Розмовник

uk Дні тижня   »   em Days of the week

9 [дев’ять]

Дні тижня

Дні тижня

9 [nine]

Days of the week

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська англійська (US) Відтворити більше
Понеділок M--day M----- M-n-a- ------ Monday 0
Вівторок Tu----y T------ T-e-d-y ------- Tuesday 0
Середа W-dn-sday W-------- W-d-e-d-y --------- Wednesday 0
Четвер Th---day T------- T-u-s-a- -------- Thursday 0
п’ятниця F--d-y F----- F-i-a- ------ Friday 0
Субота Sa-u---y S------- S-t-r-a- -------- Saturday 0
Неділя S-nd-y S----- S-n-a- ------ Sunday 0
Тиждень t-e ---k t-- w--- t-e w-e- -------- the week 0
від понеділка до неділі f-o- Mon-ay -o--un--y f--- M----- t- S----- f-o- M-n-a- t- S-n-a- --------------------- from Monday to Sunday 0
Перший день – понеділок. Th- first-----i- ---da-. T-- f---- d-- i- M------ T-e f-r-t d-y i- M-n-a-. ------------------------ The first day is Monday. 0
Другий день – вівторок. T-- seco-d d-y-is-----da-. T-- s----- d-- i- T------- T-e s-c-n- d-y i- T-e-d-y- -------------------------- The second day is Tuesday. 0
Третій день – середа. The-thi---day-i- --dn-s--y. T-- t---- d-- i- W--------- T-e t-i-d d-y i- W-d-e-d-y- --------------------------- The third day is Wednesday. 0
Четвертий день – четвер. The---u--h-d-- i- Thursday. T-- f----- d-- i- T-------- T-e f-u-t- d-y i- T-u-s-a-. --------------------------- The fourth day is Thursday. 0
П’ятий день – п’ятниця. Th- ------d-y--- -r--a-. T-- f---- d-- i- F------ T-e f-f-h d-y i- F-i-a-. ------------------------ The fifth day is Friday. 0
Шостий день – субота. The-si-t- day--s--a-u-d-y. T-- s---- d-- i- S-------- T-e s-x-h d-y i- S-t-r-a-. -------------------------- The sixth day is Saturday. 0
Сьомий день – неділя. T---sev---h --y i---u--ay. T-- s------ d-- i- S------ T-e s-v-n-h d-y i- S-n-a-. -------------------------- The seventh day is Sunday. 0
Тиждень має сім днів. T-e-w--- -a---even d--s. T-- w--- h-- s---- d---- T-e w-e- h-s s-v-n d-y-. ------------------------ The week has seven days. 0
Ми працюємо лише п’ять днів. We--n-- w--k--o--f--e-days. W- o--- w--- f-- f--- d---- W- o-l- w-r- f-r f-v- d-y-. --------------------------- We only work for five days. 0

Штучна мова есперанто

Англійська є найважливішою мовою сучасності. З нею всі люди повинні мати можливість порозумітися. Але інші мови також прагнуть досягти цієї мети. Наприклад, штучні мови. Штучні мови розробляються і розвиваються свідомо. Тобто є план, згідно з яким вони конструюються. У штучних мовах змішуються елементи різних мов. Завдяки цьому вони повинні бути придатними для вивчення якомога більшій кількості людей. Отже метою кожної штучної мови є міжнародне спілкування. Найвідомішою штучною мовою є есперанто. Вперше вона була представлена у Варшаві в 1887 році. Її засновником був лікар Людвіг Л. Заменгоф. У проблемах порозуміння він вбачав головну причину розбрату. Через це він хотів створити мову, що об’єднує народи. З її допомогою всі люди повинні рівноправно спілкуватися. У лікаря був псевдонім доктор Есперанто, той, хто сподівається. Це показує, як сильно він вірив у свою мрію. Але ідея універсального порозуміння набагато старша. Дотепер розроблено багато різноманітних штучних мов. З ними пов’язані також такі цілі як толерантність та права людини. Есперанто володіють люди у понад 120 країнах. Але є також і критика есперанто. Наприклад, 70 % слів мають романське походження. До того ж есперанто створено очевидно на індоєвропейський кшталт. Знавці мови спілкуються на конгресах і в клубах. Регулярно організуються зустрічі та доповіді. Ну, ви також маєте бажання оволодіти есперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!