Розмовник

uk Кольори   »   hi रंग

14 [чотирнадцять]

Кольори

Кольори

१४ [चौदह]

14 [chaudah]

रंग

rang

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська гінді Відтворити більше
Сніг білий. बर-- -फ़----ो-- है ब__ स__ हो_ है ब-्- स-े- ह-त- ह- ----------------- बर्फ़ सफ़ेद होती है 0
ba-f -a--d-hot-e--ai b___ s____ h____ h__ b-r- s-f-d h-t-e h-i -------------------- barf safed hotee hai
Сонце жовте. सू-ज प--ा होत- -ै सू__ पी_ हो_ है स-र- प-ल- ह-त- ह- ----------------- सूरज पीला होता है 0
s-o------ela-ho-----i s_____ p____ h___ h__ s-o-a- p-e-a h-t- h-i --------------------- sooraj peela hota hai
Помаранча оранжева. स-त-ा न-र--ी --ता--ै सं__ ना__ हो_ है स-त-ा न-र-ग- ह-त- ह- -------------------- संतरा नारंगी होता है 0
s-n---a-na-r--ge- --t----i s______ n________ h___ h__ s-n-a-a n-a-a-g-e h-t- h-i -------------------------- santara naarangee hota hai
Вишня червона. च--ी--ाल---ती है चे_ ला_ हो_ है च-र- ल-ल ह-त- ह- ---------------- चेरी लाल होती है 0
che--e-l-a--h--e---ai c_____ l___ h____ h__ c-e-e- l-a- h-t-e h-i --------------------- cheree laal hotee hai
Небо синє. आकाश न-ला -ो-- है आ__ नी_ हो_ है आ-ा- न-ल- ह-त- ह- ----------------- आकाश नीला होता है 0
a---ash --e-- -ot---ai a______ n____ h___ h__ a-k-a-h n-e-a h-t- h-i ---------------------- aakaash neela hota hai
Трава зелена. घास---ी----ी--ै घा_ ह_ हो_ है घ-स ह-ी ह-त- ह- --------------- घास हरी होती है 0
ghaas h---e h--ee---i g____ h____ h____ h__ g-a-s h-r-e h-t-e h-i --------------------- ghaas haree hotee hai
Земля коричнева. म-ट्टी भू-ी-ह-त--है मि__ भू_ हो_ है म-ट-ट- भ-र- ह-त- ह- ------------------- मिट्टी भूरी होती है 0
m-t--e-bh-ore- -ot----ai m_____ b______ h____ h__ m-t-e- b-o-r-e h-t-e h-i ------------------------ mittee bhooree hotee hai
Хмара сіра. मे- --सर-------ै मे_ धू__ हो_ है म-घ ध-स- ह-त- ह- ---------------- मेघ धूसर होता है 0
m--h -ho-sar-hot- h-i m___ d______ h___ h__ m-g- d-o-s-r h-t- h-i --------------------- megh dhoosar hota hai
Шини чорні. ट--र-- क-ले---ते ह-ं टा___ का_ हो_ हैं ट-य-्- क-ल- ह-त- ह-ं -------------------- टायर्स काले होते हैं 0
ta-y-rs----l----t- h--n t______ k____ h___ h___ t-a-a-s k-a-e h-t- h-i- ----------------------- taayars kaale hote hain
Якого кольору сніг? Білий. ब--फ़--- र---कौ- -ा ह-ता है? -फ़-द ब__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ स__ ब-्- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? स-े- -------------------------------- बर्फ़ का रंग कौन सा होता है? सफ़ेद 0
barf--a --n- k-u- sa---t- hai---a-ed b___ k_ r___ k___ s_ h___ h___ s____ b-r- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- s-f-d ------------------------------------ barf ka rang kaun sa hota hai? safed
Якого кольору сонце? Жовте. स-रज-का-रं--क-न--- ---- --?----ा सू__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ पी_ स-र- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? प-ल- -------------------------------- सूरज का रंग कौन सा होता है? पीला 0
s----- -- -a-- -au- -a ----------p-e-a s_____ k_ r___ k___ s_ h___ h___ p____ s-o-a- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- p-e-a -------------------------------------- sooraj ka rang kaun sa hota hai? peela
Якого кольору помаранча? Оранжева. संत------र-- कौन स- -ो-ा -ै?---रं-ी सं__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ना__ स-त-े क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? न-र-ग- ----------------------------------- संतरे का रंग कौन सा होता है? नारंगी 0
san-a---ka --n--ka-n--- ho-- ha-- naarang-e s______ k_ r___ k___ s_ h___ h___ n________ s-n-a-e k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- n-a-a-g-e ------------------------------------------- santare ka rang kaun sa hota hai? naarangee
Якого кольору вишня? Червона. च-----ा -ंग क-न --------है- लाल चे_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ला_ च-र- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ल-ल ------------------------------- चेरी का रंग कौन सा होता है? लाल 0
c-e----ka r-------n -a--ota hai---aal c_____ k_ r___ k___ s_ h___ h___ l___ c-e-e- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- l-a- ------------------------------------- cheree ka rang kaun sa hota hai? laal
Якого кольору небо? Синє. आक-श------ग--ौ- -ा ह--ा---- --ला आ__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ नी_ आ-ा- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? न-ल- -------------------------------- आकाश का रंग कौन सा होता है? नीला 0
aak-as- ka--an- ---n s- ho----a-- --e-a a______ k_ r___ k___ s_ h___ h___ n____ a-k-a-h k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- n-e-a --------------------------------------- aakaash ka rang kaun sa hota hai? neela
Якого кольору трава? Зелена. घा--क- र-ग कौन सा---ता है? --ा घा_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ह_ घ-स क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ह-ा ------------------------------ घास का रंग कौन सा होता है? हरा 0
g---s----ra----a-n -a--o-a hai--ha-a g____ k_ r___ k___ s_ h___ h___ h___ g-a-s k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- h-r- ------------------------------------ ghaas ka rang kaun sa hota hai? hara
Якого кольору земля? Коричнева. मिट्-ी क--र-ग -ौ- सा -ोता है- भूरा मि__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ भू_ म-ट-ट- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? भ-र- ---------------------------------- मिट्टी का रंग कौन सा होता है? भूरा 0
m-ttee k- rang----- s--h----h--? bh--ra m_____ k_ r___ k___ s_ h___ h___ b_____ m-t-e- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- b-o-r- --------------------------------------- mittee ka rang kaun sa hota hai? bhoora
Якого кольору хмара? Сіра. मेघ क- रं--क-न स--ह--ा--ै? धूसर मे_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ धू__ म-घ क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ध-स- ------------------------------- मेघ का रंग कौन सा होता है? धूसर 0
me---k- r-n- --un--a-------ai--d-oo--r m___ k_ r___ k___ s_ h___ h___ d______ m-g- k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- d-o-s-r -------------------------------------- megh ka rang kaun sa hota hai? dhoosar
Якого кольору шини? Чорні. ट----स--- -ं---ौ- ---हो-ा---?--ाला टा___ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ का_ ट-य-्- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? क-ल- ---------------------------------- टायर्स का रंग कौन सा होता है? काला 0
taay--- -a-r--- k-un-sa----a-hai? k-ala t______ k_ r___ k___ s_ h___ h___ k____ t-a-a-s k- r-n- k-u- s- h-t- h-i- k-a-a --------------------------------------- taayars ka rang kaun sa hota hai? kaala

