Де автобусна зупинка?
أ-ن م-قف-ا-حا-ل--
___ م___ ا________
-ي- م-ق- ا-ح-ف-ة-
-------------------
أين موقف الحافلة؟
0
a-n-ma-qif -l-afil?
a__ m_____ a_______
a-n m-w-i- a-h-f-l-
-------------------
ayn mawqif alhafil?
Де автобусна зупинка?
أين موقف الحافلة؟
ayn mawqif alhafil?
Який автобус їздить в центр?
-ية-حافل--ت-----ل- --كز ---دي--؟
___ ح____ ت___ إ__ م___ ا________
-ي- ح-ف-ة ت-ي- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
----------------------------------
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
0
a----h-fila--tasi- '-i-aa-m--k-z-al--yn?
a___ h______ t____ '_____ m_____ a______
a-a- h-f-l-t t-s-r '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
----------------------------------------
ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
Який автобус їздить в центр?
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
Якою лінією мені їхати?
أ- خ- ع---------تق-ه-
__ خ_ ع___ أ_ أ_______
-ي خ- ع-ى- أ- أ-ت-ل-؟-
-----------------------
أي خط علىي أن أستقله؟
0
a--kha--n ---- '---'as----la-?
a_ k_____ e___ '__ '__________
a- k-a-i- e-a- '-n '-s-a-i-a-?
------------------------------
ay khatin elay 'an 'astaqilah?
Якою лінією мені їхати?
أي خط علىي أن أستقله؟
ay khatin elay 'an 'astaqilah?
Чи повинен / повинна я пересідати?
-- -لي -ب-ي- ا-حا--ة--متا-ع--ا-سفر-
__ ع__ ت____ ا______ ل______ ا______
-ل ع-ي ت-د-ل ا-ح-ف-ة ل-ت-ب-ة ا-س-ر-
-------------------------------------
هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
0
h---a-ia-ta-dil-alh---l-t----u-ab-e-- a--fr?
h_ e____ t_____ a________ l__________ a_____
h- e-l-a t-b-i- a-h-f-l-t l-m-t-b-e-t a-s-r-
--------------------------------------------
hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
Чи повинен / повинна я пересідати?
هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
Де я повинен / повинна пересісти?
-----جب --د-ل -لح-ف-ة-
___ ي__ ت____ ا________
-ي- ي-ب ت-د-ل ا-ح-ف-ة-
------------------------
أين يجب تبديل الحافلة؟
0
ay- -j--tabdi- a---f-l?
a__ y__ t_____ a_______
a-n y-b t-b-i- a-h-f-l-
-----------------------
ayn yjb tabdil alhafil?
Де я повинен / повинна пересісти?
أين يجب تبديل الحافلة؟
ayn yjb tabdil alhafil?
Скільки коштує проїзний квиток?
-- ثم- الت-كرة ؟
__ ث__ ا______ ؟_
-م ث-ن ا-ت-ك-ة ؟-
------------------
كم ثمن التذكرة ؟
0
km tha--n-alt-d-k-r--?
k_ t_____ a_________ ?
k- t-a-a- a-t-d-k-r- ?
----------------------
km thaman altadhkira ?
Скільки коштує проїзний квиток?
كم ثمن التذكرة ؟
km thaman altadhkira ?
Як багато зупинок до центру?
ك- -دد -ل-حط----ت--مر-ز-------ة-
__ ع__ ا______ ح__ م___ ا________
-م ع-د ا-م-ط-ت ح-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
----------------------------------
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
0
k---ad-d al-ahat-at -a-----a--az-a-m--n?
k_ e____ a_________ h____ m_____ a______
k- e-d-d a-m-h-t-a- h-t-a m-r-a- a-m-y-?
----------------------------------------
km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
Як багато зупинок до центру?
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
Ви повинні тут вийти.
-لي---ن--ن-ل---ا.
____ أ_ ت___ ه____
-ل-ك أ- ت-ز- ه-ا-
-------------------
عليك أن تنزل هنا.
0
elik-'-n---n-zal-h-n-.
e___ '__ t______ h____
e-i- '-n t-n-z-l h-n-.
----------------------
elik 'an tunazal huna.
Ви повинні тут вийти.
عليك أن تنزل هنا.
elik 'an tunazal huna.
Ви повинні вийти ззаду.
عل-----ن-و- م----خل--
____ ا_____ م_ ا______
-ل-ك ا-ن-و- م- ا-خ-ف-
-----------------------
عليك النزول من الخلف.
0
el---a-n-w------alkhal-f.
e___ a_____ m__ a________
e-i- a-n-w- m-n a-k-a-a-.
-------------------------
elik alnzwl min alkhalaf.
Ви повинні вийти ззаду.
عليك النزول من الخلف.
elik alnzwl min alkhalaf.
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
-ط-ر -لن-ق-ا-تال- سيصل-بعد -مس د-ائ-.
