Розмовник

uk Підготовка до подорожі   »   hi यात्रा की तैयारी

47 [сорок сім]

Підготовка до подорожі

Підготовка до подорожі

४७ [सैंतालीस]

47 [saintaalees]

यात्रा की तैयारी

[yaatra kee taiyaaree]

Ви можете натиснути на кожний бланк, щоб побачити текст або:   
українська гінді Відтворити більше
Ти повинен спакувати нашу валізу! तु--- ह---- स---- ब----- च----! तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए! 0
t----- h------ s------ b-------- c------! tu---- h------ s------ b-------- c------! tumako hamaara saamaan baandhana chaahie! t-m-k- h-m-a-a s-a-a-n b-a-d-a-a c-a-h-e! ----------------------------------------!
Ти не повинен нічого забути! तु--- क-- भ- भ---- न--- च----! तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए! 0
t----- k---- b--- b------- n---- c------! tu---- k---- b--- b------- n---- c------! tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie! t-m-k- k-c-h b-e- b-o-l-n- n-h-n c-a-h-e! ----------------------------------------!
Тобі потрібна велика валіза! तु--- ब--- स----- क- ज़---- ह-! तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है! 0
t----- b--- s------- k-- z------- h--! tu---- b--- s------- k-- z------- h--! tumako bade sootakes kee zaroorat hai! t-m-k- b-d- s-o-a-e- k-e z-r-o-a- h-i! -------------------------------------!
Не забудь закордонний паспорт! पा------ म- भ---! पासपोर्ट मत भूलो! 0
p-------- m-- b-----! pa------- m-- b-----! paasaport mat bhoolo! p-a-a-o-t m-t b-o-l-! --------------------!
Не забудь квиток на літак! टि-- म- भ---! टिकट मत भूलो! 0
t---- m-- b-----! ti--- m-- b-----! tikat mat bhoolo! t-k-t m-t b-o-l-! ----------------!
Не забудь дорожні чеки! या---- ध----- म- भ---! यात्री धनादेश मत भूलो! 0
y------ d--------- m-- b-----! ya----- d--------- m-- b-----! yaatree dhanaadesh mat bhoolo! y-a-r-e d-a-a-d-s- m-t b-o-l-! -----------------------------!
Візьми крем від сонця. सा- स--------- म--- ल- ज-ओ साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ 0
s---- s---s----- m------ l- j-- sa--- s--------- m------ l- j-o saath san-skreen maraham le jao s-a-h s-n-s-r-e- m-r-h-m l- j-o -------------------------------
Візьми окуляри від сонця. का-- च---- ल- ज-ओ काला चश्मा ले जाओ 0
k---- c------ l- j-- ka--- c------ l- j-o kaala chashma le jao k-a-a c-a-h-a l- j-o --------------------
Візьми капелюх від сонця. टो-- ल- ज-ओ टोपी ले जाओ 0
t---- l- j-- to--- l- j-o topee le jao t-p-e l- j-o ------------
Хочеш взяти мапу доріг? क्-- त-- न---- ल- ज--- च---- ह-? क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो? 0
k-- t-- n----- l- j---- c------- h-? ky- t-- n----- l- j---- c------- h-? kya tum naksha le jaana chaahate ho? k-a t-m n-k-h- l- j-a-a c-a-h-t- h-? -----------------------------------?
Хочеш взяти путівник? क्-- त-- म------------------ ल- ज--- च---- ह-? क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो? 0
k-- t-- m-------------p------ l- j---- c------- h-? ky- t-- m-------------------- l- j---- c------- h-? kya tum maargadarshak-pustika le jaana chaahate ho? k-a t-m m-a-g-d-r-h-k-p-s-i-a l- j-a-a c-a-h-t- h-? --------------------------------------------------?
Хочеш взяти парасольку? क्-- त-- छ--- ल- ज--- च---- ह-? क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो? 0
k-- t-- c------ l- j---- c------- h-? ky- t-- c------ l- j---- c------- h-? kya tum chhaata le jaana chaahate ho? k-a t-m c-h-a-a l- j-a-a c-a-h-t- h-? ------------------------------------?
Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. पै--- क----- म--- य-- र-ो पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो 0
p----, k-----, m--- y--- r---- pa---- k------ m--- y--- r---o paint, kameez, moje yaad rakho p-i-t, k-m-e-, m-j- y-a- r-k-o -----,-------,----------------
Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. टा-- प----- औ- ज---- य-- र-ो टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो 0
t---, p----, a-- j----- y--- r---- ta--- p----- a-- j----- y--- r---o taee, patta, aur jaaket yaad rakho t-e-, p-t-a, a-r j-a-e- y-a- r-k-o ----,------,----------------------
Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. सो-- क- क----- र-- क- क---- औ- ट-------- य-- र-ो सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो 0
s--- k- k-----, r--- k- k----- a-- t---s----- y--- r---- so-- k- k------ r--- k- k----- a-- t--------- y--- r---o sone ke kapade, raat ke kapade aur tee-sharts yaad rakho s-n- k- k-p-d-, r-a- k- k-p-d- a-r t-e-s-a-t- y-a- r-k-o --------------,-----------------------------------------
Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. तु----- ज---- स---- औ- ब---- क- ज़---- है तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है 0
t----- j----, s------ a-- b---- k-- z------- h-- tu---- j----- s------ a-- b---- k-- z------- h-i tumhen joote, saindal aur boots kee zaroorat hai t-m-e- j-o-e, s-i-d-l a-r b-o-s k-e z-r-o-a- h-i ------------,-----------------------------------
Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. तु----- र----- स---- औ- न---- क- क---- क- ज़---- है तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है 0
t----- r-----, s----- a-- n------ k-- k------- k-- z------- h-- tu---- r------ s----- a-- n------ k-- k------- k-- z------- h-i tumhen rumaal, saabun aur naakhun kee kainchee kee zaroorat hai t-m-e- r-m-a-, s-a-u- a-r n-a-h-n k-e k-i-c-e- k-e z-r-o-a- h-i -------------,-------------------------------------------------
Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. तु----- क---- ट-- ब--- औ- ट-- प---- क- ज़---- है तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है 0
t----- k------, t---- b---- a-- t---- p--- k-- z------- h-- tu---- k------- t---- b---- a-- t---- p--- k-- z------- h-i tumhen kanghee, tooth brash aur tooth pest kee zaroorat hai t-m-e- k-n-h-e, t-o-h b-a-h a-r t-o-h p-s- k-e z-r-o-a- h-i --------------,--------------------------------------------

