Розмовник

uk Підготовка до подорожі   »   fr Les préparations de voyage

47 [сорок сім]

Підготовка до подорожі

Підготовка до подорожі

47 [quarante-sept]

Les préparations de voyage

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська французька Відтворити більше
Ти повинен спакувати нашу валізу! T- -o-s f-ir--n-t-e -a-is--! T- d--- f---- n---- v----- ! T- d-i- f-i-e n-t-e v-l-s- ! ---------------------------- Tu dois faire notre valise ! 0
Ти не повинен нічого забути! T- ne doi- ---- -u----r-! T- n- d--- r--- o------ ! T- n- d-i- r-e- o-b-i-r ! ------------------------- Tu ne dois rien oublier ! 0
Тобі потрібна велика валіза! Tu-----e--in d’une-g---de -alis--! T- a- b----- d---- g----- v----- ! T- a- b-s-i- d-u-e g-a-d- v-l-s- ! ---------------------------------- Tu as besoin d’une grande valise ! 0
Не забудь закордонний паспорт! N’-ub-ie-pas -on -as--p--- ! N------- p-- t-- p-------- ! N-o-b-i- p-s t-n p-s-e-o-t ! ---------------------------- N’oublie pas ton passeport ! 0
Не забудь квиток на літак! N----li--pa---o- --ll-- d----o--! N------- p-- t-- b----- d------ ! N-o-b-i- p-s t-n b-l-e- d-a-i-n ! --------------------------------- N’oublie pas ton billet d’avion ! 0
Не забудь дорожні чеки! N-o-b--- p-s---- -h--ue--de-v----- ! N------- p-- t-- c------ d- v----- ! N-o-b-i- p-s t-s c-è-u-s d- v-y-g- ! ------------------------------------ N’oublie pas tes chèques de voyage ! 0
Візьми крем від сонця. Am--e-la--r-me----air-. A---- l- c---- s------- A-è-e l- c-è-e s-l-i-e- ----------------------- Amène la crème solaire. 0
Візьми окуляри від сонця. Am--e -es-lu-e--e- de-soleil. A---- l-- l------- d- s------ A-è-e l-s l-n-t-e- d- s-l-i-. ----------------------------- Amène les lunettes de soleil. 0
Візьми капелюх від сонця. Am--e l- cha---- de-so-e-l. A---- l- c------ d- s------ A-è-e l- c-a-e-u d- s-l-i-. --------------------------- Amène le chapeau de soleil. 0
Хочеш взяти мапу доріг? Veu--tu --e--r -n- -arte rou-ièr--? V------ a----- u-- c---- r------- ? V-u---u a-e-e- u-e c-r-e r-u-i-r- ? ----------------------------------- Veux-tu amener une carte routière ? 0
Хочеш взяти путівник? V----t- -----r u---uide d- --y-ge-? V------ a----- u- g---- d- v----- ? V-u---u a-e-e- u- g-i-e d- v-y-g- ? ----------------------------------- Veux-tu amener un guide de voyage ? 0
Хочеш взяти парасольку? V-u---- a----- -- p-r----ie ? V------ a----- u- p-------- ? V-u---u a-e-e- u- p-r-p-u-e ? ----------------------------- Veux-tu amener un parapluie ? 0
Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. Pens--a-x pan-alo-s,---x -he-i--- e----x --a--set-e-. P---- a-- p--------- a-- c------- e- a-- c----------- P-n-e a-x p-n-a-o-s- a-x c-e-i-e- e- a-x c-a-s-e-t-s- ----------------------------------------------------- Pense aux pantalons, aux chemises et aux chaussettes. 0
Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. P-n-- aux-c-avates---u--ceintures-et--ux ves----. P---- a-- c-------- a-- c-------- e- a-- v------- P-n-e a-x c-a-a-e-, a-x c-i-t-r-s e- a-x v-s-o-s- ------------------------------------------------- Pense aux cravates, aux ceintures et aux vestons. 0
Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. P--se -u-----am-s,-au- c-em-s-s-de n----e------t----rt-. P---- a-- p------- a-- c------- d- n--- e- a-- t-------- P-n-e a-x p-j-m-s- a-x c-e-i-e- d- n-i- e- a-x t-s-i-t-. -------------------------------------------------------- Pense aux pyjamas, aux chemises de nuit et aux t-shirts. 0
Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. Tu -----so-n -e---au----e------s-nd--e---t--e b-tt--. T- a- b----- d- c---------- d- s------- e- d- b------ T- a- b-s-i- d- c-a-s-u-e-, d- s-n-a-e- e- d- b-t-e-. ----------------------------------------------------- Tu as besoin de chaussures, de sandales et de bottes. 0
Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. Tu as--eso-n ---m-u-ho-r-,--e--a--n -t -----c-up----gles. T- a- b----- d- m--------- d- s---- e- d--- c------------ T- a- b-s-i- d- m-u-h-i-s- d- s-v-n e- d-u- c-u-e-o-g-e-. --------------------------------------------------------- Tu as besoin de mouchoirs, de savon et d’un coupe-ongles. 0
Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. T- a--be--in--’un -eig-e,----ne --os-e - d--t- -- -u---n-i-ri-e. T- a- b----- d--- p------ d---- b----- à d---- e- d- d---------- T- a- b-s-i- d-u- p-i-n-, d-u-e b-o-s- à d-n-s e- d- d-n-i-r-c-. ---------------------------------------------------------------- Tu as besoin d’un peigne, d’une brosse à dents et du dentifrice. 0

Майбутнє мов

Понад 1,3 мільярди людей говорять китайською. Тим самим китайська є найчастіше уживана у світі мова. Так буде і в наступні роки. Майбутнє багатьох інших мов виглядає менш позитивно. Адже багато місцевих мов вимре. В наш час розмовляють близько 6000 мов. Але експерти вважають, що більшість з них під загрозою. Це означає, що 90% всіх мов зникне. Більшість з них вимре ще в цьому столітті. Це означає, що кожен день втрачається одна мова. Також зміниться в майбутньому значимість окремих мов. На другому місці ще стоїть англійська. Але кількість людей, що розмовляють рідними мовами (native speaker) , не залишається сталою. За це відповідальний демографічний розвиток. Через декілька десятиліть інші мови стануть домінувати. Скоро на 2 і 3 місцях стоятимуть хінді/урду та арабська. Англійська посяде лише 4-те місце. Німецька мова зовсім зникне з Top Ten . Замість неї серед найважливіших мов з’явиться малайська. В той час як багато мов вимре, виникнуть нові мови. Це будуть гібридні мови. Цими змішаними формами мови будуть розмовляти насамперед в містах. Також будуть розвинені зовсім нові варіанти мов. Так, у майбутньому будуть різні форми англійської мови. Кількість двомовних людей в усьому світі явно зростатиме. Як ми будемо розмовляти у майбутньому – неясно. Але навіть через 100 років ще будуть різні мови. Отож – вивчення скінчиться не так швидко…