Розмовник
В готелі – скарги »
होटल में शिकायतें
-
UK українська
-
ar арабська
nl нідерландська
de німецька
EN англійська (US)
en англійська (UK)
es іспанська
fr французька
ja японська
pt португальська (PT)
PT португальська (BR)
zh китайська (спрощена)
ad адигейська
af африкаанс
am амхарська
be білоруська
bg болгарська
-
bn бенгальська
bs боснійська
ca каталанська
cs чеська
da данська
el грецька
eo есперанто
et естонська
fa перська
fi фінська
he іврит
hr хорватська
hu угорська
id індонезійська
it італійська
ka грузинська
-
kn каннада
ko корейська
ku курдська (курманджі)
ky киргизька
lt литовська
lv латиська
mk македонська
mr маратхі
no норвезька
pa панджабська
pl польська
ro румунська
ru російська
sk словацька
sl словенська
sq албанська
-
sr сербська
sv шведська
ta тамільська
te телуґу
th тайська
ti тигринcька
tl тагальська
tr турецька
uk українська
ur урду
vi в’єтнамська
-
-
HI гінді
-
ar арабська
nl нідерландська
de німецька
EN англійська (US)
en англійська (UK)
es іспанська
fr французька
ja японська
pt португальська (PT)
PT португальська (BR)
zh китайська (спрощена)
ad адигейська
af африкаанс
am амхарська
be білоруська
bg болгарська
-
bn бенгальська
bs боснійська
ca каталанська
cs чеська
da данська
el грецька
eo есперанто
et естонська
fa перська
fi фінська
he іврит
hi гінді
hr хорватська
hu угорська
id індонезійська
it італійська
-
ka грузинська
kn каннада
ko корейська
ku курдська (курманджі)
ky киргизька
lt литовська
lv латиська
mk македонська
mr маратхі
no норвезька
pa панджабська
pl польська
ro румунська
ru російська
sk словацька
sl словенська
-
sq албанська
sr сербська
sv шведська
ta тамільська
te телуґу
th тайська
ti тигринcька
tl тагальська
tr турецька
ur урду
vi в’єтнамська
-
-
Уроки
-
001 - Особи 002 - Сім’я 003 - Знайомство 004 - В школі 005 - Країни і мови 006 - Читати і писати 007 - Числа 008 - Години доби 009 - Дні тижня 010 - Вчора – сьогодні – завтра 011 - Місяці 012 - Напої 013 - Види діяльності 014 - Кольори 015 - Плоди та продукти харчування 016 - Пори року і погода 017 - У будинку 018 - Прибирання в домі 019 - На кухні 020 - Коротка розмова 1 021 - Коротка розмова 2 022 - Коротка розмова 3 023 - Вивчення іноземних мов 024 - Домовленість про зустріч 025 - У місті026 - На природі 027 - В готелі – прибуття 028 - В готелі – скарги 029 - В ресторані 1 030 - В ресторані 2 031 - В ресторані 3 032 - В ресторані 4 033 - На вокзалі 034 - У поїзді 035 - В аеропорту 036 - Приміське сполучення 037 - В дорозі 038 - У таксі 039 - Автопригоди 040 - Запитання шляху 041 - Орієнтування 042 - Екскурсія до міста 043 - В зоопарку 044 - Вечірні розваги 045 - В кіно 046 - На дискотеці 047 - Підготовка до подорожі 048 - Що ми робимо у відпустці 049 - Спорт 050 - В басейні051 - Робити покупки 052 - В магазині 053 - Магазини 054 - Покупки 055 - Робота 056 - Почуття 057 - У лікаря 058 - Частини тіла 059 - На пошті 060 - В банку 061 - Порядкові числа 062 - Ставити запитання 1 063 - Ставити запитання 2 064 - заперечення 1 065 - Заперечення 2 066 - Присвійні займенники 1 067 - Присвійні займенники 2 068 - Великий – малий 069 - потребувати – хотіти 070 - Хотіти що-небудь 071 - Щось хотіти 072 - Щось мусити 073 - Щось могти (мати дозвіл) 074 - Щось просити 075 - Щось обґрунтовувати 1076 - Щось обґрунтовувати 2 077 - Щось обґрунтовувати 3 078 - Прикметники 1 079 - Прикметники 2 080 - Прикметники 3 081 - Минулий час 1 082 - Минулий час 2 083 - Минулий час 3 084 - Минулий час 4 085 - Питання – минулий час 1 086 - Питання – минулий час 2 087 - Модальні дієслова у минулому 1 088 - Модальні дієслова у минулому 2 089 - Наказовий спосіб 1 090 - Наказовий спосіб 2 091 - Складнопідрядні речення із що 1 092 - Складнопідрядні речення із що 2 093 - Складнопідрядні речення з чи 094 - Сполучники 1 095 - Сполучники 2 096 - Сполучники 3 097 - Сполучники 4 098 - Подвійні сполучники 099 - Родовий відмінок 100 - Прислівники