Майбутнє мов

Понад 1,3 мільярди людей говорять китайською. Тим самим китайська є найчастіше уживана у світі мова. Так буде і в наступні роки. Майбутнє багатьох інших мов виглядає менш позитивно. Адже багато місцевих мов вимре. В наш час розмовляють близько 6000 мов. Але експерти вважають, що більшість з них під загрозою. Це означає, що 90% всіх мов зникне. Більшість з них вимре ще в цьому столітті. Це означає, що кожен день втрачається одна мова. Також зміниться в майбутньому значимість окремих мов. На другому місці ще стоїть англійська. Але кількість людей, що розмовляють рідними мовами (native speaker) , не залишається сталою. За це відповідальний демографічний розвиток. Через декілька десятиліть інші мови стануть домінувати. Скоро на 2 і 3 місцях стоятимуть хінді/урду та арабська. Англійська посяде лише 4-те місце. Німецька мова зовсім зникне з Top Ten . Замість неї серед найважливіших мов з’явиться малайська. В той час як багато мов вимре, виникнуть нові мови. Це будуть гібридні мови. Цими змішаними формами мови будуть розмовляти насамперед в містах. Також будуть розвинені зовсім нові варіанти мов. Так, у майбутньому будуть різні форми англійської мови. Кількість двомовних людей в усьому світі явно зростатиме. Як ми будемо розмовляти у майбутньому – неясно. Але навіть через 100 років ще будуть різні мови. Отож – вивчення скінчиться не так швидко…