Konuşma Kılavuzu

tr (ki) li yan cümleler   »   sv Bisatser med att 1

91 [doksan bir]

(ki) li yan cümleler

(ki) li yan cümleler

91 [nittioett]

Bisatser med att 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İsveççe Oyna Daha
Hava belki yarın daha iyi olur. V----t-bli--k------bä-t-e ---r-o-. V----- b--- k----- b----- i------- V-d-e- b-i- k-n-k- b-t-r- i-o-g-n- ---------------------------------- Vädret blir kanske bättre imorgon. 0
Bunu nereden biliyorsunuz? Hu- vet--- de- ? H-- v-- n- d-- ? H-r v-t n- d-t ? ---------------- Hur vet ni det ? 0
Umarım, daha iyi olur. Jag --p---- -tt-d-- --ir---t-re. J-- h------ a-- d-- b--- b------ J-g h-p-a-, a-t d-t b-i- b-t-r-. -------------------------------- Jag hoppas, att det blir bättre. 0
O (erkek) mutlaka gelir. Han-ko--e- alldel-s---kert. H-- k----- a------- s------ H-n k-m-e- a-l-e-e- s-k-r-. --------------------------- Han kommer alldeles säkert. 0
Bu kesin mi? Är-------ke-t? Ä- d-- s------ Ä- d-t s-k-r-? -------------- Är det säkert? 0
Geleceğini biliyorum. Jag---t- -----a--komme-. J-- v--- a-- h-- k------ J-g v-t- a-t h-n k-m-e-. ------------------------ Jag vet, att han kommer. 0
O (erkek) mutlaka telefon eder. H-n ri-ge---ä----. H-- r----- s------ H-n r-n-e- s-k-r-. ------------------ Han ringer säkert. 0
Sahi mi? V-r---ge-? V--------- V-r-l-g-n- ---------- Verkligen? 0
Telefon edeceğini zannediyorum. J-g-tro---a-t-ha--r-ng--. J-- t---- a-- h-- r------ J-g t-o-, a-t h-n r-n-e-. ------------------------- Jag tror, att han ringer. 0
Bu şarap muhakkak eskidir. V-n-t--r-s--er--gam-a-t. V---- ä- s----- g------- V-n-t ä- s-k-r- g-m-a-t- ------------------------ Vinet är säkert gammalt. 0
Bunu tam biliyor musunuz? V-- ni-det--ä-er-? V-- n- d-- s------ V-t n- d-t s-k-r-? ------------------ Vet ni det säkert? 0
Eski olduğunu tahmin ediyorum. Jag ant-r, at----t-ä--g-mma-t. J-- a----- a-- d-- ä- g------- J-g a-t-r- a-t d-t ä- g-m-a-t- ------------------------------ Jag antar, att det är gammalt. 0
Şefimiz yakışıklı. Vå--ch-- ----b---ut. V-- c--- s-- b-- u-- V-r c-e- s-r b-a u-. -------------------- Vår chef ser bra ut. 0
Öyle mi? T-cke--n-? T----- n-- T-c-e- n-? ---------- Tycker ni? 0
Hatta çok yakışıklı olduğunu düşünüyorum. Jag--y-k-r-t--l --h -ed----t ha--se- m-c-e- b-a---. J-- t----- t--- o-- m--- a-- h-- s-- m----- b-- u-- J-g t-c-e- t-l- o-h m-d- a-t h-n s-r m-c-e- b-a u-. --------------------------------------------------- Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. 0
Şefin mutlaka bir kız arkadaşı vardır. C--fe--h-- sä-ert--- v---i-a. C----- h-- s----- e- v------- C-e-e- h-r s-k-r- e- v-n-i-a- ----------------------------- Chefen har säkert en vännina. 0
Gerçekten böyle mi düşünüyorsunuz? Tro- n- -e--v-r--igen? T--- n- d-- v--------- T-o- n- d-t v-r-l-g-n- ---------------------- Tror ni det verkligen? 0
Bir kız arkadaşı olması muhtemel. D-t -r-m-c-et-möjligt, -t--h---ha- e--v--in--. D-- ä- m----- m------- a-- h-- h-- e- v------- D-t ä- m-c-e- m-j-i-t- a-t h-n h-r e- v-n-n-a- ---------------------------------------------- Det är mycket möjligt, att han har en väninna. 0

İspanyol dili

İspanyol dili dünya dilleri arasındadır. 380 Milyon insanın anadili İspanyolcadır. Bu dili yabancı dil olarak kullanan birçok insan eklenmektedir. Bu durumda İspanyolca dünyada önemli diller arasındadır. Ayrıca Roman dilleri arasında en büyük olanıdır. İspanyolca konuşanlar dillerine español ya da castellano derler. Castellano kelimesi, İspanyolcanın nereden oluşduğunu gösterir. Bu da Kastilya bölgesindeki bir halk dilinden geliştiğinin kanıtıdır. 16. yüzyılında bile İspanyollar Castellano konuşurlardı. Günümüzde español ve castellano kelimeleri eş anlamlı olarak kullanılmaktadırlar. Siyasi bir boyutları da olabilir. Fetih ve sömürgecilik aracılığı ile İspanyolca yaygınlaşmıştır. Batı Afrika ve Filipinler de İspanyolca konuşulmaktadırlar. Ama en çok İspanyolca konuşan insanlar Amerika’da yaşamaktadırlar. Orta ve Güney Amerika’da İspanyol dili en hâkim olan dildir. Amerika’da da İspanyolca konuşan insanların sayısı artmaktadır. Yaklaşık 50 Milyon insan Amerika’da İspanyolca konuşmaktadır. Bu sayı İspanyadan fazladır. Amerika’da konuşulan İspanyolca Avrupa’da konuşulandan farklıdır. Bu farklılıklar özellikle kelime hazinesinde ve gramerde gözlenmektedir. Örneğin Amerika da farklı bir geçmiş zaman şekli kullanılıyor. Kelime hazinesinde de çok farklıklar görülmekte. Bazı kelimeler sadece Amerikada var bazıları da sadece İspanyada. İspanyolca ama Amerikada da aynı düzeyde kullanılmıyor. Amerikan İspanyolcanın birçok çeşidi var. İngilizceden sonra İspanyolca dünyada en sık öğrenilen yabancı dildir. Ve bu dil çok çabuk öğrenilebiliniyor. Daha neyi bekliyorsunuz? - ¡Vamos!