Ти повинен спакувати нашу валізу!
Πρ-π-ι ν- φ---ξε-ς---- -αλ--σα-μας!
Π----- ν- φ------- τ-- β------ μ---
Π-έ-ε- ν- φ-ι-ξ-ι- τ-ν β-λ-τ-α μ-ς-
-----------------------------------
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
0
P-épei -- --t--x--s -ēn -a-í--- ---!
P----- n- p-------- t-- b------ m---
P-é-e- n- p-t-á-e-s t-n b-l-t-a m-s-
------------------------------------
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Ти повинен спакувати нашу валізу!
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Ти не повинен нічого забути!
Δε--πρ-π-- -α-ξεχ-σεις τί---α!
Δ-- π----- ν- ξ------- τ------
Δ-ν π-έ-ε- ν- ξ-χ-σ-ι- τ-π-τ-!
------------------------------
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
0
D-n-pr-pe- n- xechá-e----ípot-!
D-- p----- n- x-------- t------
D-n p-é-e- n- x-c-á-e-s t-p-t-!
-------------------------------
Den prépei na xecháseis típota!
Ти не повинен нічого забути!
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
Den prépei na xecháseis típota!
Тобі потрібна велика валіза!
Χρε-άζε--ι-μί--με-ά-η --λί-σ-!
Χ--------- μ-- μ----- β-------
Χ-ε-ά-ε-α- μ-α μ-γ-λ- β-λ-τ-α-
------------------------------
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
0
Chr-iáz---------meg-l- ba-íts-!
C---------- m-- m----- b-------
C-r-i-z-s-i m-a m-g-l- b-l-t-a-
-------------------------------
Chreiázesai mía megálē balítsa!
Тобі потрібна велика валіза!
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
Chreiázesai mía megálē balítsa!
Не забудь закордонний паспорт!
Μ-ν --χά--ι- -ο--ι-βατ-ριο.
Μ-- ξ------- τ- δ----------
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- δ-α-α-ή-ι-.
---------------------------
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
0
Mēn-xech---i---o ----a-ḗ-io.
M-- x-------- t- d----------
M-n x-c-á-e-s t- d-a-a-ḗ-i-.
----------------------------
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Не забудь закордонний паспорт!
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Не забудь квиток на літак!
Μ-- -εχ-σ-ις -ο-α---πο---ό -ι----ρι-.
Μ-- ξ------- τ- α--------- ε---------
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- α-ρ-π-ρ-κ- ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
0
M-n -ec-á--is -- -er-p-r----e--------.
M-- x-------- t- a--------- e---------
M-n x-c-á-e-s t- a-r-p-r-k- e-s-t-r-o-
--------------------------------------
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Не забудь квиток на літак!
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Не забудь дорожні чеки!
Μ---ξ-χάσει- τις---ξ-δ-ωτικές -π-τ-γ-ς.
Μ-- ξ------- τ-- τ----------- ε--------
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ-ς τ-ξ-δ-ω-ι-έ- ε-ι-α-έ-.
---------------------------------------
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
0
Mēn xech-sei- tis t---diōtikés-e--ta--s.
M-- x-------- t-- t----------- e--------
M-n x-c-á-e-s t-s t-x-d-ō-i-é- e-i-a-é-.
----------------------------------------
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
Не забудь дорожні чеки!
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
Візьми крем від сонця.
Πάρε----η---κό.
Π--- α---------
Π-ρ- α-τ-λ-α-ό-
---------------
Πάρε αντηλιακό.
0
P-re---t---akó.
P--- a---------
P-r- a-t-l-a-ó-
---------------
Páre antēliakó.
Візьми крем від сонця.
Πάρε αντηλιακό.
Páre antēliakó.
Візьми окуляри від сонця.
Πά---τα----λι------υ.
Π--- τ- γ----- η-----
Π-ρ- τ- γ-α-ι- η-ί-υ-
---------------------
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
0
Pá---t- -yal-á -l-ou.
P--- t- g----- ē-----
P-r- t- g-a-i- ē-í-u-
---------------------
Páre ta gyaliá ēlíou.
Візьми окуляри від сонця.
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
Páre ta gyaliá ēlíou.
Візьми капелюх від сонця.
Π--- -ο κ-πέλο-γι- τον ήλ--.
Π--- τ- κ----- γ-- τ-- ή----
Π-ρ- τ- κ-π-λ- γ-α τ-ν ή-ι-.
----------------------------
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
0
P-r--to -ap--- -ia --n-ḗli-.
P--- t- k----- g-- t-- ḗ----
P-r- t- k-p-l- g-a t-n ḗ-i-.
----------------------------
Páre to kapélo gia ton ḗlio.
Візьми капелюх від сонця.
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
Páre to kapélo gia ton ḗlio.
Хочеш взяти мапу доріг?
Θ-λει------ά-ου---κ-ι--δ-κ- -----;
Θ----- ν- π------ κ-- ο---- χ-----
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-ι-ό χ-ρ-η-
----------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
0
Th---i--n- p--o--e--a- --i-- -h-rt-?
T------ n- p------ k-- o---- c------
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-i-ó c-á-t-?
------------------------------------
Théleis na pároume kai odikó chártē?
Хочеш взяти мапу доріг?
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
Théleis na pároume kai odikó chártē?
Хочеш взяти путівник?
Θ--ε-ς-ν--π----με ----τ-ξ---ω--κό -δηγ-;
Θ----- ν- π------ κ-- τ---------- ο-----
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι τ-ξ-δ-ω-ι-ό ο-η-ό-
----------------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
0
T--leis -- p-rou---ka-----i--ō-i---o-ēg-?
