Розмовник

uk Вчора – сьогодні – завтра   »   em Yesterday – today – tomorrow

10 [десять]

Вчора – сьогодні – завтра

Вчора – сьогодні – завтра

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська англійська (US) Відтворити більше
Вчора була субота. Y-st-rd---w---S-t---ay. Y-------- w-- S-------- Y-s-e-d-y w-s S-t-r-a-. ----------------------- Yesterday was Saturday. 0
Вчора я був / була у кіно. I w---at the--in-m----ste--a-. I w-- a- t-- c----- y--------- I w-s a- t-e c-n-m- y-s-e-d-y- ------------------------------ I was at the cinema yesterday. 0
Фільм був цікавий. T---film-was i--ere-ti-g. T-- f--- w-- i----------- T-e f-l- w-s i-t-r-s-i-g- ------------------------- The film was interesting. 0
Сьогодні неділя. T---y--- ------. T---- i- S------ T-d-y i- S-n-a-. ---------------- Today is Sunday. 0
Сьогодні я не працюю. I----o- --rk--g----a-. I-- n-- w------ t----- I-m n-t w-r-i-g t-d-y- ---------------------- I’m not working today. 0
Я залишаюся вдома. I-m--t-yin- -- --m-. I-- s------ a- h---- I-m s-a-i-g a- h-m-. -------------------- I’m staying at home. 0
Завтра понеділок. T-m---ow-is ---day. T------- i- M------ T-m-r-o- i- M-n-a-. ------------------- Tomorrow is Monday. 0
Завтра я знову працюю. T--o--o--- w----work---a-n. T------- I w--- w--- a----- T-m-r-o- I w-l- w-r- a-a-n- --------------------------- Tomorrow I will work again. 0
Я працюю в офісі. I-w-r- a- -n---f-ce. I w--- a- a- o------ I w-r- a- a- o-f-c-. -------------------- I work at an office. 0
Хто це? Who-i--tha-? W-- i- t---- W-o i- t-a-? ------------ Who is that? 0
Це Петро. That is-Peter. T--- i- P----- T-a- i- P-t-r- -------------- That is Peter. 0
Петро – студент. P-te--i- - s-u-e-t. P---- i- a s------- P-t-r i- a s-u-e-t- ------------------- Peter is a student. 0
Хто це? W----s t-a-? W-- i- t---- W-o i- t-a-? ------------ Who is that? 0
Це Марта. T-a-----Mar-ha. T--- i- M------ T-a- i- M-r-h-. --------------- That is Martha. 0
Марта – секретарка. M-r-----s a-------ary. M----- i- a s--------- M-r-h- i- a s-c-e-a-y- ---------------------- Martha is a secretary. 0
Петро і Марта – друзі. Pet-- -nd-M--t---are----ends. P---- a-- M----- a-- f------- P-t-r a-d M-r-h- a-e f-i-n-s- ----------------------------- Peter and Martha are friends. 0
Петро є другом Марти. Pe--- i--M------- -r-e-d. P---- i- M------- f------ P-t-r i- M-r-h-’- f-i-n-. ------------------------- Peter is Martha’s friend. 0
Марта є подругою Петра. Mar-ha-is----er’s fr--n-. M----- i- P------ f------ M-r-h- i- P-t-r-s f-i-n-. ------------------------- Martha is Peter’s friend. 0

Вчитися у ві сні

Іноземні мови належать сьогодні до загальної освіти. Якби ще вивчення не було таким клопітним! Для всіх, хто має з цим труднощі, є добра новина! Адже найефективніше ми вчимося у ві сні! До цього висновку дійшли більшість наукових досліджень. І це ми можемо використовувати саме для вивчення мов! Під час сну ми обробляємо досвід, що набули вдень. Наш мозок аналізує нові враження. Все, що з нами сталося, ще раз осмислюється. При цьому нові змісти закріплюються у нашому мозку. Особливо добре запам’ятовується те, що було перед сном. Через це повторення важливих речей ввечері може допомогти. За кожен навчальний зміст відповідають різні фази сну. Під час швидкого сну підтримується психомоторне навчання. До цього належать, наприклад, заняття музикою чи спортом. Навчання чистому знанню відбувається, навпаки, під час глибокого сну. Тут повторюється все те, що ми сприйняли під час навчання. Тобто також слова та граматика! Коли ми вивчаємо мови наш мозок повинен багато працювати. Повинні запам’ятовуватися нові слова та правила. Під час сну все це ще раз відтворюється. Дослідники називають це теорією повторення (Replay-Theory). Але важливо, щоб людина добре спала. Тіло і душа мають себе добре відновлювати. Лише тоді мозок може ефективно працювати. Можна сказати: хороший сон – хороша пам’ять. В той час, коли ми вже відпочиваємо, наш мозок ще активний… Тоді: на добраніч, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!