Жінки розмовляють інакше, ніж чоловіки

Те, що жінки і чоловіки відмінні, ми всі знаємо. Але чи знали ви, що вони по-різному розмовляють? Це показали багато досліджень. Жінки використовують мовні зразки, ніж чоловіки. Вони часто висловлюються менш прямо та стриманіше. Чоловіки, навпаки, використовують, як правило, пряму і ясну мову. Але теми, на які вони розмовляють, також інші. Чоловіки говорять багато про новини, економіку та спорт. Жінки віддають перевагу соціальним темам, таким як сім’я чи здоров’я. Отже, чоловіки охоче говорять про факти. Жінки віддають перевагу [розмовам] про людей. Впадає в очі те, що жінки прагнуть до «слабкої» мови. Це означає, що вони висловлюються більш обачливо та чемніше. Також жінки задають більше питань. Вірогідно вони прагнуть так створити гармонію та уникнути сварки. Крім того жінки мають набагато більший словарний запас для почуттів. Для чоловіків розмова часто являє собою різновид змагання. Їх мова явно є більш провокаційна та агресивна. І чоловіки за день говорять набагато менше слів, ніж жінки. Деякі дослідники стверджують, що це залежить від структури мозку. Адже мозок жінок та чоловіків – відрізняється. Це означає, що їх мовні центри також по-різному структуровані. Але може бути, що ще й інші фактори впливають на нашу мову. Наука цю область ще не добре вивчила. Не дивлячись на це, жінки і чоловіки розмовляють не зовсім різними мовами. Тобто, непорозумінь не має бути. Є багато стратегій ж для успішної комунікації. Найпростіша – краще слухати!