Розмовник

uk Години доби   »   he ‫שעות היום‬

8 [вісім]

Години доби

Години доби

‫8 [שמונה]‬

8 [shmoneh]

‫שעות היום‬

[sh'ot hayom]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська іврит Відтворити більше
Вибачте! ‫-ליח-!‬ ‫------- ‫-ל-ח-!- -------- ‫סליחה!‬ 0
s--xah! s------ s-i-a-! ------- slixah!
Скажіть будь-ласка, котра година? ‫מה ---ה ב-ק-ה-‬ ‫-- ה--- ב------ ‫-ה ה-ע- ב-ק-ה-‬ ---------------- ‫מה השעה בבקשה?‬ 0
m-h----ha'ha --v--as-a-? m-- h------- b---------- m-h h-s-a-h- b-v-q-s-a-? ------------------------ mah hasha'ha b'vaqashah?
Щиро дякую. ‫תו-- ר--.‬ ‫---- ר---- ‫-ו-ה ר-ה-‬ ----------- ‫תודה רבה.‬ 0
to--h-r-b-h. t---- r----- t-d-h r-b-h- ------------ todah rabah.
Перша година. ‫-ש-- --ת-‬ ‫---- א---- ‫-ש-ה א-ת-‬ ----------- ‫השעה אחת.‬ 0
ha-ha-h- a--t. h------- a---- h-s-a-h- a-a-. -------------- hasha'ha axat.
Друга година. ‫---ה ש-י-ם.‬ ‫---- ש------ ‫-ש-ה ש-י-ם-‬ ------------- ‫השעה שתיים.‬ 0
hasha'h---hta-m. h------- s------ h-s-a-h- s-t-i-. ---------------- hasha'ha shtaim.
Третя година. ‫הש-ה-ש-ו--‬ ‫---- ש----- ‫-ש-ה ש-ו-.- ------------ ‫השעה שלוש.‬ 0
hasha'-a sha-osh. h------- s------- h-s-a-h- s-a-o-h- ----------------- hasha'ha shalosh.
Четверта година. ‫-שעה--רב--‬ ‫---- א----- ‫-ש-ה א-ב-.- ------------ ‫השעה ארבע.‬ 0
h--h---a a-ba. h------- a---- h-s-a-h- a-b-. -------------- hasha'ha arba.
П’ята година. ‫ה-ע- ----‬ ‫---- ח---- ‫-ש-ה ח-ש-‬ ----------- ‫השעה חמש.‬ 0
hasha'ha--am-s-. h------- x------ h-s-a-h- x-m-s-. ---------------- hasha'ha xamesh.
Шоста година. ‫-------.‬ ‫---- ש--- ‫-ש-ה ש-.- ---------- ‫השעה שש.‬ 0
h-s--'-- s----. h------- s----- h-s-a-h- s-e-h- --------------- hasha'ha shesh.
Сьома година. ‫השעה ---.‬ ‫---- ש---- ‫-ש-ה ש-ע-‬ ----------- ‫השעה שבע.‬ 0
h--h------h-v-. h------- s----- h-s-a-h- s-e-a- --------------- hasha'ha sheva.
Восьма година. ‫ה--ה-ש-ונ--‬ ‫---- ש------ ‫-ש-ה ש-ו-ה-‬ ------------- ‫השעה שמונה.‬ 0
h--ha--- s-mo--h. h------- s------- h-s-a-h- s-m-n-h- ----------------- hasha'ha shmoneh.
Дев’ята година. ‫ה--ה----.‬ ‫---- ת---- ‫-ש-ה ת-ע-‬ ----------- ‫השעה תשע.‬ 0
h-sha-h- t----. h------- t----- h-s-a-h- t-s-a- --------------- hasha'ha tesha.
Десята година. ‫השע--ע--.‬ ‫---- ע---- ‫-ש-ה ע-ר-‬ ----------- ‫השעה עשר.‬ 0
ha-h-'-a--ss--. h------- e----- h-s-a-h- e-s-r- --------------- hasha'ha esser.
Одинадцята година. ‫ה-----חת ע---.‬ ‫---- א-- ע----- ‫-ש-ה א-ת ע-ר-.- ---------------- ‫השעה אחת עשרה.‬ 0
h--h---a-axa- ---reh. h------- a--- e------ h-s-a-h- a-a- e-s-e-. --------------------- hasha'ha axat essreh.
Дванадцята година. ‫-ש-ה-ש-ים עש-ה-‬ ‫---- ש--- ע----- ‫-ש-ה ש-י- ע-ר-.- ----------------- ‫השעה שתים עשרה.‬ 0
h-s-a'h---htey--e-sr--. h------- s----- e------ h-s-a-h- s-t-y- e-s-e-. ----------------------- hasha'ha shteym essreh.
Хвилина має шістдесят секунд. ‫-דקה ---ים--ניות.‬ ‫---- ש---- ש------ ‫-ד-ה ש-ש-ם ש-י-ת-‬ ------------------- ‫בדקה שישים שניות.‬ 0
bed-qah---is--m-s-niot. b------ s------ s------ b-d-q-h s-i-h-m s-n-o-. ----------------------- bed'qah shishim shniot.
Година має шістдесят хвилин. ‫בשע--ש--ים---ו-.‬ ‫---- ש---- ד----- ‫-ש-ה ש-ש-ם ד-ו-.- ------------------ ‫בשעה שישים דקות.‬ 0
besh-a---hi--i- da--t. b------ s------ d----- b-s-'-h s-i-h-m d-q-t- ---------------------- besh'ah shishim daqot.
День має двадцять чотири години. ‫ב-ום---רים--ארב- ----.‬ ‫---- ע---- ו---- ש----- ‫-י-ם ע-ר-ם ו-ר-ע ש-ו-.- ------------------------ ‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ 0
bey-m e-s--- -'---- sh--ot. b---- e----- w----- s------ b-y-m e-s-i- w-a-v- s-a-o-. --------------------------- beyom essrim w'arva sha'ot.

Мовні сім’ї

На землі живе близько 7000 мільйонів людей. І вони розмовляють приблизно 7000 різних мов! Як і люди, мови також можуть бути між собою у родинних стосунках. Це означає, що вони походять від однієї спільної прамови. Але є також мови цілком ізольовані. Вони не мають генетичного зв’язку з іншими мовами. У Європі, наприклад, ізольованою мовою вважають баскську. Але більшість мов мають батьків, дітей та сестер. Вони, таким чином, належать до певної мовної сім’ї. В якій мірі мови подібні – вивчають за допомогою порівняння. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць. До цього належать 180 сімей, які складаються більш ніж з однієї мови. Решту складають 120 ізольованих мов. Найбільшою мовною сім’єю є індоєвропейська. Вона охоплює близько 280 мов. До неї належать романські, германські та слов’янські мови. Це складає понад 3000 мільйони розмовляючи на всіх континентах. Сино-тібетська мовна сім’я домінує в Азії. Вона налічує понад 1300 мільйонів розмовляючи. Найважливішою сино-тібетською мовою є китайська. В Африці знаходиться третя за розміром мовна сім’я. За регіоном вживання її називають Нігеро-Конголезька. До неї належать «лише» близько 350 мільйонів носіїв мови. В цій мовній сім’ї найважливішою мовою являється суахілі. Зазвичай вважається: тісніша спорідненість – краще порозуміння. Люди, що говорять спорідненими мовами, розуміють один одного добре. Вони можуть порівняно швидко вивчати інші мови. Отож – вивчайте мови! Сімейні зустрічі – це завжди добре!