Розмовник

uk У будинку   »   tr Evde

17 [сімнадцять]

У будинку

У будинку

17 [on yedi]

Evde

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська турецька Відтворити більше
Цe наш будинок. Bu-----evim--. B----- e------ B-r-s- e-i-i-. -------------- Burası evimiz. 0
Нагорі є дах. Y-ka-d--çat- --r. Y------ ç--- v--- Y-k-r-a ç-t- v-r- ----------------- Yukarda çatı var. 0
Внизу є підвал. Aşağı-a kiler v--. A------ k---- v--- A-a-ı-a k-l-r v-r- ------------------ Aşağıda kiler var. 0
За будинком є сад. E-i--a-ka-------ir -a-çe-v-r. E--- a-------- b-- b---- v--- E-i- a-k-s-n-a b-r b-h-e v-r- ----------------------------- Evin arkasında bir bahçe var. 0
Перед будинком немає вулиці. Ev---ö-ü--e y-l--o-. E--- ö----- y-- y--- E-i- ö-ü-d- y-l y-k- -------------------- Evin önünde yol yok. 0
Біля будинку є дерева. Evi- y--ın---ağ-ç-ar-va-. E--- y------ a------ v--- E-i- y-n-n-a a-a-l-r v-r- ------------------------- Evin yanında ağaçlar var. 0
Цe моя квартира B-ra---b-nim da--em-(-v---. B----- b---- d----- (------ B-r-s- b-n-m d-i-e- (-v-m-. --------------------------- Burası benim dairem (evim). 0
Тут є кухня і ванна кімната. M----- v---an-- --r-d-. M----- v- b---- b------ M-t-a- v- b-n-o b-r-d-. ----------------------- Mutfak ve banyo burada. 0
Там є вітальня і спальня. Ot------d--- v- y-tak---as- o-a-a. O----- o---- v- y---- o---- o----- O-u-m- o-a-ı v- y-t-k o-a-ı o-a-a- ---------------------------------- Oturma odası ve yatak odası orada. 0
Вхідні двері зачинені. Sok-k--a--s- k-l-t-i. S---- k----- k------- S-k-k k-p-s- k-l-t-i- --------------------- Sokak kapısı kilitli. 0
Але вікна відчинені A-- ----------k. A-- c----- a---- A-a c-m-a- a-ı-. ---------------- Ama camlar açık. 0
Сьогодні спекотно. Bug-n--ıca-. B---- s----- B-g-n s-c-k- ------------ Bugün sıcak. 0
Ми йдемо у вітальню. Otur-- o--s--- -i-i--ruz. O----- o------ g--------- O-u-m- o-a-ı-a g-d-y-r-z- ------------------------- Oturma odasına gidiyoruz. 0
Там є диван і крісло. Orada-b-r k-n----ve --r-ko-tu---a-. O---- b-- k----- v- b-- k----- v--- O-a-a b-r k-n-p- v- b-r k-l-u- v-r- ----------------------------------- Orada bir kanepe ve bir koltuk var. 0
Сідайте! Otu--nuz! O-------- O-u-u-u-! --------- Oturunuz! 0
Там стоїть мій комп’ютер. Bi---sa-a--m or--a. B----------- o----- B-l-i-a-a-ı- o-a-a- ------------------- Bilgisayarım orada. 0
Там стоїть мій музичний центр. M-z--ça-a--- or--a. M----------- o----- M-z-k-a-a-ı- o-a-a- ------------------- Müzikçalarım orada. 0
Телевізор зовсім новий. Te-ev-z--n-ç-k-yeni. T--------- ç-- y---- T-l-v-z-o- ç-k y-n-. -------------------- Televizyon çok yeni. 0

Слова та лексика

Кожна мова має власну лексику. Вона складається з певної кількості слів. Слово є самостійна мовна одиниця. Слова завжди мають власне самостійне значення. Це відрізняє їх від звуків і складів. Кількість слів у кожній мові різна. Англійська, наприклад, має дуже багато слів. Вона вважається навіть за чемпіона світу у категорії лексики. Англійська мова повинна мати, між іншим, понад мільйон слів. Oxford English Dictionary також нараховує понад 600000 слів. Китайська, іспанська чи російська мають набагато менше. Лексика мови залежить також від її історії. На англійську мову вплинуло багато мов і культур. Явно завдяки цьому англійська лексика зросла. Але й сьогодні англійська лексика все ще зростає. За оцінками експертів, щодня додається 15 нових слів. Вони походять насамперед із сфери нових медіа. Фахові мови науковців при цьому не враховуються. Адже лише хімічна фахова термінологія охоплює тисячі слів. Майже в усіх мовах вживання довгих слів стає рідшим, ніж коротких. І більшість людей використовує лише дуже малу кількість слів. Через це ми відрізняємо активну і пасивну лексику. Пасивна лексика охоплює слова, які ми розуміємо. Але ми не використовуємо їх або використовуємо дуже рідко. Активна лексика охоплює слова, які ми регулярно вживаємо. Для простих розмов і текстів вистачає невеликої кількості слів. Англійська потребує для цього лише дещо 400 слів та 40 дієслів. Отож – не турбуйтеся, якщо ваш словниковий запас обмежений!