Розмовник

uk Коротка розмова 3   »   fr Conversation 3

22 [двадцять два]

Коротка розмова 3

Коротка розмова 3

22 [vingt-deux]

Conversation 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська французька Відтворити більше
Ви палите? E------que v-us fumez ? E----- q-- v--- f---- ? E-t-c- q-e v-u- f-m-z ? ----------------------- Est-ce que vous fumez ? 0
Раніше так. A-tre---s,-oui. A--------- o--- A-t-e-o-s- o-i- --------------- Autrefois, oui. 0
Але тепер я більше не палю. M-is mainte--n-, j- ----ume --u-. M--- m---------- j- n- f--- p---- M-i- m-i-t-n-n-, j- n- f-m- p-u-. --------------------------------- Mais maintenant, je ne fume plus. 0
Чи заважає Вам, коли я палю? Es--ce-q-- -a vo-s d-r-ng--s---e---me ? E----- q-- ç- v--- d------ s- j- f--- ? E-t-c- q-e ç- v-u- d-r-n-e s- j- f-m- ? --------------------------------------- Est-ce que ça vous dérange si je fume ? 0
Ні, зовсім ні. N-n,--as-d- t---. N--- p-- d- t---- N-n- p-s d- t-u-. ----------------- Non, pas du tout. 0
Це мені не заважає. Ç- ne -- dé-ange p-s. Ç- n- m- d------ p--- Ç- n- m- d-r-n-e p-s- --------------------- Ça ne me dérange pas. 0
Ви щось п’єте? P--n---e---o-s q-----e c-----à b-ir--? P------------- q------ c---- à b---- ? P-e-d-i-z-v-u- q-e-q-e c-o-e à b-i-e ? -------------------------------------- Prendriez-vous quelque chose à boire ? 0
Коньяк? Un-cogn-- ? U- c----- ? U- c-g-a- ? ----------- Un cognac ? 0
Ні, краще пиво. N-n, p-ut----ne biè-e. N--- p----- u-- b----- N-n- p-u-ô- u-e b-è-e- ---------------------- Non, plutôt une bière. 0
Ви багато подорожуєте? Voy-g----o-s -------p ? V----------- b------- ? V-y-g-z-v-u- b-a-c-u- ? ----------------------- Voyagez-vous beaucoup ? 0
Так, переважно це ділові поїздки. O-i----i---- so-- ----c-pa-ement---s-voy--es d’a-fa-re-. O--- m--- c- s--- p------------- d-- v------ d---------- O-i- m-i- c- s-n- p-i-c-p-l-m-n- d-s v-y-g-s d-a-f-i-e-. -------------------------------------------------------- Oui, mais ce sont principalement des voyages d’affaires. 0
Але тепер ми тут у відпустці Ma-s m-i-t-n--t- ---s -o--e---n vaca-c--. M--- m---------- n--- s----- e- v-------- M-i- m-i-t-n-n-, n-u- s-m-e- e- v-c-n-e-. ----------------------------------------- Mais maintenant, nous sommes en vacances. 0
Яка спека! Que-le-c-ale-r ! Q----- c------ ! Q-e-l- c-a-e-r ! ---------------- Quelle chaleur ! 0
Так, сьогодні дійсно спекотно. O--- -uj-urd-hu- ---f--t vraim--t---aud. O--- a---------- i- f--- v------- c----- O-i- a-j-u-d-h-i i- f-i- v-a-m-n- c-a-d- ---------------------------------------- Oui, aujourd’hui il fait vraiment chaud. 0
Ходімо на балкон. A--on--s-r le --l-o-. A----- s-- l- b------ A-l-n- s-r l- b-l-o-. --------------------- Allons sur le balcon. 0
Завтра тут буде вечірка. De----- i--y-au-a -n- --t-. D------ i- y a--- u-- f---- D-m-i-, i- y a-r- u-e f-t-. --------------------------- Demain, il y aura une fête. 0
Ви також прийдете? Est-c---ue-vo-s-y -e-ez au-si-? E----- q-- v--- y v---- a---- ? E-t-c- q-e v-u- y v-n-z a-s-i ? ------------------------------- Est-ce que vous y venez aussi ? 0
Так, ми також запрошені. O--- ---s y somme- au--- --v---s. O--- n--- y s----- a---- i------- O-i- n-u- y s-m-e- a-s-i i-v-t-s- --------------------------------- Oui, nous y sommes aussi invités. 0

Мова та алфавіт

Кожна мова служить порозумінню між людьми. Коли ми говоримо, ми висловлюємо, що ми думаємо та почуваємо. При цьому ми не завжди дотримуємося правил нашої мови. Ми використовуємо власну мову, нашу розмовну мову. На письмі це не так. Тут виявляються всі правила нашої мови. Лише письмо дає можливість мові стати справжньою мовою. Воно робить мову зримою. Завдяки письму знання передаються крізь тисячоліття. А тому писемність є основою кожної високорозвиненої культури. Перша система письма була винайдена понад 5000 років тому. Це був клинопис шумерів. Їх видряпували на табличках з глини. Цей клинопис використовували три тисячі років. Приблизно стільки ж існують ієрогліфи стародавніх єгиптян. Їх вивчає безліч вчених. Ієрогліфи представляють відносно складну систему письма. Але винайдена вона була, мабуть, через дуже просту причину. Тодішній Єгипет був величезним царством з багатьма мешканцями. Повсякдення і насамперед господарство потребували організації. Податки та розрахунки потребують ефективного управління. Для цього стародавні єгиптяни розробили свою систему ієрогліфів. Зате алфавітні системи письма ведуть походження від шумерів. Кожне письмо може багато розповісти про людей, які його використовують. Крім того, кожен народ має власну характеристику у своєму письмі. Нажаль рукописне письмо дедалі більше втрачається. Сучасна техніка робить його практично зайвим. Отож: не лише розмовляйте, але й пишіть знов!