Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
আ---এ---্-----বার -ন-য এ----ব--ানে------- -ু- করত--চা- ৷
আ-- এ------ য---- জ--- এ--- ব------ ট---- ব-- ক--- চ-- ৷
আ-ি এ-ে-্-ে য-ব-র জ-্- এ-ট- ব-ম-ন-র ট-ক-ট ব-ক ক-ত- চ-ই ৷
--------------------------------------------------------
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
0
ā-i -thēns- --bā----a-'ya ē-aṭā --m-nēr- -----a--u-a-k-r-tē--ā-i
ā-- ē------ y----- j----- ē---- b------- ṭ----- b--- k----- c---
ā-i ē-h-n-ē y-b-r- j-n-y- ē-a-ā b-m-n-r- ṭ-k-ṭ- b-k- k-r-t- c-'-
----------------------------------------------------------------
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
Це прямий рейс?
এ---ি---ট- ---স----ি ---?
এ- ব------ ক- স----- য---
এ- ব-ম-ন-ি ক- স-া-র- য-য়-
-------------------------
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
0
ē'i--im----i--i sa---a-i -ā-a?
ē-- b------- k- s------- y----
ē-i b-m-n-ṭ- k- s-r-s-r- y-ẏ-?
------------------------------
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
Це прямий рейс?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
অ--গ--- কর---া---া--ধা-ে-, ধূ---ন-ন--ি-্----- -ে----৷
অ------ ক-- জ------ ধ----- ধ----- ন------ স-- দ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে জ-ন-ল-র ধ-র-র- ধ-ম-া- ন-ষ-দ-ধ স-ট দ-ব-ন ৷
-----------------------------------------------------
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
0
A--g-aha-ka----ān-l-r- ----ēra--dh-map-na----id'-ha-s-ṭa -----a
A------- k--- j------- d------- d-------- n-------- s--- d-----
A-u-r-h- k-r- j-n-l-r- d-ā-ē-a- d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-d-a s-ṭ- d-b-n-
---------------------------------------------------------------
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
আমি আ-া---ংরক্ষ---ুন----ি- ক-ত----ই-৷
আ-- আ--- স------ স-------- ক--- চ-- ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ স-ন-শ-চ-ত ক-ত- চ-ই ৷
-------------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
0
āmi -m--a --n-a-------u---c----k---tē----i
ā-- ā---- s--------- s-------- k----- c---
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- s-n-ś-i-a k-r-t- c-'-
------------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
আ-ি -ম-র-সংর---ণ -াত---কর-- --ই ৷
আ-- আ--- স------ ব---- ক--- চ-- ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ ব-ত-ল ক-ত- চ-ই ৷
---------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
0
ā-i ----a --n-ak-a----āt--- kar-t- -ā-i
ā-- ā---- s--------- b----- k----- c---
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- b-t-l- k-r-t- c-'-
---------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
আম- আমা- -ং-ক্ষণ-প-ি--্ত- কর-ে --- ৷
আ-- আ--- স------ প------- ক--- চ-- ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ প-ি-র-ত- ক-ত- চ-ই ৷
------------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
0
ā-i-ā---- -anr----ṇ--p-ri---tana--a-a-ē----i
ā-- ā---- s--------- p---------- k----- c---
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- p-r-b-r-a-a k-r-t- c-'-
--------------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
Коли найближчий рейс до Риму?
র-ম---াবা---র--------ম----খ-?
র--- য---- প------ ব---- ক---
র-ম- য-ব-র প-ব-্-ী ব-ম-ন ক-ন-
-----------------------------
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
0
r-m--y--ār- pa-ab---- bi-ān---akha-a?
r--- y----- p-------- b----- k-------
r-m- y-b-r- p-r-b-r-ī b-m-n- k-k-a-a-
-------------------------------------
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
Коли найближчий рейс до Риму?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
Є ще два вільних місця?
দু---সী- -- -খ-- খা-- আছ-?
দ--- স-- ক- এ--- খ--- আ---
দ-ট- স-ট ক- এ-ন- খ-ল- আ-ে-
--------------------------
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
0
Du-ō ---a--- -khana'ō--hāl- āch-?
D--- s--- k- ē------- k---- ā----
D-ṭ- s-ṭ- k- ē-h-n-'- k-ā-i ā-h-?
---------------------------------
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
Є ще два вільних місця?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
Ні, є лише одне вільне місце.
ন-, আম--ে- ---- -ে-ল---্- একটা--াল- --- আ-ে-৷
ন-- আ----- ক--- ক-------- এ--- খ--- স-- আ-- ৷
ন-, আ-া-ে- ক-ছ- ক-ব-ম-ত-র এ-ট- খ-ল- স-ট আ-ে ৷
---------------------------------------------
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
0
N----mā---a --c-ē --b---m--r- ēk--- k-āl---īṭ-----ē
N-- ā------ k---- k---------- ē---- k---- s--- ā---
N-, ā-ā-ē-a k-c-ē k-b-l-m-t-a ē-a-ā k-ā-i s-ṭ- ā-h-
---------------------------------------------------
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
Ні, є лише одне вільне місце.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
Коли ми приземляємося?
