Розмовник

uk В готелі – прибуття   »   em In the hotel – Arrival

27 [Двадцять сім]

В готелі – прибуття

В готелі – прибуття

27 [twenty-seven]

In the hotel – Arrival

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська англійська (US) Відтворити більше
У вас є вільна кімната? Do ------ve-- v--an- r---? D- y-- h--- a v----- r---- D- y-u h-v- a v-c-n- r-o-? -------------------------- Do you have a vacant room? 0
Я зарезервував / зарезервувала кімнату. I ---e--oo-ed - room. I h--- b----- a r---- I h-v- b-o-e- a r-o-. --------------------- I have booked a room. 0
Моє ім’я – Мюллер. M--n--e-i--Mi----. M- n--- i- M------ M- n-m- i- M-l-e-. ------------------ My name is Miller. 0
Мені потрібна окрема кімната. I-n-ed-a s-n-l--room. I n--- a s----- r---- I n-e- a s-n-l- r-o-. --------------------- I need a single room. 0
Мені потрібна кімната для двох. I-n--d - ------ r-o-. I n--- a d----- r---- I n-e- a d-u-l- r-o-. --------------------- I need a double room. 0
Скільки коштує кімната на ніч? What d-e- t-- -oo- c-st per-n--h-? W--- d--- t-- r--- c--- p-- n----- W-a- d-e- t-e r-o- c-s- p-r n-g-t- ---------------------------------- What does the room cost per night? 0
Я хочу кімнату з ванною. I --uld l-k--a--o-m wit- - b-thr-o-. I w---- l--- a r--- w--- a b-------- I w-u-d l-k- a r-o- w-t- a b-t-r-o-. ------------------------------------ I would like a room with a bathroom. 0
Я хочу кімнату з душем. I-----d--ik- a--oom with a ---w--. I w---- l--- a r--- w--- a s------ I w-u-d l-k- a r-o- w-t- a s-o-e-. ---------------------------------- I would like a room with a shower. 0
Чи можу я подивитися на кімнату? Can - s-- the --om? C-- I s-- t-- r---- C-n I s-e t-e r-o-? ------------------- Can I see the room? 0
Чи є тут гараж? I---her--a--ar--- her-? I- t---- a g----- h---- I- t-e-e a g-r-g- h-r-? ----------------------- Is there a garage here? 0
Чи є тут сейф? I-----re a s-----e--? I- t---- a s--- h---- I- t-e-e a s-f- h-r-? --------------------- Is there a safe here? 0
Чи є тут факс? Is -here ------m-c---e-h-r-? I- t---- a f-- m------ h---- I- t-e-e a f-x m-c-i-e h-r-? ---------------------------- Is there a fax machine here? 0
Добре, я беру кімнату. Fi-e--I--l t-k- --e--oo-. F---- I--- t--- t-- r---- F-n-, I-l- t-k- t-e r-o-. ------------------------- Fine, I’ll take the room. 0
Ось ключі. H-r- -re t-e k-y-. H--- a-- t-- k---- H-r- a-e t-e k-y-. ------------------ Here are the keys. 0
Ось мій багаж. H-re is-my-l-gg--e. H--- i- m- l------- H-r- i- m- l-g-a-e- ------------------- Here is my luggage. 0
О котрій годині подається сніданок? Wh-----m--d----u-s-rv- br-a-f-st? W--- t--- d- y-- s---- b--------- W-a- t-m- d- y-u s-r-e b-e-k-a-t- --------------------------------- What time do you serve breakfast? 0
О котрій годині подається обід? W-at ti-- -- -----er---l-nc-? W--- t--- d- y-- s---- l----- W-a- t-m- d- y-u s-r-e l-n-h- ----------------------------- What time do you serve lunch? 0
О котрій годині подається вечеря? W-at----- -o--o- ----e -in---? W--- t--- d- y-- s---- d------ W-a- t-m- d- y-u s-r-e d-n-e-? ------------------------------ What time do you serve dinner? 0

Перерви важливі для успіху в навчанні

Хто хочу мати успіх у навчанні, повинен частіше робити перерви! До цього висновку дійшли нові наукові дослідження. Дослідники вивчили фази навчання. При цьому моделювалися різноманітні навчальні ситуації. Найкраще ми сприймаємо інформацію невеликими порціями. Це означає, ми не повинні багато за один раз вчити. Між уроками ми повинні завжди робити перерви. А саме – успіх нашого навчання залежить також від біохімічних процесів. Ці процеси відбуваються у мозку. Вони визначають наш оптимальний навчальний ритм. Коли ми сприймаємо нове, наший мозок виробляє певні речовини. Ці речовини впливають на активність клітин нашого мозку. Особливо два різних ферменти відіграють при цьому важливу роль. Вони утворюються при вивчені нових змістів. Але вони виробляються не разом. Їх дія розгортається у часі. Але найкраще ми вчимося, коли обидва ферменти присутні разом. І цей успіх явно зростає, коли ми частіше робимо паузи. Тобто розумно варіювати тривалість окремих навчальних фаз. Тривалість пауз також має бути різною. Було б ідеально зробити лише дві паузи по десять хвилин кожна. Потім йде перерва на п’ять хвилин. Тоді робиться ще одна перерва на 30 хвилин. Під час перерви наш мозок добре запам’ятовує новий зміст. Під час перерви слід залишити робоче місце. Крім того добре під час перерви рухатися. Отже, робіть між уроками короткі прогулянки! І не переймайтеся муками совісті: адже в цей час ви вчитеся!