Розмовник

uk В басейні   »   it In piscina

50 [п’ятдесят]

В басейні

В басейні

50 [cinquanta]

In piscina

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська італійська Відтворити більше
Сьогодні гаряче. O-gi--- -al-o. O--- f- c----- O-g- f- c-l-o- -------------- Oggi fa caldo. 0
Йдемо в басейн? A-d-a-o-i- ---c--a? A------ i- p------- A-d-a-o i- p-s-i-a- ------------------- Andiamo in piscina? 0
Маєш бажання йти плавати? H-i --gli- -i-an-----a -uo-ar-? H-- v----- d- a----- a n------- H-i v-g-i- d- a-d-r- a n-o-a-e- ------------------------------- Hai voglia di andare a nuotare? 0
Маєш рушник? Ha- -- --c----man-? H-- u- a----------- H-i u- a-c-u-a-a-o- ------------------- Hai un asciugamano? 0
Маєш плавки? H-- un-c-s-u-e-d- b--no- (da--o-o) H-- u- c------ d- b----- (-- u---- H-i u- c-s-u-e d- b-g-o- (-a u-m-) ---------------------------------- Hai un costume da bagno? (da uomo) 0
Маєш купальник? H-- -n--o-------a-b----?-(---do--a) H-- u- c------ d- b----- (-- d----- H-i u- c-s-u-e d- b-g-o- (-a d-n-a- ----------------------------------- Hai un costume da bagno? (da donna) 0
Чи ти вмієш плавати? Sai--------? S-- n------- S-i n-o-a-e- ------------ Sai nuotare? 0
Чи ти вмієш пірнати? S-- -nd-re -ot----qua? S-- a----- s---------- S-i a-d-r- s-t-’-c-u-? ---------------------- Sai andare sott’acqua? 0
Чи ти вмієш стрибати у воду? Sai -uf----- -------a? S-- t------- i- a----- S-i t-f-a-t- i- a-q-a- ---------------------- Sai tuffarti in acqua? 0
Де є душ? D--’------o-c--? D---- l- d------ D-v-è l- d-c-i-? ---------------- Dov’è la doccia? 0
Де є кабіни для перевдягання? Do-’---o-----l--t--o? D---- l- s----------- D-v-è l- s-o-l-a-o-o- --------------------- Dov’è lo spogliatoio? 0
Де є окуляри для плавання? D-v---ono---i o--h-al--i? D--- s--- g-- o---------- D-v- s-n- g-i o-c-i-l-n-? ------------------------- Dove sono gli occhialini? 0
Тут глибоко? È f--da ----q-a? È f---- l------- È f-n-a l-a-q-a- ---------------- È fonda l’acqua? 0
Вода чиста? È ---it--l--cq--? È p----- l------- È p-l-t- l-a-q-a- ----------------- È pulita l’acqua? 0
Вода тепла? È--a-da l-a---a? È c---- l------- È c-l-a l-a-q-a- ---------------- È calda l’acqua? 0
Мені холодно. Ho-fr---o. H- f------ H- f-e-d-. ---------- Ho freddo. 0
Вода надто холодна. L-acq-a-è----p--------a. L------ è t----- f------ L-a-q-a è t-o-p- f-e-d-. ------------------------ L’acqua è troppo fredda. 0
Я йду тепер з води. I- --- --co-d-l--a-qua. I- o-- e--- d---------- I- o-a e-c- d-l-’-c-u-. ----------------------- Io ora esco dall’acqua. 0

Невідомі мови

У світі існує декілька тисяч різних мов. За оцінками мовознавців їх є від 6000 до 7000. Однак точна кількість дотепер невідома. Це пов’язано з тим, що все ще є багато невідкритих мов. Цими мовами розмовляють, насамперед, у віддалених регіонах. Прикладом такого регіону є область Амазонки. Там ще є багато народів, що живуть ізольовано. Вони не мають ніяких контактів з іншими культурами. Однак всі вони, звісно, мають власну мову. В інших частинах Землі також є ще невідомі мови. Скільки мов є в центральній Африці – ми ще не знаємо. І Нова Гвінея у мовному відношенні також ще не зовсім досліджена. Коли відкривається нова мова – це завжди сенсація. Дещо два роки тому науковці відкрили коро. На коро розмовляють в маленьких селах на півночі Індії. Цією мовою володіють лише близько 1000 чоловік. Це виключно усна мова. У письмовій формі коро не існує. Дослідники гадають, як змогла коро так довго зберегтися. Коро належить до сім’ї тібето-бірманських мов. По всій Азії існує близько 300 цих мов. Але коро не має тісного споріднення з жодною з цих мов. Це означає, що вона повинна маті цілком власну історію. Нажаль, малі мови вимирають дуже швидко. Інколи мова зникає в межах лише одного покоління. То ж дослідникам часто залишається дуже мало часу для вивчення. Але для коро існує невелика надія. Вона повинна бути документована у формі аудіо-словника…