Розмовник

uk Знайомство   »   mk Запознавање

3 [три]

Знайомство

Знайомство

3 [три]

3 [tri]

Запознавање

[Zapoznavaњye]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська македонська Відтворити більше
Привіт! Зд--в-! З------ З-р-в-! ------- Здраво! 0
Z--avo! Z------ Z-r-v-! ------- Zdravo!
Доброго дня! Доба---ен! Д---- д--- Д-б-р д-н- ---------- Добар ден! 0
D--a--dy--! D---- d---- D-b-r d-e-! ----------- Dobar dyen!
Як справи? Ка-- -и? К--- с-- К-к- с-? -------- Како си? 0
K--- --? K--- s-- K-k- s-? -------- Kako si?
Ви з Європи? Доа---- ли ---Е-----? Д------ л- о- Е------ Д-а-а-е л- о- Е-р-п-? --------------------- Доаѓате ли од Европа? 0
D---a--- -i------v-o--? D------- l- o- Y------- D-a-a-y- l- o- Y-v-o-a- ----------------------- Doaѓatye li od Yevropa?
Ви з Америки? Доа--те -и од А--ри--? Д------ л- о- А------- Д-а-а-е л- о- А-е-и-а- ---------------------- Доаѓате ли од Америка? 0
Doa-atye-l- -- -mye-i-a? D------- l- o- A-------- D-a-a-y- l- o- A-y-r-k-? ------------------------ Doaѓatye li od Amyerika?
Ви з Азії? Доа------и-од -----? Д------ л- о- А----- Д-а-а-е л- о- А-и-а- -------------------- Доаѓате ли од Азија? 0
Doa-atye l--od------? D------- l- o- A----- D-a-a-y- l- o- A-i-a- --------------------- Doaѓatye li od Aziјa?
У якому готелі Ви проживаєте? В---о- -отел-жи-----? В- к-- х---- ж------- В- к-ј х-т-л ж-в-е-е- --------------------- Во кој хотел живеете? 0
V- --ј-kh-t-e----vy--e-y-? V- k-- k------ ʐ---------- V- k-ј k-o-y-l ʐ-v-e-e-y-? -------------------------- Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
Як довго Ви вже тут? Кол-у-д---о сте -е---овде? К---- д---- с-- в--- о---- К-л-у д-л-о с-е в-ќ- о-д-? -------------------------- Колку долго сте веќе овде? 0
K-l-o- ------ -----v-ek----ovd--? K----- d----- s--- v------ o----- K-l-o- d-l-u- s-y- v-e-j-e o-d-e- --------------------------------- Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
Як надовго Ви залишаєтеся? К---у-д-лг--оста--в-т-? К---- д---- о---------- К-л-у д-л-о о-т-н-в-т-? ----------------------- Колку долго останувате? 0
K-l-o- --l--- o--a-oov----? K----- d----- o------------ K-l-o- d-l-u- o-t-n-o-a-y-? --------------------------- Kolkoo dolguo ostanoovatye?
Чи подобається Вам тут? В- с- до-аѓ- -- -вд-? В- с- д----- л- о---- В- с- д-п-ѓ- л- о-д-? --------------------- Ви се допаѓа ли овде? 0
Vi---- -----a -i ovd-e? V- s-- d----- l- o----- V- s-e d-p-ѓ- l- o-d-e- ----------------------- Vi sye dopaѓa li ovdye?
Ви тут у відпустці? Дал- с---ов-е-на-о-мо-? Д--- с-- о--- н- о----- Д-л- с-е о-д- н- о-м-р- ----------------------- Дали сте овде на одмор? 0
Da-----ye ---ye na ---o-? D--- s--- o---- n- o----- D-l- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------- Dali stye ovdye na odmor?
Відвідайте мене! П--е-ет- м-! П------- м-- П-с-т-т- м-! ------------ Посетете ме! 0
P-s---yet-- -y-! P---------- m--- P-s-e-y-t-e m-e- ---------------- Posyetyetye mye!
Ось моя адреса. Еве ----ојат- ад--с-. Е-- ј- м----- а------ Е-е ј- м-ј-т- а-р-с-. --------------------- Еве ја мојата адреса. 0
Y-vy- -a----ata-a--y-sa. Y---- ј- m----- a------- Y-v-e ј- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ Yevye јa moјata adryesa.
Mи побачимося завтра? Ќе -е в--и-е--- у--е? Ќ- с- в----- л- у---- Ќ- с- в-д-м- л- у-р-? --------------------- Ќе се видиме ли утре? 0
K--- sye-v--i-y- l-------e? K--- s-- v------ l- o------ K-y- s-e v-d-m-e l- o-t-y-? --------------------------- Kjye sye vidimye li ootrye?
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. Жал м- -- ---м-ве-- н-----и-п--нир-но. Ж-- м- е- и--- в--- н---- и----------- Ж-л м- е- и-а- в-ќ- н-ш-о и-п-а-и-а-о- -------------------------------------- Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. 0
ʐal mi-y-,-i-a- vye---e-nyes--o ----a--ran-. ʐ-- m- y-- i--- v------ n------ i----------- ʐ-l m- y-, i-a- v-e-j-e n-e-h-o i-p-a-i-a-o- -------------------------------------------- ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
Бувайте! Ч--! Ч--- Ч-о- ---- Чао! 0
C-a-! C---- C-a-! ----- Chao!
До побачення! До-и--вање! Д---------- Д-в-д-в-њ-! ----------- Довидување! 0
Dov-do-vaњye! D------------ D-v-d-o-a-y-! ------------- Dovidoovaњye!
До зустрічі! Д-----кор-! Д- н------- Д- н-с-о-о- ----------- До наскоро! 0
D------o--! D- n------- D- n-s-o-o- ----------- Do naskoro!

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…