Розмовник

uk Вчора – сьогодні – завтра   »   ka გუშინ – დღეს – ხვალ

10 [десять]

Вчора – сьогодні – завтра

Вчора – сьогодні – завтра

10 [ათი]

10 [ati]

გუშინ – დღეს – ხვალ

[gushin – dghes – khval]

українська грузинська Відтворити більше
Вчора була субота. გუ--- შ----- ი--. გუშინ შაბათი იყო. 0
g----- s------ i--. gu---- s------ i--. gushin shabati iqo. g-s-i- s-a-a-i i-o. ------------------.
Вчора я був / була у кіно. გუ--- კ----- ვ-----. გუშინ კინოში ვიყავი. 0
g----- k'i----- v-----. gu---- k------- v-----. gushin k'inoshi viqavi. g-s-i- k'i-o-h- v-q-v-. --------'-------------.
Фільм був цікавий. ფი--- ი-- ს---------. ფილმი იყო საინტერესო. 0
p---- i-- s----'e----. pi--- i-- s----------. pilmi iqo saint'ereso. p-l-i i-o s-i-t'e-e-o. ---------------'-----.
Сьогодні неділя. დღ-- ა--- კ----. დღეს არის კვირა. 0
d---- a--- k'v---. dg--- a--- k-----. dghes aris k'vira. d-h-s a-i- k'v-r-. ------------'----.
Сьогодні я не працюю. დღ-- ა- ვ------. დღეს არ ვმუშაობ. 0
d---- a- v-------. dg--- a- v-------. dghes ar vmushaob. d-h-s a- v-u-h-o-. -----------------.
Я залишаюся вдома. მე ს----- დ-------. მე სახლში დავრჩები. 0
m- s------- d--------. me s------- d--------. me sakhlshi davrchebi. m- s-k-l-h- d-v-c-e-i. ---------------------.
Завтра понеділок. ხვ-- ო--------. ხვალ ორშაბათია. 0
k---- o---------. kh--- o---------. khval orshabatia. k-v-l o-s-a-a-i-. ----------------.
Завтра я знову працюю. ხვ-- ი--- ვ------. ხვალ ისევ ვმუშაობ. 0
k---- i--- v-------. kh--- i--- v-------. khval isev vmushaob. k-v-l i-e- v-u-h-o-. -------------------.
Я працюю в офісі. მე ო----- ვ------. მე ოფისში ვმუშაობ. 0
m- o------ v-------. me o------ v-------. me opisshi vmushaob. m- o-i-s-i v-u-h-o-. -------------------.
Хто це? ეს ვ-- ა---? ეს ვინ არის? 0
e- v-- a---? es v-- a---? es vin aris? e- v-n a-i-? -----------?
Це Петро. ეს პ------. ეს პეტერია. 0
e- p'e-'e---. es p--------. es p'et'eria. e- p'e-'e-i-. ----'--'----.
Петро – студент. პე---- ს--------. პეტერი სტუდენტია. 0
p'e-'e-- s-'u----'i-. p'------ s----------. p'et'eri st'udent'ia. p'e-'e-i s-'u-e-t'i-. -'--'------'-----'--.
Хто це? ეს ვ-- ა---? ეს ვინ არის? 0
e- v-- a---? es v-- a---? es vin aris? e- v-n a-i-? -----------?
Це Марта. ეს ა--- მ----. ეს არის მართა. 0
e- a--- m----. es a--- m----. es aris marta. e- a-i- m-r-a. -------------.
Марта – секретарка. მა--- მ-------. მართა მდივანია. 0
m---- m-------. ma--- m-------. marta mdivania. m-r-a m-i-a-i-. --------------.
Петро і Марта – друзі. პე---- დ- მ---- მ-------- ა----. პეტერი და მართა მეგობრები არიან. 0
p'e-'e-- d- m---- m-------- a----. p'------ d- m---- m-------- a----. p'et'eri da marta megobrebi arian. p'e-'e-i d- m-r-a m-g-b-e-i a-i-n. -'--'----------------------------.
Петро є другом Марти. პე---- მ----- მ--------. პეტერი მართას მეგობარია. 0
p'e-'e-- m----- m--------. p'------ m----- m--------. p'et'eri martas megobaria. p'e-'e-i m-r-a- m-g-b-r-a. -'--'--------------------.
Марта є подругою Петра. მა--- პ------ მ--------. მართა პეტერის მეგობარია. 0
m---- p'e-'e--- m--------. ma--- p-------- m--------. marta p'et'eris megobaria. m-r-a p'e-'e-i- m-g-b-r-a. -------'--'--------------.

Вчитися у ві сні

Іноземні мови належать сьогодні до загальної освіти. Якби ще вивчення не було таким клопітним! Для всіх, хто має з цим труднощі, є добра новина! Адже найефективніше ми вчимося у ві сні! До цього висновку дійшли більшість наукових досліджень. І це ми можемо використовувати саме для вивчення мов! Під час сну ми обробляємо досвід, що набули вдень. Наш мозок аналізує нові враження. Все, що з нами сталося, ще раз осмислюється. При цьому нові змісти закріплюються у нашому мозку. Особливо добре запам’ятовується те, що було перед сном. Через це повторення важливих речей ввечері може допомогти. За кожен навчальний зміст відповідають різні фази сну. Під час швидкого сну підтримується психомоторне навчання. До цього належать, наприклад, заняття музикою чи спортом. Навчання чистому знанню відбувається, навпаки, під час глибокого сну. Тут повторюється все те, що ми сприйняли під час навчання. Тобто також слова та граматика! Коли ми вивчаємо мови наш мозок повинен багато працювати. Повинні запам’ятовуватися нові слова та правила. Під час сну все це ще раз відтворюється. Дослідники називають це теорією повторення (Replay-Theory). Але важливо, щоб людина добре спала. Тіло і душа мають себе добре відновлювати. Лише тоді мозок може ефективно працювати. Можна сказати: хороший сон – хороша пам’ять. В той час, коли ми вже відпочиваємо, наш мозок ще активний… Тоді: на добраніч, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!