T------ n- p------ k-- t---------- o-----
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i t-x-d-ō-i-ó o-ē-ó-
-----------------------------------------
Théleis na pároume kai taxidiōtikó odēgó?
Хочеш взяти путівник?
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
Théleis na pároume kai taxidiōtikó odēgó?
Хочеш взяти парасольку?
Θ-λει--να --ρ-υμ- -α- ---ρ--α;
Θ----- ν- π------ κ-- ο-------
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-π-έ-α-
------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
0
Th-l-i- n- pá--um- ka- ----é--?
T------ n- p------ k-- o-------
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-p-é-a-
-------------------------------
Théleis na pároume kai ompréla?
Хочеш взяти парасольку?
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
Théleis na pároume kai ompréla?
Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки.
Θυ--σου τα --ντε-όν--- -α -ο--άμ-σ- -α--τι- κά--σ--.
Θ------ τ- π---------- τ- π-------- κ-- τ-- κ-------
Θ-μ-σ-υ τ- π-ν-ε-ό-ι-, τ- π-υ-ά-ι-α κ-ι τ-ς κ-λ-σ-ς-
----------------------------------------------------
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
0
T--m-so- t--pa---lóni-,------uká-i-a -a------k--ts--.
T------- t- p---------- t- p-------- k-- t-- k-------
T-y-ḗ-o- t- p-n-e-ó-i-, t- p-u-á-i-a k-i t-s k-l-s-s-
-----------------------------------------------------
Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки.
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
Не забудь взяти краватки, пояси, жакети.
Θυ---ου-τ---γ------ς- -ις ----ς -αι---κά-ια.
Θ------ τ-- γ-------- τ-- ζ---- κ-- σ-------
Θ-μ-σ-υ τ-ς γ-α-ά-ε-, τ-ς ζ-ν-ς κ-ι σ-κ-κ-α-
--------------------------------------------
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
0
T--mḗs-u t-- g-a-átes---is-zṓ--s------a---i-.
T------- t-- g-------- t-- z---- k-- s-------
T-y-ḗ-o- t-s g-a-á-e-, t-s z-n-s k-i s-k-k-a-
---------------------------------------------
Thymḗsou tis grabátes, tis zṓnes kai sakákia.
Не забудь взяти краватки, пояси, жакети.
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
Thymḗsou tis grabátes, tis zṓnes kai sakákia.
Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки.
Θυ--σ-υ -ι--π--ζ---ς, -α---χ-ι-ά --- τ- κο-το-ά--κα-μπ--υζά---.
Θ------ τ-- π-------- τ- ν------ κ-- τ- κ---------- μ----------
Θ-μ-σ-υ τ-ς π-τ-ά-ε-, τ- ν-χ-ι-ά κ-ι τ- κ-ν-ο-ά-ι-α μ-λ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------------------
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
0
Thym---u-tis ---zámes,-t----c--i-á ka- t--k-n--má-i-a mpl--z----.
T------- t-- p-------- t- n------- k-- t- k---------- m----------
T-y-ḗ-o- t-s p-t-á-e-, t- n-c-t-k- k-i t- k-n-o-á-i-a m-l-u-á-i-.
-----------------------------------------------------------------
Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.
Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки.
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.
Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи.
Χ-ει--ε--ι -α--ύ-------έ--λα κ-----ό-ε-.
Χ--------- π--------- π----- κ-- μ------
Χ-ε-ά-ε-α- π-π-ύ-σ-α- π-δ-λ- κ-ι μ-ό-ε-.
----------------------------------------
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
0
Ch-ei---s------oút-i----é-ila ka- mp-t--.
C---------- p--------- p----- k-- m------
C-r-i-z-s-i p-p-ú-s-a- p-d-l- k-i m-ó-e-.
-----------------------------------------
Chreiázesai papoútsia, pédila kai mpótes.
Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи.
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
Chreiázesai papoútsia, pédila kai mpótes.
Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці.
Χ-ειά-ε--- -α-το----ηλ-------ύ-ι κ-ι-ν--οκ-πτη.
Χ--------- χ------------ σ------ κ-- ν---------
Χ-ε-ά-ε-α- χ-ρ-ο-ά-τ-λ-, σ-π-ύ-ι κ-ι ν-χ-κ-π-η-
-----------------------------------------------
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
0
C-re-áze-ai ----tomá--ēl-- -ap---i--a----c-------.
C---------- c------------- s------ k-- n----------
C-r-i-z-s-i c-a-t-m-n-ē-a- s-p-ú-i k-i n-c-o-ó-t-.
--------------------------------------------------
Chreiázesai chartomántēla, sapoúni kai nychokóptē.
Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці.
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
Chreiázesai chartomántēla, sapoúni kai nychokóptē.
Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста.
Χρ-ιά--σ-ι χτέν-- --------υ--σ- --- -δ--τ-κ---α.
Χ--------- χ----- ο------------ κ-- ο-----------
Χ-ε-ά-ε-α- χ-έ-α- ο-ο-τ-β-υ-τ-α κ-ι ο-ο-τ-κ-ε-α-
------------------------------------------------
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
0
C-rei-----i -h-éna----o-tó-o--tsa kai-odont---e-a.
C---------- c------ o------------ k-- o-----------
C-r-i-z-s-i c-t-n-, o-o-t-b-u-t-a k-i o-o-t-k-e-a-
--------------------------------------------------
Chreiázesai chténa, odontóbourtsa kai odontókrema.
Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста.
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
Chreiázesai chténa, odontóbourtsa kai odontókrema.