daha evvel – daha önce hiç
ή-η – πο-έ-μέχρι-τώρα
ή-- – π--- μ---- τ---
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗdē-–-p--é -é-hri-tṓra
ḗ-- – p--- m----- t---
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
daha evvel – daha önce hiç
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu?
Έχ--- --ι-κεφτ-ί πο-έ το-Β-ρολ-ν-;
Έ---- ε--------- π--- τ- Β--------
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
Éc---e e-isk--ht-í-po-é-to --rol-n-?
É----- e---------- p--- t- B--------
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Hayır, daha önce hiç bulunmadım.
Όχι--π--έ-μέχ-- ----.
Ό--- π--- μ---- τ----
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Óchi, -o-- m------t-r-.
Ó---- p--- m----- t----
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Hayır, daha önce hiç bulunmadım.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
biri – hiç kimse
κάπ--ο--- -ανε-- --καν---ς
κ------ – κ----- / κ------
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
kápo-os-– -an--s-/---n--as
k------ – k----- / k------
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
biri – hiç kimse
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
Burda tanıdığınız var mı?
Ξ--ετ- κάπο----ε-ώ;
Ξ----- κ------ ε---
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
Xér-t- káp--on-e-ṓ?
X----- k------ e---
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Burda tanıdığınız var mı?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
Hayır, burda kimseyi tanımıyorum.
Όχι, δ-ν ξ--ω --νέ-αν--δ-.
Ό--- δ-- ξ--- κ------ ε---
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Ó---, -e------ k---na- --ṓ.
Ó---- d-- x--- k------ e---
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
Hayır, burda kimseyi tanımıyorum.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
daha – artık değil
α---α –---- πι- / πλ--ν
α---- – ό-- π-- / π----
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
ak----- ---- p-a - p---n
a---- – ó--- p-- / p----
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
daha – artık değil
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
Burada daha çok kalacak mısınız?
Θ- μ--ν--- -ολ- ----α----;
Θ- μ------ π--- α---- ε---
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
Th- m-í--t- ------k-m- -d-?
T-- m------ p--- a---- e---
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
Burada daha çok kalacak mısınız?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
Hayır, burada artık fazla kalmayacağım.
Όχ-, δε-------ί----ο-----ό-- -δώ.
Ό--- δ-- θ- μ---- π--- α---- ε---
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Óch-- d-n------eí---pol---kómē ed-.
Ó---- d-- t-- m---- p--- a---- e---
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
Hayır, burada artık fazla kalmayacağım.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
birşey daha – hiç bir şey
κ-τι-α---α – τ-πο-α --λο
κ--- α---- – τ----- ά---
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
k-t----ó-a –----o-a----o
k--- a---- – t----- á---
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
birşey daha – hiç bir şey
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
Bir şey daha içmek istermisiniz?
Θ- -έ-ατ- να -ιείτε-κά---α-ό--;
Θ- θ----- ν- π----- κ--- α-----
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
T--------t--na----í-e kát--a-ó--?
T-- t------ n- p----- k--- a-----
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Bir şey daha içmek istermisiniz?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum.
Όχι, δε -- ----α τί---α ----.
Ό--- δ- θ- ή---- τ----- ά----
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Ó-hi,-de--h- --hela--í--t- -l--.
Ó---- d- t-- ḗ----- t----- á----
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
evvelce – henüz değil
ήδη-κά-ι –-τ-π-τ--α--μα
ή-- κ--- – τ----- α----
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗ-ē-k-ti --t-p--a-akó-a
ḗ-- k--- – t----- a----
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
evvelce – henüz değil
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
Evvelce bir şeyler yediniz mi?
Έ--τε φά-- ήδη-----;
Έ---- φ--- ή-- κ----
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
Éc---- -h-ei--dē--áti?
É----- p---- ḗ-- k----
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
Evvelce bir şeyler yediniz mi?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
Hayır, henüz bir şey yemedim.
Ό----δ-ν--χω----- --ποτ--α-όμ-.
Ό--- δ-- έ-- φ--- τ----- α-----
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Ó-hi----n é--- ph-----í---a -k---.
Ó---- d-- é--- p---- t----- a-----
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
Hayır, henüz bir şey yemedim.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
daha başka biri – artık kimse yok
κά--ι---α-ό-α - -α---- ά---ς
κ------ α---- – κ----- ά----
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
k--o----a-óm----k-ne---ál--s
k------ a---- – k----- á----
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
daha başka biri – artık kimse yok
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
Başka kahve isteyen var mı?
Θ- ή---ε -άπ---ς-α-όμ- κ-φ-;
Θ- ή---- κ------ α---- κ----
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
T-- ḗt-ele-k-po-o- a--ma -ap--?
T-- ḗ----- k------ a---- k-----
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Başka kahve isteyen var mı?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Hayır, kimse istemiyor.
Ό-ι,------ς-----ς.
Ό--- κ----- ά-----
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Ó-h-, --ne-s -llos.
Ó---- k----- á-----
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
Hayır, kimse istemiyor.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.