আমর- ক-ন------ন-মব?
আ--- ক-- ন--- ন----
আ-র- ক-ন ন-চ- ন-ম-?
-------------------
আমরা কখন নীচে নামব?
0
ām-rā ka----- nī-- --mab-?
ā---- k------ n--- n------
ā-a-ā k-k-a-a n-c- n-m-b-?
--------------------------
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
Коли ми приземляємося?
আমরা কখন নীচে নামব?
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
Коли ми прибуваємо?
আ-রা স--া-ে---- প------?
আ--- স----- ক-- প-------
আ-র- স-খ-ন- ক-ন প-ঁ-া-ো-
------------------------
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
0
Ā-a-ā ---hān- k----n--pau--c---ō?
Ā---- s------ k------ p----------
Ā-a-ā s-k-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------
Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
Коли ми прибуваємо?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
Коли їздить автобус в центр міста?
সি-ি-স-ন--ারে -া--র--ন্য কখ- -া- --ে?
স--- স------- য---- জ--- ক-- ব-- আ---
স-ট- স-ন-ট-র- য-ব-র জ-্- ক-ন ব-স আ-ে-
-------------------------------------
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
0
S-ṭi---nṭā-ē--āb--a-j-n--a k-kh----b--a -c-ē?
S--- s------ y----- j----- k------ b--- ā----
S-ṭ- s-n-ā-ē y-b-r- j-n-y- k-k-a-a b-s- ā-h-?
---------------------------------------------
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
Коли їздить автобус в центр міста?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
Це Ваша валіза?
এটা কি -পনার---ট-ে-?
এ-- ক- আ---- স------
এ-া ক- আ-ন-র স-ট-ে-?
--------------------
এটা কি আপনার সুটকেস?
0
Ē-- ki āpanār- s-ṭakē--?
Ē-- k- ā------ s--------
Ē-ā k- ā-a-ā-a s-ṭ-k-s-?
------------------------
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
Це Ваша валіза?
এটা কি আপনার সুটকেস?
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
Це Ваша сумка?
এ-া--- --না----যাগ?
এ-- ক- আ---- ব-----
এ-া ক- আ-ন-র ব-য-গ-
-------------------
এটা কি আপনার ব্যাগ?
0
Ēṭ-----ā-a-ār---y--a?
Ē-- k- ā------ b-----
Ē-ā k- ā-a-ā-a b-ā-a-
---------------------
Ēṭā ki āpanāra byāga?
Це Ваша сумка?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Ēṭā ki āpanāra byāga?
Це Ваш багаж?
এট--কি আ-নার---ন-ষ--্- /--ি-ি-পত্র?
এ-- ক- আ---- জ-------- / জ---------
এ-া ক- আ-ন-র জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র-
-----------------------------------
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
0
Ēṭā ---ā-a--r- --n---p-t-- - jinisa-----?
Ē-- k- ā------ j---------- / j-----------
Ē-ā k- ā-a-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a-
-----------------------------------------
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
Це Ваш багаж?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
Як багато багажу я можу взяти?
আম--নিজ-- --থ- -ত--ি-িষ-/-জ--ি------ য-ত---ার-?
আ-- ন---- স--- ক- জ---- / জ---- ন--- য--- প----
আ-ি ন-জ-র স-থ- ক- জ-ন-ষ / জ-ন-স ন-ত- য-ত- প-র-?
-----------------------------------------------
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
0
Ā---nij-r- s-t---k--a ji--ṣ--/------a ------ēt- pā-i?
Ā-- n----- s---- k--- j----- / j----- n--- y--- p----
Ā-i n-j-r- s-t-ē k-t- j-n-ṣ- / j-n-s- n-t- y-t- p-r-?
-----------------------------------------------------
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
Як багато багажу я можу взяти?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
Двадцять кілограм.
২----লো
২- ক---
২- ক-ল-
-------
২০ কিলো
0
2- K-lō
2- K---
2- K-l-
-------
20 Kilō
Двадцять кілограм.
২০ কিলো
20 Kilō
Що, тільки двадцять кілограм?
কি? --ত্র ২- ক--ো?
ক-- ম---- ২- ক----
ক-? ম-ত-র ২- ক-ল-?
------------------
কি? মাত্র ২০ কিলো?
0
k----āt-- 2- --l-?
k-- M---- 2- k----
k-? M-t-a 2- k-l-?
------------------
ki? Mātra 20 kilō?
Що, тільки двадцять кілограм?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
ki? Mātra 20 kilō?