-
- Купити книгу
- Попередня сторінка
- Наступна сторінка
- MP3
- A -
- A
- A+
28 [двадцять вісім]
В готелі – скарги

२८ [अट्ठाईस]
28 [atthaees]
українська | гінді | Відтворити більше |
Душ не працює. |
शा-- क-- न--- क- र-- है
शावर काम नहीं कर रहा है
0
sh----- k--- n---- k-- r--- h-i shaavar kaam nahin kar raha hai |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Душ не працює.शावर काम नहीं कर रहा हैshaavar kaam nahin kar raha hai |
Теплої води немає. |
गर- प--- न--- आ र-- है
गरम पानी नहीं आ रहा है
0
ga--- p----- n---- a- r--- h-i garam paanee nahin aa raha hai |
+ |
Чи можете Ви це відремонтувати? |
क्-- आ- इ-- ठ-- क--- स--- / स--- ह--?
क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं?
0
ky- a-- i-- t---- k----- s----- / s------ h---? kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain? |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Чи можете Ви це відремонтувати?क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं?kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain? |
У кімнаті немає телефона. |
कम-- म-- ट------ न--- है
कमरे में टेलिफोन नहीं है
0
ka---- m--- t------- n---- h-i kamare mein teliphon nahin hai |
+
Більше мовНатисніть на прапор!У кімнаті немає телефона.कमरे में टेलिफोन नहीं हैkamare mein teliphon nahin hai |
У кімнаті немає телевізора. |
कम-- म-- ट-------- न--- है
कमरे में टेलीविज़न नहीं है
0
ka---- m--- t--------- n---- h-i kamare mein teleevizan nahin hai |
+
Більше мовНатисніть на прапор!У кімнаті немає телевізора.कमरे में टेलीविज़न नहीं हैkamare mein teleevizan nahin hai |
У кімнаті немає балкона. |
कम-- म-- छ---- न--- है
कमरे में छज्जा नहीं है
0
ka---- m--- c------ n---- h-i kamare mein chhajja nahin hai |
+
Більше мовНатисніть на прапор!У кімнаті немає балкона.कमरे में छज्जा नहीं हैkamare mein chhajja nahin hai |
Кімната надто гучна. |
कम-- ब--- श------ है
कमरा बहुत शोरवाला है
0
ka---- b---- s--------- h-i kamara bahut shoravaala hai |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Кімната надто гучна.कमरा बहुत शोरवाला हैkamara bahut shoravaala hai |
Кімната надто маленька. |
कम-- ब--- छ--- है
कमरा बहुत छोटा है
0
ka---- b---- c----- h-i kamara bahut chhota hai |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Кімната надто маленька.कमरा बहुत छोटा हैkamara bahut chhota hai |
Кімната надто темна. |
कम-- म-- ब--- अ----- है
कमरे में बहुत अंधेरा है
0
ka---- m--- b---- a------ h-i kamare mein bahut andhera hai |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Кімната надто темна.कमरे में बहुत अंधेरा हैkamare mein bahut andhera hai |
Опалення не працює. |
ता-- क-- न--- क- र-- है
तापन काम नहीं कर रहा है
0
ta---- k--- n---- k-- r--- h-i taapan kaam nahin kar raha hai |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Опалення не працює.तापन काम नहीं कर रहा हैtaapan kaam nahin kar raha hai |
Кондиціонер не працює. |
वा-------- क-- न--- क- र-- है
वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है
0
va------------ k--- n---- k-- r--- h-i vaataanukoolan kaam nahin kar raha hai |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Кондиціонер не працює.वातानुकूलन काम नहीं कर रहा हैvaataanukoolan kaam nahin kar raha hai |
Телевізор не працює. |
टे------- स-- ख--- है
टेलीविज़न सेट खराब है
0
te-------- s-- k------ h-i teleevizan set kharaab hai |
+ |
Це мені не подобається. |
मु-- य- अ---- न--- ल--- है
मुझे यह अच्छा नहीं लगता है
0
mu--- y-- a------ n---- l----- h-i mujhe yah achchha nahin lagata hai |
+ |
Це для мене задорого. |
यह म--- ल-- ब--- म---- है
यह मेरे लिए बहुत महंगा है
0
ya- m--- l-- b---- m------ h-i yah mere lie bahut mahanga hai |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Це для мене задорого.यह मेरे लिए बहुत महंगा हैyah mere lie bahut mahanga hai |
У вас немає чогось дешевшого? |
क्-- आ--- प-- औ- स---- क-- ह-?
