Бачиш там вежу?
Β--π--- --ν πύρ-- -κ-- -έρα;
Β------ τ-- π---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
Blé-e----o- p--g---k-í ----?
B------ t-- p---- e--- p----
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Бачиш там вежу?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Бачиш там гору?
Β--π--ς τ---ο--- ---ί-π---;
Β------ τ- β---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
B-é-eis -- --un--ek-í pé-a?
B------ t- b---- e--- p----
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
Бачиш там гору?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
Бачиш там село?
Β-έ-ει---ο -ωρ-ό--κ-- ---α;
Β------ τ- χ---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
B-é--i- -o-c-ōr-ó ---- --ra?
B------ t- c----- e--- p----
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Бачиш там село?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Бачиш там річку?
Βλέ-ε----ο -οτ--- ---- -έ-α;
Β------ τ- π----- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
Bl-pe-s -- -o-á-- -keí p---?
B------ t- p----- e--- p----
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
Бачиш там річку?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
Бачиш там міст?
Βλέ-ε-- -η-γ-φυρα --ε---έρα;
Β------ τ- γ----- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Bl--e-s -- -ép-----e-eí---ra?
B------ t- g------ e--- p----
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Бачиш там міст?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Бачиш там озеро?
Β--π-ι- τη -ίμ-- -κε--π--α;
Β------ τ- λ---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Blép-i--t-----nē -k-í-----?
B------ t- l---- e--- p----
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Бачиш там озеро?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Той птах мені подобається.
Αυ-- ε-εί -ο -ου-ί μο---ρέσ-ι.
Α--- ε--- τ- π---- μ-- α------
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Au-- --eí t---ou---mou a---e-.
A--- e--- t- p---- m-- a------
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
Той птах мені подобається.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
Те дерево мені подобається.
Α--- ε-εί--ο δέ--ρο μ-υ-αρ-σ-ι.
Α--- ε--- τ- δ----- μ-- α------
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Au-----e--to --ntro-m-u a-és--.
A--- e--- t- d----- m-- a------
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
Те дерево мені подобається.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
Той камінь мені подобається.
Αυ-ή-ε-- - -έτ-α μ-υ αρέ--ι.
Α--- ε-- η π---- μ-- α------
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
A--------- -étra mou------i.
A--- e-- ē p---- m-- a------
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Той камінь мені подобається.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Той парк мені подобається.
Α-----κ---τ----ρ---μου α-έσ-ι.
Α--- ε--- τ- π---- μ-- α------
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A----e--í--o----ko -ou a-é---.
A--- e--- t- p---- m-- a------
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
Той парк мені подобається.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
Той сад мені подобається.
Αυτό- ---ί---κ--ος--ο----έσ--.
Α---- ε--- ο κ---- μ-- α------
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
A---s-ekeí - kḗ-o- -o--a-és-i.
A---- e--- o k---- m-- a------
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Той сад мені подобається.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Та квітка мені подобається.
Α--- ε-ώ -- ---λ-ύ-ι-μο---ρ--ε-.
Α--- ε-- τ- λ------- μ-- α------
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
Au-ó --- to -o-l--di mo- a-é--i.
A--- e-- t- l------- m-- a------
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Та квітка мені подобається.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Я вважаю це гарним.
(Α-τ----- -ρ---ω όμο---.
(----- Τ- β----- ό------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(A----------í--ō ó-o----.
(----- T- b----- ó-------
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
Я вважаю це гарним.
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
Я вважаю це цікавим.
(Α-τ-- -- βρ-σκ- ---ιαφέ-ον.
(----- Τ- β----- ε----------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(-u-ó--To --í-kō ---iap-é--n.
(----- T- b----- e-----------
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
Я вважаю це цікавим.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
Я вважаю це чудовим.
(Α-τό)-Το-βρ---ω -------.
(----- Τ- β----- υ-------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(A-t-- -o----skō y--roc-o.
(----- T- b----- y--------
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
Я вважаю це чудовим.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
Я вважаю це бридким.
(Α--ό)-Τ--β----ω--παί-ι-.
(----- Τ- β----- α-------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(A-tó) T---rís-- ap-ís-o.
(----- T- b----- a-------
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
Я вважаю це бридким.
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
Я вважаю це нудним.
(Αυτό---ο βρ--κ- βαρ---.
(----- Τ- β----- β------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(Aut-- T--br--kō-bare-ó.
(----- T- b----- b------
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
Я вважаю це нудним.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
Я вважаю це страшним.
(Αυ--) -- βρίσ-ω φ---τό.
(----- Τ- β----- φ------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(---ó)-----r-s-ō--h----ó.
(----- T- b----- p-------
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
Я вважаю це страшним.
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.