Розмовник

uk В зоопарку   »   fi Eläintarhassa

43 [сорок три]

В зоопарку

В зоопарку

43 [neljäkymmentäkolme]

Eläintarhassa

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська фінська Відтворити більше
Там є зоопарк. Tuo--a on---äintar-a. T----- o- e---------- T-o-l- o- e-ä-n-a-h-. --------------------- Tuolla on eläintarha. 0
Там є жирафи. Tuol----vat -i----it. T----- o--- k-------- T-o-l- o-a- k-r-h-i-. --------------------- Tuolla ovat kirahvit. 0
Де є ведмеді? M-ss- k--h-t o---? M---- k----- o---- M-s-ä k-r-u- o-a-? ------------------ Missä karhut ovat? 0
Де є слони? Miss----efa-t-t-ovat? M---- e-------- o---- M-s-ä e-e-a-t-t o-a-? --------------------- Missä elefantit ovat? 0
Де є змії? Miss--k--r-e-- ova-? M---- k------- o---- M-s-ä k-ä-m-e- o-a-? -------------------- Missä käärmeet ovat? 0
Де є леви? M-ss- l-ij---t-ova-? M---- l------- o---- M-s-ä l-i-o-a- o-a-? -------------------- Missä leijonat ovat? 0
Я маю фотоапарат. M-n-lla o- k--e-a. M------ o- k------ M-n-l-a o- k-m-r-. ------------------ Minulla on kamera. 0
Я маю також відеокамеру. Mi-ulla -- my-s v----kame-a. M------ o- m--- v----------- M-n-l-a o- m-ö- v-d-o-a-e-a- ---------------------------- Minulla on myös videokamera. 0
Де є батарея? M--sä--at--r---ovat? M---- p------- o---- M-s-ä p-t-e-i- o-a-? -------------------- Missä patterit ovat? 0
Де є пінгвіни? Miss--p-ngvi--it -v-t? M---- p--------- o---- M-s-ä p-n-v-i-i- o-a-? ---------------------- Missä pingviinit ovat? 0
Де є кенгуру? Mis-ä -e---ru- ova-? M---- k------- o---- M-s-ä k-n-u-u- o-a-? -------------------- Missä kengurut ovat? 0
Де є носороги? Mis-ä sarvikuon-t-ov--? M---- s---------- o---- M-s-ä s-r-i-u-n-t o-a-? ----------------------- Missä sarvikuonot ovat? 0
Де є туалет? M-s------ve---? M---- o- v----- M-s-ä o- v-s-a- --------------- Missä on vessa? 0
Там є кафе. T--l----- -ah-i--. T----- o- k------- T-o-l- o- k-h-i-a- ------------------ Tuolla on kahvila. 0
Там є ресторан. T--lla o--r----t-la. T----- o- r--------- T-o-l- o- r-v-n-o-a- -------------------- Tuolla on ravintola. 0
Де є верблюди? Mi-s--kame--t--v--? M---- k------ o---- M-s-ä k-m-l-t o-a-? ------------------- Missä kamelit ovat? 0
Де є горили і зебри? M---ä---ril-a- -a-s-epra- o--t? M---- g------- j- s------ o---- M-s-ä g-r-l-a- j- s-e-r-t o-a-? ------------------------------- Missä gorillat ja seeprat ovat? 0
Де є тигри і крокодили? Missä-t-ik--i--ja-k-o-ot-ilit ov-t? M---- t------- j- k---------- o---- M-s-ä t-i-e-i- j- k-o-o-i-l-t o-a-? ----------------------------------- Missä tiikerit ja krokotiilit ovat? 0

Баскійська (баскська) мова

В Іспанії є чотири визнані мови. Це іспанська, каталонська, галісійська та баскійська. Баскійська мова єдина, яка не має романського коріння. Нею розмовляють в області іспансько-французького кордону. Баскською розмовляю близько 800000 чоловік. Баскійська вважається найстарішою мовою європейського континенту. Але походження цієї мови все ще невідомо. Тому для мовознавців баскська до сьогоднішнього дня є загадкою. Також баскська – єдина ізольована мова Європи. Це означає, що вона не має генетичної спорідненості з іншими мовами. Причиною цього могло би бути географічне положення. Через гори та узбережжя баскський народ жив завжди ізольовано. Так, ця мова пережила також навалу індоєвропейців. Поняття баски походить від латинського vascon . Самоназва басків – еускалдунак , тобто баскомовні. Це показує як сильно вони ідентифікують себе з мовою еускара . Ескуара століттями передавалася насамперед усно. Тому є дуже мало давніх писемних джерел. Стандартизація мови ще й досі не завершилася. Більшість басків дво- або багатомовні. Але вони дуже піклуються про баскську мову та культуру. Адже Країна басків – Басконія – є автономною областю в Іспанії. Це спрощує політичні процеси щодо мови та культурні програми. Діти можуть вибирати між уроками баскської та іспанської. Є також різноманітні суто баскські види спорту. Таким чином, культура та мова басків, здається, мають майбутнє. Втім, одне баскське слово знає весь світ. Це ім’я „El Che“ – … так, вірно, Гевара !