क्या आपके पास और सस्ता कुछ है?
0
ky- a----- p--- a-- s---- k---- h--? kya aapake paas aur sasta kuchh hai? |
+
Більше мовНатисніть на прапор!У вас немає чогось дешевшого?क्या आपके पास और सस्ता कुछ है?kya aapake paas aur sasta kuchh hai? |
Тут поблизу є молодіжна туристична база? |
क्-- य--- आ---- क-- य-- ह------ ह-?
क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है?
0
ky- y----- a------- k--- y---- h----- h--? kya yahaan aasapaas koee yooth hostel hai? |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Тут поблизу є молодіжна туристична база?क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है?kya yahaan aasapaas koee yooth hostel hai? |
Тут поблизу є пансіонат? |
क्-- य--- आ---- क-- ग---- ह--- ह-?
क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है?
0
ky- y----- a------- k--- g--- h---- h--? kya yahaan aasapaas koee gest haoos hai? |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Тут поблизу є пансіонат?क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है?kya yahaan aasapaas koee gest haoos hai? |
Тут поблизу є ресторан? |
क्-- य--- आ---- क-- र--------- ह-?
क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है?
0
ky- y----- a------- k--- r-------- h--? kya yahaan aasapaas koee restorent hai? |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Тут поблизу є ресторан?क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है?kya yahaan aasapaas koee restorent hai? |
Відео не знайдено!
Позитивні мови, негативні мови
Більшість людей є чи оптимістами, чи песимістами. Але це може стосуватися також і мов! Знов і знов науковці досліджують лексику мов. При цьому вони часто приходять до дивних результатів. Наприклад, у англійській мові більше негативних слів ніж позитивних. Є вдвічі більше слів для негативних емоцій. У західних суспільствах лексика впливає на людей. Там люди часто скаржаться. Також вони багато критикують. Таким чином, в цілому вони використовують більш негативно забарвлену мову. Але негативні слова цікаві також з іншої причини. А саме: вони містять більше інформації, ніж позитивні висловлювання. Причиною цього може біти історія нашого розвитку. Для всіх живих істот завжди було важливо розпізнавати небезпеку. Вони повинні були швидко реагувати на ризики. Крім того, вони хотіли у разі небезпеки попереджувати інших людей. Для цього було необхідно швидко передавати багато інформації. Якомога меншими словами слід було якомога більше сказати. В противному разі негативна мова не має дійсних переваг. Це може собі кожен легко уявити. Люди, які завжди кажуть лише негативне, певно не дуже популярні. Крім того, негативна мова діє також на наші емоції. Позитивна мова навпаки може мати позитивні ефекти. Люди, які позитивно все формулюють, мають більше успіхів у роботі. Отже, ми повинні використовувати нашу мову більш обачливо. Адже ми вирішуємо, яку лексику ми вибираємо. І за допомогою нашої мови ми творимо також нашу реальність. Отже: говоріть позитивно!