Розмовник

uk В ресторані 4   »   hi रेस्टोरेंट में ४

32 [тридцять два]

В ресторані 4

В ресторані 4

३२ [बत्तीस]

32 [battees]

रेस्टोरेंट में ४

[restorent mein 4]

Ви можете натиснути на кожний бланк, щоб побачити текст або:   
українська гінді Відтворити більше
Одну порцію картоплі фрі з кетчупом. के-- क- स-- ए- फ----- फ-----़ केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़ 0
ke---- k- s---- e- p------ p-----zkechap ke saath ek phrench phraeez
І дві порції з майонезом. और द- म------- क- स-थ और दो मेयोनेज़ के साथ 0
au- d- m------ k- s---haur do meyonez ke saath
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею. और त-- ग---- क--- स---- म------ क- स-थ और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ 0
au- t--- g--- k--- s----- m------ k- s---haur teen gril kiye saasej mastard ke saath
Що у вас є з овочів? आप-- प-- क-- प----- क- स------- ह--? आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं? 0
aa---- p--- k-- p------ k-- s-------- h---?aapake paas kis prakaar kee sabjiyaan hain?
У вас є квасоля? क्-- ब---- म-- स--- ह-? क्या बीन्स मिल सकता है? 0
ky- b---- m-- s----- h--?kya beens mil sakata hai?
У вас є цвітна капуста? क्-- आ--- प-- फ------ ह-? क्या आपके पास फूलगोभी है? 0
ky- a----- p--- p----------- h--?kya aapake paas phoolagobhee hai?
Я їм охоче кукурудзу. मु-- म-- ख--- प--- है मुझे मकई खाना पसंद है 0
mu--- m---- k----- p----- h-imujhe makee khaana pasand hai
Я їм охоче огірки. मु-- ख--- ख--- प--- है मुझे खीरा खाना पसंद है 0
mu--- k----- k----- p----- h-imujhe kheera khaana pasand hai
Я їм охоче помідори. मु-- ट---- ख--- प--- है मुझे टमाटर खाना पसंद है 0
mu--- t------- k----- p----- h-imujhe tamaatar khaana pasand hai
Чи їсте Ви також охоче порей? क्-- आ- ल---- भ- ख--- प--- क--- ह--? क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं? 0
ky- a-- l---- b--- k----- p----- k----- h---?kya aap leeks bhee khaana pasand karate hain?
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту? क्-- आ- अ---- ब------ भ- ख--- प--- क--- ह--? क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं? 0
ky- a-- a------- b---------- b--- k----- p----- k----- h---?kya aap achaaree bandagobhee bhee khaana pasand karate hain?
Чи їсте Ви також охоче сочевицю? क्-- आ- द-- भ- ख--- प--- क--- ह--? क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं? 0
ky- a-- d--- b--- k----- p----- k----- h---?kya aap daal bhee khaana pasand karate hain?
Чи їси ти також охоче моркву? क्-- त---- ग--- भ- अ---- ल--- ह--? क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं? 0
ky- t----- g----- b--- a------ l----- h---?kya tumako gaajar bhee achchhe lagate hain?
Чи їси ти також охоче броколі? क्-- त---- ब------- भ- अ---- ल--- ह--? क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं? 0
ky- t----- b------- b--- a------ l----- h---?kya tumako brokolee bhee achchhe lagate hain?
Чи їси ти також охоче червоний перець? क्-- त---- क------- भ- अ---- ल--- ह--? क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं? 0
ky- t----- k------- b--- a------ l----- h---?kya tumako kepsikam bhee achchhe lagate hain?
Я не люблю цибулі. मु-- प---- अ---- न--- ल--- है मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है 0
mu--- p---- a------ n---- l----- h-imujhe pyaaj achchha nahin lagata hai
Я не люблю маслин. मु-- ऑ------ अ---- न--- ल--- ह-ं मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं 0
mu--- o---- a------ n---- l----- h--nmujhe olivz achchhe nahin lagate hain
Я не люблю грибів. मु-- म------- अ---- न--- ल--- ह-ं मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं 0
mu--- m-------- a------ n---- l----- h--nmujhe mashrooms achchhe nahin lagate hain

Мови з модуляцією тону

Більшість з усіх усних мов світу є тональними мовами. Для тональних мов вирішальним є висота звуків. Вона визначає, яке значення мають слова та склади. Тим самим тон міцно пов’язаний з словом. Більшість усних мов в Азії є тональними мовами. До них відносяться, наприклад, китайська, тайська та в’єтнамська. Різні тональні мови є також в Африці. Багато корінних мов Америки також є тональними. Індогерманські мови у більшості випадків мають лише тональні елементи. Це стосується, наприклад, шведської або сербської. Кількість тонів у окремих мовах варіюється. У китайській розрізняють чотири тони. Таким чином, склад ма може мати чотири значення. Це мама, коноплі, кінь та лаятися . Цікаво, що тональні мови впливають також на наш слух. Це показали дослідження абсолютного слуху. Абсолютний слух – це здатність точно визначати почуті тони. У Європі та Північній Америці абсолютний слух зустрічається дуже рідко. Його має менше ніж одна людина з 10000. Для тих, в кого рідна мова китайська – інакше. Тут ми маємо в 9 раз більше людей з цією особливою здатністю. Малими дітьми ми всі мали абсолютний слух. Адже ми його потребуємо, щоб навчитися правильно говорити. Але нажаль більшість людей його втрачають. Звісно, висота тонів важлива також в музиці. Це особливо вірно для культур, які розмовляють тоновими мовами. Вони повинні дуже точно дотримуватися мелодії. В противному разі чарівна пісня про кохання перетворюється на безглуздий спів!