Розмовник

uk Вивчення іноземних мов   »   px Aprender línguas estrangeiras

23 [двадцять три]

Вивчення іноземних мов

Вивчення іноземних мов

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська португальська (BR) Відтворити більше
Де Ви вчили іспанську? On-- v--- a------- o e-------? Onde você aprendeu o espanhol? 0
Ви знаєте також португальську? Vo-- t----- f--- p--------? Você também fala português? 0
Так, я знаю також трошки італійську. Si- e t----- s-- u- p---- d- i-------. Sim e também sei um pouco de italiano. 0
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре. Eu a--- q-- v--- f--- m---- b--. Eu acho que você fala muito bem. 0
Мови досить подібні. As l------ s-- b------- s----------. As línguas são bastante semelhantes. 0
Я їх розумію добре. Eu p--------- b--. Eu percebo-as bem. 0
Але говорити і писати важко. Ma- f---- e e------- é d------. Mas falar e escrever é difícil. 0
Я роблю ще багато помилок. Eu a---- c----- m----- e----. Eu ainda cometo muitos erros. 0
Виправляйте мене завжди, будь-ласка. Po- f---- c--------- s-----. Por favor corrija-me sempre. 0
Ваша вимова цілком добра. A s-- p-------- é m---- b--. A sua pronúncia é muito boa. 0
Ви маєте маленький акцент. Vo-- t-- u- p------ s------. Você tem um pequeno sotaque. 0
Можна дізнатися, звідки Ви родом. No------ d- o--- v--- v--. Nota-se, de onde você vem. 0
Яка мова є для вас рідною? Qu-- é a s-- l----- m------? Qual é a sua língua materna? 0
Ви відвідуєте мовний курс? Vo-- e--- f------ u- c---- d- l------? Você está fazendo um curso de línguas? 0
Які навчальні матеріали ви використовуєте? Qu-- é o m------- d- e----- q-- v--- u--? Qual é o material de ensino que você usa? 0
Я зараз не знаю, як це називається. Eu n-- s-- d- m------ c--- i--- s- c----. Eu não sei de momento como isso se chama. 0
Я не можу пригадати назви. Nã- m- l----- d- t-----. Não me lembro do título. 0
Я це забув / забула. Eu m- e------ d----. Eu me esqueci disto. 0

Германські мови

Германські мови належать до індоєвропейської мовної сім’ї. Для цієї мовної групи є характерними фонологічні ознаки. Тобто відмінності у фонетичній системі відокремлюють ці мови від інших. Існує близько 15 германських мов. Вони є рідною мовою для 500 мільйонів чоловік у світі. Точну кількість окремих мов важко визначити. Часто незрозуміло, чи ми маємо самостійні мови, чи діалект. Найважливішою германською мовою є англійська. Вона має майже 350 мільйонів людей, що розмовляють нею як рідною, по всьому світі. За нею слідують німецька та нідерландська мови. Германські мови підрозділяються на різні групи. Є північно-германські, західно-германські та східно-германські мови. Північно-германські мови це скандинавські мови. Англійська, німецька та нідерландська складають західно-германські мови. Усі східно-германські мови вимерли. До них належала, наприклад, готська мова. Колонізація сприяла розповсюдженню германських мов по всьому світі. Так, нідерландську (голландську) розуміють також на Карибах і в південній Африці. Всі германські мови базуються на спільному корені. Але чи була це єдина протомова, ми не певні. Крім того, у наявності є дуже мало старих германських текстів. На відміну від романських мов, майже немає джерел. Через це дослідженні германських мов складніше. Про культуру германців відомо також відносно мало. Народи германців не утворювали спільноти. Через це не було спільної германської ідентичності. Тому наука повинна звертатися до сторонніх джерел. Без греків та римлян ми б знали про германців дуже мало!