
T-lā -h-t-ī āh--k-?
T--- k----- ā-- k--
T-l- k-ā-r- ā-ē k-?
-------------------
Tulā khātrī āhē kā?
Bu kesin mi?
तुला खात्री आहे का?
Tulā khātrī āhē kā?
Geleceğini biliyorum.
म-ा माहित-आहे-क---- येण-र.
म-- म---- आ-- क- त- य-----
म-ा म-ह-त आ-े क- त- य-ण-र-
--------------------------
मला माहित आहे की तो येणार.
0
Mal--mā-ita--hē-k- ---y-ṇā--.
M--- m----- ā-- k- t- y------
M-l- m-h-t- ā-ē k- t- y-ṇ-r-.
-----------------------------
Malā māhita āhē kī tō yēṇāra.
Geleceğini biliyorum.
मला माहित आहे की तो येणार.
Malā māhita āhē kī tō yēṇāra.
O (erkek) mutlaka telefon eder.
त-----कीच-फ-----ण-र.
त- न----- फ-- क-----
त- न-्-ी- फ-न क-ण-र-
--------------------
तो नक्कीच फोन करणार.
0
T---a-kīca -h------raṇā--.
T- n------ p---- k--------
T- n-k-ī-a p-ō-a k-r-ṇ-r-.
--------------------------
Tō nakkīca phōna karaṇāra.
O (erkek) mutlaka telefon eder.
तो नक्कीच फोन करणार.
Tō nakkīca phōna karaṇāra.
Sahi mi?
ख---?
ख----
ख-े-?
-----
खरेच?
0
K---ēca?
K-------
K-a-ē-a-
--------
Kharēca?
Telefon edeceğini zannediyorum.
मल- विश---स आहे-क--त- फ-------र.
म-- व------ आ-- क- त- फ-- क-----
म-ा व-श-व-स आ-े क- त- फ-न क-ण-र-
--------------------------------
मला विश्वास आहे की तो फोन करणार.
0
M----v--v-sa-āh- k- tō -hōn- kar-ṇā--.
M--- v------ ā-- k- t- p---- k--------
M-l- v-ś-ā-a ā-ē k- t- p-ō-a k-r-ṇ-r-.
--------------------------------------
Malā viśvāsa āhē kī tō phōna karaṇāra.
Telefon edeceğini zannediyorum.
मला विश्वास आहे की तो फोन करणार.
Malā viśvāsa āhē kī tō phōna karaṇāra.
Bu şarap muhakkak eskidir.
दा-ू-नक-क-च -ु-ी--ह-.
द--- न----- ज--- आ---
द-र- न-्-ी- ज-न- आ-े-
---------------------
दारू नक्कीच जुनी आहे.
0
Dārū --k-īca -u------.
D--- n------ j--- ā---
D-r- n-k-ī-a j-n- ā-ē-
----------------------
Dārū nakkīca junī āhē.
Bu şarap muhakkak eskidir.
दारू नक्कीच जुनी आहे.
Dārū nakkīca junī āhē.
Bunu tam biliyor musunuz?
तुल--ख--्-ी---मा--त आह--क-?
त--- ख------- म---- आ-- क--
त-ल- ख-त-र-न- म-ह-त आ-े क-?
---------------------------
तुला खात्रीने माहित आहे का?
0
T-lā-k-ā-rī-ē-m----- ā-ē-k-?
T--- k------- m----- ā-- k--
T-l- k-ā-r-n- m-h-t- ā-ē k-?
----------------------------
Tulā khātrīnē māhita āhē kā?
Bunu tam biliyor musunuz?
तुला खात्रीने माहित आहे का?
Tulā khātrīnē māhita āhē kā?
Eski olduğunu tahmin ediyorum.
मला-वाट-- क- -- -ु-- -हे.
म-- व---- क- त- ज--- आ---
म-ा व-ट-े क- त- ज-न- आ-े-
-------------------------
मला वाटते की ती जुनी आहे.
0
M-l- vā-a----ī--ī-j--- ---.
M--- v----- k- t- j--- ā---
M-l- v-ṭ-t- k- t- j-n- ā-ē-
---------------------------
Malā vāṭatē kī tī junī āhē.
Eski olduğunu tahmin ediyorum.
मला वाटते की ती जुनी आहे.
Malā vāṭatē kī tī junī āhē.
Şefimiz yakışıklı.
आ-च---ाहे- --ं-ल- -िस--त.
