Розмовник

uk Години доби   »   da Klokkeslæt

8 [вісім]

Години доби

Години доби

8 [otte]

Klokkeslæt

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська данська Відтворити більше
Вибачте! U-------! U-------- U-d-k-l-! --------- Undskyld! 0
Скажіть будь-ласка, котра година? H-ad e- kl-kke-? H--- e- k------- H-a- e- k-o-k-n- ---------------- Hvad er klokken? 0
Щиро дякую. Ma--- --k. M---- t--- M-n-e t-k- ---------- Mange tak. 0
Перша година. Kl-k-e- -r---. K------ e- e-- K-o-k-n e- e-. -------------- Klokken er et. 0
Друга година. K-----n ----o. K------ e- t-- K-o-k-n e- t-. -------------- Klokken er to. 0
Третя година. Klokke---r-t-e. K------ e- t--- K-o-k-n e- t-e- --------------- Klokken er tre. 0
Четверта година. Kl---en--r -i--. K------ e- f---- K-o-k-n e- f-r-. ---------------- Klokken er fire. 0
П’ята година. Kl--ken-er---m. K------ e- f--- K-o-k-n e- f-m- --------------- Klokken er fem. 0
Шоста година. Kl-kken e- se--. K------ e- s---- K-o-k-n e- s-k-. ---------------- Klokken er seks. 0
Сьома година. K-o---n e-----. K------ e- s--- K-o-k-n e- s-v- --------------- Klokken er syv. 0
Восьма година. Klo-k-n -- ott-. K------ e- o---- K-o-k-n e- o-t-. ---------------- Klokken er otte. 0
Дев’ята година. Klo-k-- -r --. K------ e- n-- K-o-k-n e- n-. -------------- Klokken er ni. 0
Десята година. K-o---- er ti. K------ e- t-- K-o-k-n e- t-. -------------- Klokken er ti. 0
Одинадцята година. Klo---n--r-ell--e. K------ e- e------ K-o-k-n e- e-l-v-. ------------------ Klokken er elleve. 0
Дванадцята година. K-ok-e--er-----. K------ e- t---- K-o-k-n e- t-l-. ---------------- Klokken er tolv. 0
Хвилина має шістдесят секунд. Et --nut har ---s se-und--. E- m---- h-- t--- s-------- E- m-n-t h-r t-e- s-k-n-e-. --------------------------- Et minut har tres sekunder. 0
Година має шістдесят хвилин. En--i-e-ha- tres mi-ut-e-. E- t--- h-- t--- m-------- E- t-m- h-r t-e- m-n-t-e-. -------------------------- En time har tres minutter. 0
День має двадцять чотири години. E--d--n h-r----e-gty-- t-m-r E- d--- h-- f--------- t---- E- d-g- h-r f-r-o-t-v- t-m-r ---------------------------- Et døgn har fireogtyve timer 0

Мовні сім’ї

На землі живе близько 7000 мільйонів людей. І вони розмовляють приблизно 7000 різних мов! Як і люди, мови також можуть бути між собою у родинних стосунках. Це означає, що вони походять від однієї спільної прамови. Але є також мови цілком ізольовані. Вони не мають генетичного зв’язку з іншими мовами. У Європі, наприклад, ізольованою мовою вважають баскську. Але більшість мов мають батьків, дітей та сестер. Вони, таким чином, належать до певної мовної сім’ї. В якій мірі мови подібні – вивчають за допомогою порівняння. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць. До цього належать 180 сімей, які складаються більш ніж з однієї мови. Решту складають 120 ізольованих мов. Найбільшою мовною сім’єю є індоєвропейська. Вона охоплює близько 280 мов. До неї належать романські, германські та слов’янські мови. Це складає понад 3000 мільйони розмовляючи на всіх континентах. Сино-тібетська мовна сім’я домінує в Азії. Вона налічує понад 1300 мільйонів розмовляючи. Найважливішою сино-тібетською мовою є китайська. В Африці знаходиться третя за розміром мовна сім’я. За регіоном вживання її називають Нігеро-Конголезька. До неї належать «лише» близько 350 мільйонів носіїв мови. В цій мовній сім’ї найважливішою мовою являється суахілі. Зазвичай вважається: тісніша спорідненість – краще порозуміння. Люди, що говорять спорідненими мовами, розуміють один одного добре. Вони можуть порівняно швидко вивчати інші мови. Отож – вивчайте мови! Сімейні зустрічі – це завжди добре!