____ ا____ ا_____ س___ ب__ خ__ د______
-ط-ر ا-ن-ق ا-ت-ل- س-ص- ب-د خ-س د-ا-ق-
---------------------------------------
قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.
0
iqta- alna-aq-alt--l--s--as-lu-b-ed------dqayq.
i____ a______ a______ s_______ b___ k___ d_____
i-t-r a-n-f-q a-t-a-i s-y-s-l- b-e- k-m- d-a-q-
-----------------------------------------------
iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.
iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
-ل-اف----ل-ه-ب-ئ-ة --تا-ي------ -عد -شر-دق--ق-
_______ ا_________ ا______ س___ ب__ ع__ د______
-ل-ا-ل- ا-ك-ر-ا-ي- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د ع-ر د-ا-ق-
------------------------------------------------
الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
0
a----il----lk-hrabayiy-- alt-a-----s-t-s-l--b-e--esh--d-q-y-.
a________ a_____________ a________ s_______ b___ e___ d______
a-h-f-l-t a-k-h-a-a-i-a- a-t-a-i-t s-t-s-l- b-e- e-h- d-q-y-.
-------------------------------------------------------------
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
الحافلة -ل---ي- ست---ب----مس----ر دقيقة.
_______ ا______ س___ ب__ خ___ ع__ د______
-ل-ا-ل- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د خ-س- ع-ر د-ي-ة-
------------------------------------------
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
0
a-hafil-- ---talia- -ata-i- b-ed --m-- es-r-d--i-a.
a________ a________ s______ b___ k____ e___ d______
a-h-f-l-t a-t-a-i-t s-t-s-l b-e- k-m-t e-h- d-q-q-.
---------------------------------------------------
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
Коли відправляється останнє метро?
--ى-ينطل- -خر-قط---ن-ق؟
___ ي____ آ__ ق___ ن____
-ت- ي-ط-ق آ-ر ق-ا- ن-ق-
-------------------------
متى ينطلق آخر قطار نفق؟
0
m-a- -a-ta--q a-har --t-r ---?
m___ y_______ a____ q____ n___
m-a- y-n-a-i- a-h-r q-t-r n-q-
------------------------------
mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
Коли відправляється останнє метро?
متى ينطلق آخر قطار نفق؟
mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
Коли відправляється останній трамвай?
م-- تن--- آخر ح---ة-كه-ب-ئي-؟
___ ت____ آ__ ح____ ك_________
-ت- ت-ط-ق آ-ر ح-ف-ة ك-ر-ا-ي-؟-
-------------------------------
متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
0
mataa --nt---q --h-r---fi-a- k--r--ayiyata?
m____ t_______ a____ h______ k_____________
m-t-a t-n-a-i- a-h-r h-f-l-t k-h-a-a-i-a-a-
-------------------------------------------
mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
Коли відправляється останній трамвай?
متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
Коли відправляється останній автобус?
-ت--ت---ق -خ- ----ة-
___ ت____ آ__ ح______
-ت- ت-ط-ق آ-ر ح-ف-ة-
----------------------
متى تنطلق آخر حافلة؟
0
ma-aa -a--a----ak------f-l-?
m____ t_______ a____ h______
m-t-a t-n-a-i- a-h-r h-f-l-?
----------------------------
mataa tantaliq akhar hafila?
Коли відправляється останній автобус?
متى تنطلق آخر حافلة؟
mataa tantaliq akhar hafila?
Маєте квиток на проїзд?
---بح-ز-ك ت-----س--؟
__ ب_____ ت____ س____
-ل ب-و-ت- ت-ك-ة س-ر-
----------------------
هل بحوزتك تذكرة سفر؟
0
h- -ih-w-a-i--t-dh-i--t -i--?
h_ b_________ t________ s____
h- b-h-w-a-i- t-d-k-r-t s-f-?
-----------------------------
hl bihawzatik tadhkirat sifr?
Маєте квиток на проїзд?
هل بحوزتك تذكرة سفر؟
hl bihawzatik tadhkirat sifr?
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
--كرة سف-- --، لي-----ي.
_____ س___ ل__ ل___ ل____
-ذ-ر- س-ر- ل-، ل-س- ل-ي-
--------------------------
تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
0
td--k--a--si---- --- lay-at la-y.
t________ s_____ l__ l_____ l____
t-h-k-r-t s-f-a- l-, l-y-a- l-d-.
---------------------------------
tdhakirat sifra? la, laysat lady.
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
tdhakirat sifra? la, laysat lady.
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
إذن-ع-ي- -ف--غ-----
___ ع___ د__ غ______
-ذ- ع-ي- د-ع غ-ا-ة-
---------------------
إذن عليك دفع غرامة.
0
'i-dh-- eala-k d-f- gh----a-a.
'______ e_____ d___ g_________
'-i-h-n e-l-y- d-f- g-u-a-a-a-
------------------------------
'iidhin ealayk dafe ghuramata.
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
إذن عليك دفع غرامة.
'iidhin ealayk dafe ghuramata.