Чи відкритий pинок щонеділі?
星---有-集- 吗-? /-场 --开--的 --?
星-- 有 集- 吗 ? /-- 是 开- 的 吗 ?
星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ?
---------------------------
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
0
xī-g--rì yǒu-j--s-- m---/ S--ch-n--s-ì-kā--h---e--a?
x------- y-- j- s-- m-- / S------- s-- k----- d- m--
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Чи відкритий pинок щонеділі?
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
展---星期- ---吗 ?
展-- 星-- 开- 吗 ?
展-会 星-一 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期一 开放 吗 ?
0
Z--n--n hu- -īng-í yī---ifàn- --?
Z------ h-- x----- y- k------ m--
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
展览会 星期一 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
展----期- 开--吗-?
展-- 星-- 开- 吗 ?
展-会 星-二 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期二 开放 吗 ?
0
Z-ǎn--n h----īn--í'è--k-if-n----?
Z------ h-- x-------- k------ m--
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
展览会 星期二 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
动物园 -期---放---?
动-- 星-- 开- 吗 ?
动-园 星-三 开- 吗 ?
--------------
动物园 星期三 开放 吗 ?
0
Dòng-ù-----x-n-------kāi--n- m-?
D--------- x-------- k------ m--
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
动物园 星期三 开放 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Чи відкритий музей щочетверга?
博物- -期四 开放 吗 ?
博-- 星-- 开- 吗 ?
博-馆 星-四 开- 吗 ?
--------------
博物馆 星期四 开放 吗 ?
0
B--ùg----x-ng-ísì -āif-ng--a?
B------- x------- k------ m--
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Чи відкритий музей щочетверга?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
画廊-----开--- ?
画- 星-- 开- 吗 ?
画- 星-五 开- 吗 ?
-------------
画廊 星期五 开放 吗 ?
0
H-àlá-- -ī--qíwǔ--āi-à-g--a?
H------ x------- k------ m--
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
画廊 星期五 开放 吗 ?
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Чи можна фотографувати?
可- ---- ?
可- 照- 吗 ?
可- 照- 吗 ?
---------
可以 照相 吗 ?
0
Kěy----àoxi-ng-m-?
K--- z-------- m--
K-y- z-à-x-à-g m-?
------------------
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
Чи можна фотографувати?
可以 照相 吗 ?
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
Чи потрібно платити за вхід?
必须-买 -票-吗-?
必- 买 门- 吗 ?
必- 买 门- 吗 ?
-----------
必须 买 门票 吗 ?
0
B-x- m-- mén---o---?
B--- m-- m------ m--
B-x- m-i m-n-i-o m-?
--------------------
Bìxū mǎi ménpiào ma?
Чи потрібно платити за вхід?
必须 买 门票 吗 ?
Bìxū mǎi ménpiào ma?
Скільки коштує вхід?
门- -少-- ?
门- 多- 钱 ?
门- 多- 钱 ?
---------
门票 多少 钱 ?
0
Mén-iào du-s-------n?
M------ d------ q----
M-n-i-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------
Ménpiào duōshǎo qián?
Скільки коштує вхід?
门票 多少 钱 ?
Ménpiào duōshǎo qián?
Чи є знижка для груп?
对 -体-有------?
对 团- 有 优- 吗 ?
对 团- 有 优- 吗 ?
-------------
对 团体 有 优惠 吗 ?
0
D-ì-tuántǐ -ǒu -ōu-u- ma?
D-- t----- y-- y----- m--
D-ì t-á-t- y-u y-u-u- m-?
-------------------------
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
Чи є знижка для груп?
对 团体 有 优惠 吗 ?
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
Чи є знижка для дітей?
对--童-有-优- --?
对 儿- 有 优- 吗 ?
对 儿- 有 优- 吗 ?
-------------
对 儿童 有 优惠 吗 ?
0
Duì e- ---- yǒu ---hu----?
D-- e- t--- y-- y----- m--
D-ì e- t-n- y-u y-u-u- m-?
--------------------------
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
Чи є знижка для дітей?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
Чи є знижка для студентів?
对 ------优惠 --?
对 大-- 有 优- 吗 ?
对 大-生 有 优- 吗 ?
--------------
对 大学生 有 优惠 吗 ?
0
D-- d--u--hē---yǒu -ōuh-ì m-?
D-- d--------- y-- y----- m--
D-ì d-x-é-h-n- y-u y-u-u- m-?
-----------------------------
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
Чи є знижка для студентів?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
Що це за будівля?
这座 大楼-是-什么--?
这- 大- 是------
这- 大- 是-什-用-?
-------------
这座 大楼 是做什么用的?
0
Z---zuò-d-l-u shì zuò -hén-e y--g---?
Z-- z-- d---- s-- z-- s----- y--- d--
Z-è z-ò d-l-u s-ì z-ò s-é-m- y-n- d-?
-------------------------------------
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
Що це за будівля?
这座 大楼 是做什么用的?
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
Скільки років цій будівлі?
这座 大楼 建 了-多-年---?
这- 大- 建 了 多-- 了 ?
这- 大- 建 了 多-年 了 ?
-----------------
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
0
Z---zuò --l-u -iànle d-- --ào-n-án--?
Z-- z-- d---- j----- d-- s--- n------
Z-è z-ò d-l-u j-à-l- d-ō s-à- n-á-l-?
-------------------------------------
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
Скільки років цій будівлі?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
Хто побудував цю будівлю?
谁 - --这--大--?
谁 建 的 这- 大- ?
谁 建 的 这- 大- ?
-------------
谁 建 的 这座 大楼 ?
0
S-u- j--n--- z-- --ò-d-ló-?
S--- j--- d- z-- z-- d-----
S-u- j-à- d- z-è z-ò d-l-u-
---------------------------
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
Хто побудував цю будівлю?
谁 建 的 这座 大楼 ?
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
Я цікавлюся архітектурою.
我 对----很-感---。
我 对 建- 很 感-- 。
我 对 建- 很 感-趣 。
--------------
我 对 建筑 很 感兴趣 。
0
W- --ì jiàn--ú -ěn-g---xì--q-.
W- d-- j------ h-- g-- x------
W- d-ì j-à-z-ú h-n g-n x-n-q-.
------------------------------
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
Я цікавлюся архітектурою.
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
Я цікавлюся мистецтвом.
我 - 艺- 很 -兴- 。
我 对 艺- 很 感-- 。
我 对 艺- 很 感-趣 。
--------------
我 对 艺术 很 感兴趣 。
0
W- --- y-shù-h-n---- --n-q-.
W- d-- y---- h-- g-- x------
W- d-ì y-s-ù h-n g-n x-n-q-.
----------------------------
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
Я цікавлюся мистецтвом.
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
Я цікавлюся живописом.
我---绘--很 ----。
我 对 绘- 很 感-- 。
我 对 绘- 很 感-趣 。
--------------
我 对 绘画 很 感兴趣 。
0
Wǒ -----u--uà---- gǎn--ì---ù.
W- d-- h----- h-- g-- x------
W- d-ì h-ì-u- h-n g-n x-n-q-.
-----------------------------
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
Я цікавлюся живописом.
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.