Розмовник

uk Знайомство   »   hu Megismerkedés

3 [три]

Знайомство

Знайомство

3 [három]

Megismerkedés

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська угорська Відтворити більше
Привіт! S--a! S---- S-i-! ----- Szia! 0
Доброго дня! J- nap--! J- n----- J- n-p-t- --------- Jó napot! 0
Як справи? Ho----agy? H--- v---- H-g- v-g-? ---------- Hogy vagy? 0
Ви з Європи? Ö- E-r-p-b-l j-n?-/----euró---? Ö- E-------- j--- / Ö- e------- Ö- E-r-p-b-l j-n- / Ö- e-r-p-i- ------------------------------- Ön Európából jön? / Ön európai? 0
Ви з Америки? Ö- -m-r-ká-ól-j-n- - -n--m------? Ö- A--------- j--- / Ö- a-------- Ö- A-e-i-á-ó- j-n- / Ö- a-e-i-a-? --------------------------------- Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? 0
Ви з Азії? Ön Á-s-ából jö-?-- Ö- ázsi--? Ö- Á------- j--- / Ö- á------ Ö- Á-s-á-ó- j-n- / Ö- á-s-a-? ----------------------------- Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? 0
У якому готелі Ви проживаєте? M--yik -o-e--en lak-k? M----- h------- l----- M-l-i- h-t-l-e- l-k-k- ---------------------- Melyik hotelben lakik? 0
Як довго Ви вже тут? M-óta--a- -ár-itt? M---- v-- m-- i--- M-ó-a v-n m-r i-t- ------------------ Mióta van már itt? 0
Як надовго Ви залишаєтеся? Medd-- ma--d? M----- m----- M-d-i- m-r-d- ------------- Meddig marad? 0
Чи подобається Вам тут? T---z-k--n--k -tt? T------ ö---- i--- T-t-z-k ö-n-k i-t- ------------------ Tetszik önnek itt? 0
Ви тут у відпустці? Ö--i-- -----l? Ö- i-- n------ Ö- i-t n-a-a-? -------------- Ön itt nyaral? 0
Відвідайте мене! Lá---asson--e- egysz-r! L--------- m-- e------- L-t-g-s-o- m-g e-y-z-r- ----------------------- Látogasson meg egyszer! 0
Ось моя адреса. Itt---- -z--- ----m. I-- v-- a- é- c----- I-t v-n a- é- c-m-m- -------------------- Itt van az én címem. 0
Mи побачимося завтра? Lá-j-k-egy--s- --lna-? L----- e------ h------ L-t-u- e-y-á-t h-l-a-? ---------------------- Látjuk egymást holnap? 0
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. Saj--lom, -ár--á----rvem-van. S-------- m-- m-- t----- v--- S-j-á-o-, m-r m-s t-r-e- v-n- ----------------------------- Sajnálom, már más tervem van. 0
Бувайте! S--a- /----zlát- (Vi--á---! /-Cs------ö---n--né-!) S---- / V------- (--------- / C--- e-------------- S-i-! / V-s-l-t- (-i-y-z-t- / C-a- e-k-s-ö-é-n-l-) -------------------------------------------------- Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) 0
До побачення! V--z---látásra! V-------------- V-s-o-t-á-á-r-! --------------- Viszontlátásra! 0
До зустрічі! N-mso-á-a ----l---u-k--/-A--öz--- --s-o-----á--a! N-------- t----------- / A k----- v-------------- N-m-o-á-a t-l-l-o-u-k- / A k-z-l- v-s-o-t-á-á-r-! ------------------------------------------------- Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! 0

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…