Розмовник

uk Кольори   »   pa ਰੰਗ

14 [чотирнадцять]

Кольори

Кольори

14 [ਚੌਦਾਂ]

14 [Caudāṁ]

ਰੰਗ

[raga]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська панджабська Відтворити більше
Сніг білий. ਬ-----ੈ---ੁੰ-ੀ -ੈ। ਬ-- ਸ--- ਹ---- ਹ-- ਬ-ਫ ਸ-ੈ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------ ਬਰਫ ਸਫੈਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
b--------a---i---hudī-ha-. b------ s------- h--- h--- b-r-p-a s-p-a-d- h-d- h-i- -------------------------- barapha saphaida hudī hai.
Сонце жовте. ਸੂ-----ਲਾ-ਹ-ੰਦਾ ਹ-। ਸ--- ਪ--- ਹ---- ਹ-- ਸ-ਰ- ਪ-ਲ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ------------------- ਸੂਰਜ ਪੀਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
S-r-ja -īlā ---ā-ha-. S----- p--- h--- h--- S-r-j- p-l- h-d- h-i- --------------------- Sūraja pīlā hudā hai.
Помаранча оранжева. ਸੰਤਰ--ਨ--ੰ-ੀ --ੰਦ--ਹ-। ਸ---- ਨ----- ਹ---- ਹ-- ਸ-ਤ-ਾ ਨ-ਰ-ਗ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ---------------------- ਸੰਤਰਾ ਨਾਰੰਗੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Sa--rā nār--- h--ā ha-. S----- n----- h--- h--- S-t-r- n-r-g- h-d- h-i- ----------------------- Satarā nāragī hudā hai.
Вишня червона. ਚੈਰੀ ਲਾਲ ਹੁੰਦੀ-ਹੈ। ਚ--- ਲ-- ਹ---- ਹ-- ਚ-ਰ- ਲ-ਲ ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------ ਚੈਰੀ ਲਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
C--r--l-la---d---ai. C---- l--- h--- h--- C-i-ī l-l- h-d- h-i- -------------------- Cairī lāla hudī hai.
Небо синє. ਅ-ਾਸ਼-ਨੀ-ਾ ----- ਹ-। ਅ--- ਨ--- ਹ---- ਹ-- ਅ-ਾ- ਨ-ਲ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ------------------- ਅਕਾਸ਼ ਨੀਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Akā-a--īlā --d---ai. A---- n--- h--- h--- A-ā-a n-l- h-d- h-i- -------------------- Akāśa nīlā hudā hai.
Трава зелена. ਘਾ- ਹ------ਦਾ ਹੈ। ਘ-- ਹ-- ਹ---- ਹ-- ਘ-ਹ ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ----------------- ਘਾਹ ਹਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Ghāha ---ā-hu-- h-i. G---- h--- h--- h--- G-ā-a h-r- h-d- h-i- -------------------- Ghāha harā hudā hai.
Земля коричнева. ਮ-ੱ-ੀ-ਭੂ-ੀ---------। ਮ---- ਭ--- ਹ---- ਹ-- ਮ-ੱ-ੀ ਭ-ਰ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। -------------------- ਮਿੱਟੀ ਭੂਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
Mi-ī-b------u-ī-ha-. M--- b---- h--- h--- M-ṭ- b-ū-ī h-d- h-i- -------------------- Miṭī bhūrī hudī hai.
Хмара сіра. ਬੱ-ਲ ਸਲੇਟ- -----ੇ -ੁੰਦ- ਹਨ। ਬ--- ਸ---- ਰ-- ਦ- ਹ---- ਹ-- ਬ-ਦ- ਸ-ੇ-ੀ ਰ-ਗ ਦ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। --------------------------- ਬੱਦਲ ਸਲੇਟੀ ਰੰਗ ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ba-a-a------- raga----h-d---an-. B----- s----- r--- d- h--- h---- B-d-l- s-l-ṭ- r-g- d- h-d- h-n-. -------------------------------- Badala salēṭī raga dē hudē hana.
Шини чорні. ਟ--- -ਾ-ੇ--ੁੰ-----। ਟ--- ਕ--- ਹ---- ਹ-- ਟ-ਇ- ਕ-ਲ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------- ਟਾਇਰ ਕਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ṭā'------lē---d----na. Ṭ----- k--- h--- h---- Ṭ-'-r- k-l- h-d- h-n-. ---------------------- Ṭā'ira kālē hudē hana.
Якого кольору сніг? Білий. ਬਰਫ -ਾ ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ---ਦਾ --- ਸ--ਦ ਬ-- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-- ਸ--- ਬ-ਫ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਸ-ੈ- ------------------------------- ਬਰਫ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਸਫੈਦ 0
B-ra-h- -- --g--kihaṛā hudā --i? S---ai-a B------ d- r--- k----- h--- h--- S------- B-r-p-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- S-p-a-d- ----------------------------------------- Barapha dā raga kihaṛā hudā hai? Saphaida
Якого кольору сонце? Жовте. ਸ--- -ਾ ਰੰਗ--ਿਹ---ਹ-ੰਦਾ --? --ਲਾ ਸ--- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-- ਪ--- ਸ-ਰ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਪ-ਲ- -------------------------------- ਸੂਰਜ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਪੀਲਾ 0
s---j- -- r-ga ki--ṛā -u-ā-ha-? --lā s----- d- r--- k----- h--- h--- P--- s-r-j- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- P-l- ------------------------------------ sūraja dā raga kihaṛā hudā hai? Pīlā
Якого кольору помаранча? Оранжева. ਸੰਤਰ- ਦ----ਗ----ੜ-----ਦ- -ੈ--ਨਰ--ੀ ਸ---- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-- ਨ---- ਸ-ਤ-ੇ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਨ-ੰ-ੀ ---------------------------------- ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਨਰੰਗੀ 0
satar- dā r----k-ha-ā-h--ā--ai?-Naragī s----- d- r--- k----- h--- h--- N----- s-t-r- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- N-r-g- -------------------------------------- satarē dā raga kihaṛā hudā hai? Naragī
Якого кольору вишня? Червона. ਚ-ਰ--ਦ- ਰ-ਗ-ਕਿ-ੜ--ਹੁੰਦਾ -ੈ--ਾਲ ਚ--- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ----- ਚ-ਰ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਾ- ------------------------------ ਚੈਰੀ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਲਾਲ 0
ca--ī-d- ra---k-haṛā --d- --i?Lāla c---- d- r--- k----- h--- h------- c-i-ī d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-L-l- ---------------------------------- cairī dā raga kihaṛā hudā hai?Lāla
Якого кольору небо? Синє. ਅਕ----ਾ---ਗ-ਕ--ੜਾ--ੁੰ-ਾ-ਹੈ- ਨੀਲਾ ਅ--- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-- ਨ--- ਅ-ਾ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਨ-ਲ- -------------------------------- ਅਕਾਸ਼ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਨੀਲਾ 0
a-āś--dā-ra-- ki-aṛā hu------- N-lā a---- d- r--- k----- h--- h--- N--- a-ā-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- N-l- ----------------------------------- akāśa dā raga kihaṛā hudā hai? Nīlā
Якого кольору трава? Зелена. ਘ-ਹ-ਦਾ -ੰ--ਕਿਹੜ- --ੰਦ- ਹ-?ਹਰਾ ਘ-- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ----- ਘ-ਹ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਰ- ----------------------------- ਘਾਹ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਹਰਾ 0
ghāha -ā ra-a k----ā -u-ā h-i?H--ā g---- d- r--- k----- h--- h------- g-ā-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-H-r- ---------------------------------- ghāha dā raga kihaṛā hudā hai?Harā
Якого кольору земля? Коричнева. ਮਿੱ-- -ਾ--ੰਗ ਕ--ੜਾ ਹ-ੰਦਾ-ਹ-- ਭੂਰਾ ਮ---- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-- ਭ--- ਮ-ੱ-ੀ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਭ-ਰ- --------------------------------- ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਭੂਰਾ 0
mi-- ----a-a---h--ā--u-ā -----Bhūrā m--- d- r--- k----- h--- h--- B---- m-ṭ- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- B-ū-ā ----------------------------------- miṭī dā raga kihaṛā hudā hai? Bhūrā
Якого кольору хмара? Сіра. ਬ--- -ਾ-ਰ-ਗ ਕ-ਹੜ--ਹੁ-ਦ---ੈ?ਸਲੇ-ੀ ਬ--- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ------- ਬ-ਦ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਲ-ਟ- -------------------------------- ਬੱਦਲ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਸਲੇਟੀ 0
bad------ rag- ---a-ā -udā-h-i-S-l-ṭī b----- d- r--- k----- h--- h--------- b-d-l- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-S-l-ṭ- ------------------------------------- badala dā raga kihaṛā hudā hai?Salēṭī
Якого кольору шини? Чорні. ਟਾ--ਾ- ਦ- --ਗ ---ੜਾ ਹ--ਦ- ਹੈ-----ਾ ਟ----- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-- ਕ--- ਟ-ਇ-ਾ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਕ-ਲ- ---------------------------------- ਟਾਇਰਾਂ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਕਾਲਾ 0
ṭā-i-----ā---g- -i-aṛā--u---ha-- Kālā ṭ------ d- r--- k----- h--- h--- K--- ṭ-'-r-ṁ d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- K-l- ------------------------------------- ṭā'irāṁ dā raga kihaṛā hudā hai? Kālā

