Душ не працює.
Η----υζι--α --ν--ε-το-ργε-.
Η ν-------- δ-- λ----------
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Ē --o--iér- -en-le-tou-g-í.
Ē n-------- d-- l----------
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Душ не працює.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Теплої води немає.
Δε--βγ---ε- -ε--ό-νε--.
Δ-- β------ ζ---- ν----
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
Den--g-ín-i---s---ne--.
D-- b------ z---- n----
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Теплої води немає.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Den bgaínei zestó neró.
Чи можете Ви це відремонтувати?
Μ-ορεί-- ν---- φ--ά--τε;
Μ------- ν- τ- φ--------
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Mpo---t---a -- -h-iá--t-?
M------- n- t- p---------
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Чи можете Ви це відремонтувати?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Mporeíte na to phtiáxete?
У кімнаті немає телефона.
Σ---δωμ-τιο--ε--υ------ --λ-φω-ο.
Σ-- δ------ δ-- υ------ τ--------
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
S-o-dōmá----den yp------ t--é--ōn-.
S-- d------ d-- y------- t---------
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
У кімнаті немає телефона.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
У кімнаті немає телевізора.
Σ-ο-δ-μ--ιο---ν υ-ά-χε- --λεό-α-η.
Σ-- δ------ δ-- υ------ τ---------
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
S-- -ō--tio d-n yp---he- tēl--rasē.
S-- d------ d-- y------- t---------
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
У кімнаті немає телевізора.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
У кімнаті немає балкона.
Το--ωμά-ι- δε---χ-ι-μπαλκ--ι.
Τ- δ------ δ-- έ--- μ--------
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
To-d---t-o--e---ch-i-m----ó--.
T- d------ d-- é---- m--------
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
У кімнаті немає балкона.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
To dōmátio den échei mpalkóni.
Кімната надто гучна.
Στ--δ--ά--- ------ολ-- --σ---α.
Σ-- δ------ έ--- π---- φ-------
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
S-o dōmát-o --he-----lḗ -------a.
S-- d------ é---- p---- p--------
S-o d-m-t-o é-h-i p-l-ḗ p-a-a-í-.
---------------------------------
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
Кімната надто гучна.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
Кімната надто маленька.
Το --μάτ-ο -ίν-- -ολ- μ-κ--.
Τ- δ------ ε---- π--- μ-----
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
To----á-io---nai-po-ý m-k-ó.
T- d------ e---- p--- m-----
T- d-m-t-o e-n-i p-l- m-k-ó-
----------------------------
To dōmátio eínai polý mikró.
Кімната надто маленька.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
To dōmátio eínai polý mikró.
Кімната надто темна.
Τ- δωμάτ-- --ν-ι-πο-ύ--κο--ινό.
Τ- δ------ ε---- π--- σ--------
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
To d-mátio --n-- po---s---ei--.
T- d------ e---- p--- s--------
T- d-m-t-o e-n-i p-l- s-o-e-n-.
-------------------------------
To dōmátio eínai polý skoteinó.
Кімната надто темна.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
To dōmátio eínai polý skoteinó.
Опалення не працює.
Η -έρμ-νσ----ν-λ--του-γεί.
Η θ------- δ-- λ----------
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Ē -h--m-ns- d-n----t-u--eí.
Ē t-------- d-- l----------
Ē t-é-m-n-ē d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē thérmansē den leitourgeí.
Опалення не працює.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Ē thérmansē den leitourgeí.
Кондиціонер не працює.
Το-κ----τ-στ----δ-ν ----ου-γεί.
Τ- κ----------- δ-- λ----------
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
T--kli--tis--kó -en ---to-rg-í.
T- k----------- d-- l----------
T- k-i-a-i-t-k- d-n l-i-o-r-e-.
-------------------------------
To klimatistikó den leitourgeí.
Кондиціонер не працює.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
To klimatistikó den leitourgeí.
Телевізор не працює.
Η---λε-ρασ- εί--- χα--σμέ-η.
Η τ-------- ε---- χ---------
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
Ē --le-r--ē e-na- ch------n-.
Ē t-------- e---- c----------
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i c-a-a-m-n-.
-----------------------------
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
Телевізор не працює.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
Це мені не подобається.
Α--ό -ε- -ο----έσ-ι.
Α--- δ-- μ-- α------
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
A----de- mo- arései.
A--- d-- m-- a------
A-t- d-n m-u a-é-e-.
--------------------
Autó den mou arései.
Це мені не подобається.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Autó den mou arései.
Це для мене задорого.
Α-τ--είν-ι-πο-ύ--κρι-- γ-- μέ--.
Α--- ε---- π--- α----- γ-- μ----
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
A----eína- --l------b--gia --na.
A--- e---- p--- a----- g-- m----
A-t- e-n-i p-l- a-r-b- g-a m-n-.
--------------------------------
Autó eínai polý akribó gia ména.
Це для мене задорого.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Autó eínai polý akribó gia ména.
У вас немає чогось дешевшого?
Έ-ετ- κ-τ--πιο--τ--ό;
Έ---- κ--- π-- φ-----
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
É------------io p-tēn-?
É----- k--- p-- p------
É-h-t- k-t- p-o p-t-n-?
-----------------------
Échete káti pio phtēnó?
У вас немає чогось дешевшого?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Échete káti pio phtēnó?
Тут поблизу є молодіжна туристична база?
Έ--ι---ώ κ---ά -ενώ-α-νε-τ-τ--;
Έ--- ε-- κ---- ξ----- ν--------
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
Éc--i-edṓ -o-t- -en-n- n---ēt--?
É---- e-- k---- x----- n--------
É-h-i e-ṓ k-n-á x-n-n- n-ó-ē-a-?
--------------------------------
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
Тут поблизу є молодіжна туристична база?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
Тут поблизу є пансіонат?
Έχει-εδ----ν-ά παν-ι--;
Έ--- ε-- κ---- π-------
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
Éche- e-ṓ ko--- -a----n?
É---- e-- k---- p-------
É-h-i e-ṓ k-n-á p-n-i-n-
------------------------
Échei edṓ kontá pansión?
Тут поблизу є пансіонат?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Échei edṓ kontá pansión?
Тут поблизу є ресторан?
Έχει --ώ--ον-ά -σ---τό-ιο;
Έ--- ε-- κ---- ε----------
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
É-h-- -dṓ --nt- -s-i-tó---?
É---- e-- k---- e----------
É-h-i e-ṓ k-n-á e-t-a-ó-i-?
---------------------------
Échei edṓ kontá estiatório?
Тут поблизу є ресторан?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
Échei edṓ kontá estiatório?