Розмовник

uk У місті   »   sk V meste

25 [двадцять п’ять]

У місті

У місті

25 [dvadsaťpäť]

V meste

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська словацька Відтворити більше
Я хотів би / хотіла б на вокзал. Ch--- b- s-- í-- n- ž--------- s------. Chcel by som ísť na železničnú stanicu. 0
Я хотів би / хотіла б до аеропорту. Ch--- b- s-- í-- n- l------. Chcel by som ísť na letisko. 0
Я хотів би / хотіла б в центр міста. Ch--- b- s-- í-- d- c-----. Chcel by som ísť do centra. 0
Як дістатися на вокзал? Ak- s- d------- n- ž--------- s------? Ako sa dostanem na železničnú stanicu? 0
Як дістатися до аеропорту? Ak- s- d------- n- l------? Ako sa dostanem na letisko? 0
Як дістатися до центру міста? Ak- s- d------- d- c-----? Ako sa dostanem do centra? 0
Мені потрібне таксі. Po-------- t----. Potrebujem taxík. 0
Мені потрібна мапа міста. Po-------- m--- m----. Potrebujem mapu mesta. 0
Мені потрібен готель. Po-------- h----. Potrebujem hotel. 0
Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. Ch--- b- s-- s- p------- a---. Chcel by som si prenajať auto. 0
Ось моя кредитна картка. Tu j- m--- k------- k----. Tu je moja kreditná karta. 0
Ось мої права. Tu j- m-- v------- p------. Tu je môj vodičský preukaz. 0
Що можна оглянути в місті? Čo v----- s- d- v----- v m----? Čo všetko sa dá vidieť v meste? 0
Ідіть в старе місто. Ch---- d- s------ m----. Choďte do starého mesta. 0
Візьміть участь в екскурсії до міста. Ur---- s- o------ j---- p- m----. Urobte si okružnú jazdu po meste. 0
Ідіть до порту. Ch---- d- p-------. Choďte do prístavu. 0
Візьміть участь в екскурсії до порту. Ur---- s- o------ j---- p- p-------. Urobte si okružnú jazdu po prístave. 0
Які є ще визначні місця? Ak- p------------- s- t- e--- o---- t---? Aké pamätihodnosti sú tu ešte okrem toho? 0

Слов’янські мови

Для 300 мільйонів чоловік рідною є одна із слов’янських мов. Слов’янські мови належать до індоєвропейських мов. Існує близько 20 слов’янських мов. Найважливішою серед них є російська. Понад 150 мільйонів людей розмовляє російською як рідною мовою. Потім йдуть польська та українська мови, кожна з 50 мільйонами носіїв. Мовознавство розділяє слов’янські мови на групи. Є західнослов’янські, східнослов’янські та південнослов’янські мови. До західнослов’янських мов належать польська, чеська та словацька. Російська, українська та білоруська є східнослов’янськими мовами. Південнослов’янські мови складають сербська, хорватська та болгарська. Крім того, є багато інших слов’янських мов. Але ними розмовляє відносно мало людей. Слов’янські мови походять від спільної прамови. З неї відносно пізно розвинулися окремі мови. Таким чином, вони молодші ніж германські і романські мови. Лексика слов’янських мов значною мірою подібна. Це пов’язано з тим, що вони відокремилися одна від одної відносно недавно. З наукової точки зору слов’янські мови є консервативними. Це означає, що вони містять ще багато старих структур. Інші індоєвропейські мови втратили ці старі форми. Через це слов’янські мови дуже цікаві для дослідників. З їх допомогою можна робити висновки щодо більш давніх мов. ¬ Так дослідники можуть реконструювати індоєвропейську. Характерним для слов’янських мов є мала кількість голосних. Крім того, є багато звуків, які не зустрічаються в інших мовах. Через це особливо мешканці західної Європи мають проблеми з вимовою. Але не бійтеся – все буде добре! Або польською: Wszystko będzie dobrze!