आ--- स---- च----- द------
आ-च- स-ह-ब च-ं-ल- द-स-ा-.
-------------------------
आमचे साहेब चांगले दिसतात.
0
Āma---sāhē-a c----lē di-a-ā--.
Ā---- s----- c------ d--------
Ā-a-ē s-h-b- c-ṅ-a-ē d-s-t-t-.
------------------------------
Āmacē sāhēba cāṅgalē disatāta.
Şefimiz yakışıklı.
आमचे साहेब चांगले दिसतात.
Āmacē sāhēba cāṅgalē disatāta.
Öyle mi?
आ----ाला -से व---े?
आ------- अ-- व-----
आ-ल-य-ल- अ-े व-ट-े-
-------------------
आपल्याला असे वाटते?
0
Āpal-ālā a-ē----a-ē?
Ā------- a-- v------
Ā-a-y-l- a-ē v-ṭ-t-?
--------------------
Āpalyālā asē vāṭatē?
Öyle mi?
आपल्याला असे वाटते?
Āpalyālā asē vāṭatē?
Hatta çok yakışıklı olduğunu düşünüyorum.
मल- -- ख---देखण- --ट---.
म-- त- ख-- द---- व------
म-ा त- ख-प द-ख-े व-ट-ा-.
------------------------
मला ते खूप देखणे वाटतात.
0
Ma-ā tē-khū-- dē-ha-ē vā--t-t-.
M--- t- k---- d------ v--------
M-l- t- k-ū-a d-k-a-ē v-ṭ-t-t-.
-------------------------------
Malā tē khūpa dēkhaṇē vāṭatāta.
Hatta çok yakışıklı olduğunu düşünüyorum.
मला ते खूप देखणे वाटतात.
Malā tē khūpa dēkhaṇē vāṭatāta.
Şefin mutlaka bir kız arkadaşı vardır.
स-हेबा-च- न---ी------ै----- -हे.
स-------- न----- ए- म------ आ---
स-ह-ब-ं-ी न-्-ी- ए- म-त-र-ण आ-े-
--------------------------------
साहेबांची नक्कीच एक मैत्रीण आहे.
0
Sā-ē-ā---ī--ak-----ēk--ma-t-ī-a-āhē.
S--------- n------ ē-- m------- ā---
S-h-b-n-c- n-k-ī-a ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē-
------------------------------------
Sāhēbān̄cī nakkīca ēka maitrīṇa āhē.
Şefin mutlaka bir kız arkadaşı vardır.
साहेबांची नक्कीच एक मैत्रीण आहे.
Sāhēbān̄cī nakkīca ēka maitrīṇa āhē.
Gerçekten böyle mi düşünüyorsunuz?
तुला--र-च-त-े-व-ट-े का?
त--- ख--- त-- व---- क--
त-ल- ख-े- त-े व-ट-े क-?
-----------------------
तुला खरेच तसे वाटते का?
0
T-lā k-ar-ca -asē vā--t--kā?
T--- k------ t--- v----- k--
T-l- k-a-ē-a t-s- v-ṭ-t- k-?
----------------------------
Tulā kharēca tasē vāṭatē kā?
Gerçekten böyle mi düşünüyorsunuz?
तुला खरेच तसे वाटते का?
Tulā kharēca tasē vāṭatē kā?
Bir kız arkadaşı olması muhtemel.
अश--ख-पच -क्य----हे की --यांच- -- -ै----ण आ-े.
अ-- ख--- श----- आ-- क- त------ ए- म------ आ---
अ-ी ख-प- श-्-त- आ-े क- त-य-ं-ी ए- म-त-र-ण आ-े-
----------------------------------------------
अशी खूपच शक्यता आहे की त्यांची एक मैत्रीण आहे.
0
Aśī -h--a-- ---ya-ā ā-ē ---tyān-c----a--ait-īṇa--hē.
A-- k------ ś------ ā-- k- t------ ē-- m------- ā---
A-ī k-ū-a-a ś-k-a-ā ā-ē k- t-ā-̄-ī ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē-
----------------------------------------------------
Aśī khūpaca śakyatā āhē kī tyān̄cī ēka maitrīṇa āhē.
Bir kız arkadaşı olması muhtemel.
अशी खूपच शक्यता आहे की त्यांची एक मैत्रीण आहे.
Aśī khūpaca śakyatā āhē kī tyān̄cī ēka maitrīṇa āhē.