Жінки розмовляють інакше, ніж чоловіки

Те, що жінки і чоловіки відмінні, ми всі знаємо. Але чи знали ви, що вони по-різному розмовляють? Це показали багато досліджень. Жінки використовують мовні зразки, ніж чоловіки. Вони часто висловлюються менш прямо та стриманіше. Чоловіки, навпаки, використовують, як правило, пряму і ясну мову. Але теми, на які вони розмовляють, також інші. Чоловіки говорять багато про новини, економіку та спорт. Жінки віддають перевагу соціальним темам, таким як сім’я чи здоров’я. Отже, чоловіки охоче говорять про факти. Жінки віддають перевагу [розмовам] про людей. Впадає в очі те, що жінки прагнуть до «слабкої» мови. Це означає, що вони висловлюються більш обачливо та чемніше. Також жінки задають більше питань. Вірогідно вони прагнуть так створити гармонію та уникнути сварки. Крім того жінки мають набагато більший словарний запас для почуттів. Для чоловіків розмова часто являє собою різновид змагання. Їх мова явно є більш провокаційна та агресивна. І чоловіки за день говорять набагато менше слів, ніж жінки. Деякі дослідники стверджують, що це залежить від структури мозку. Адже мозок жінок та чоловіків – відрізняється. Це означає, що їх мовні центри також по-різному структуровані. Але може бути, що ще й інші фактори впливають на нашу мову. Наука цю область ще не добре вивчила. Не дивлячись на це, жінки і чоловіки розмовляють не зовсім різними мовами. Тобто, непорозумінь не має бути. Є багато стратегій ж для успішної комунікації. Найпростіша – краще слухати!