Розмовник
Робота »
Raditi
-
UK українська
-
ar арабська
nl нідерландська
de німецька
EN англійська (US)
en англійська (UK)
es іспанська
fr французька
ja японська
pt португальська (PT)
PT португальська (BR)
zh китайська (спрощена)
ad адигейська
af африкаанс
am амхарська
be білоруська
bg болгарська
-
bn бенгальська
bs боснійська
ca каталанська
cs чеська
da данська
el грецька
eo есперанто
et естонська
fa перська
fi фінська
he іврит
hi гінді
hu угорська
id індонезійська
it італійська
ka грузинська
-
kn каннада
ko корейська
ku курдська (курманджі)
ky киргизька
lt литовська
lv латиська
mk македонська
mr маратхі
no норвезька
pa панджабська
pl польська
ro румунська
ru російська
sk словацька
sl словенська
sq албанська
-
sr сербська
sv шведська
ta тамільська
te телуґу
th тайська
ti тигринcька
tl тагальська
tr турецька
uk українська
ur урду
vi в’єтнамська
-
-
HR хорватська
-
ar арабська
nl нідерландська
de німецька
EN англійська (US)
en англійська (UK)
es іспанська
fr французька
ja японська
pt португальська (PT)
PT португальська (BR)
zh китайська (спрощена)
ad адигейська
af африкаанс
am амхарська
be білоруська
bg болгарська
-
bn бенгальська
bs боснійська
ca каталанська
cs чеська
da данська
el грецька
eo есперанто
et естонська
fa перська
fi фінська
he іврит
hi гінді
hr хорватська
hu угорська
id індонезійська
it італійська
-
ka грузинська
kn каннада
ko корейська
ku курдська (курманджі)
ky киргизька
lt литовська
lv латиська
mk македонська
mr маратхі
no норвезька
pa панджабська
pl польська
ro румунська
ru російська
sk словацька
sl словенська
-
sq албанська
sr сербська
sv шведська
ta тамільська
te телуґу
th тайська
ti тигринcька
tl тагальська
tr турецька
ur урду
vi в’єтнамська
-
-
Уроки
-
001 - Особи 002 - Сім’я 003 - Знайомство 004 - В школі 005 - Країни і мови 006 - Читати і писати 007 - Числа 008 - Години доби 009 - Дні тижня 010 - Вчора – сьогодні – завтра 011 - Місяці 012 - Напої 013 - Види діяльності 014 - Кольори 015 - Плоди та продукти харчування 016 - Пори року і погода 017 - У будинку 018 - Прибирання в домі 019 - На кухні 020 - Коротка розмова 1 021 - Коротка розмова 2 022 - Коротка розмова 3 023 - Вивчення іноземних мов 024 - Домовленість про зустріч 025 - У місті026 - На природі 027 - В готелі – прибуття 028 - В готелі – скарги 029 - В ресторані 1 030 - В ресторані 2 031 - В ресторані 3 032 - В ресторані 4 033 - На вокзалі 034 - У поїзді 035 - В аеропорту 036 - Приміське сполучення 037 - В дорозі 038 - У таксі 039 - Автопригоди 040 - Запитання шляху 041 - Орієнтування 042 - Екскурсія до міста 043 - В зоопарку 044 - Вечірні розваги 045 - В кіно 046 - На дискотеці 047 - Підготовка до подорожі 048 - Що ми робимо у відпустці 049 - Спорт 050 - В басейні051 - Робити покупки 052 - В магазині 053 - Магазини 054 - Покупки 055 - Робота 056 - Почуття 057 - У лікаря 058 - Частини тіла 059 - На пошті 060 - В банку 061 - Порядкові числа 062 - Ставити запитання 1 063 - Ставити запитання 2 064 - заперечення 1 065 - Заперечення 2 066 - Присвійні займенники 1 067 - Присвійні займенники 2 068 - Великий – малий 069 - потребувати – хотіти 070 - Хотіти що-небудь 071 - Щось хотіти 072 - Щось мусити 073 - Щось могти (мати дозвіл) 074 - Щось просити 075 - Щось обґрунтовувати 1076 - Щось обґрунтовувати 2 077 - Щось обґрунтовувати 3 078 - Прикметники 1 079 - Прикметники 2 080 - Прикметники 3 081 - Минулий час 1 082 - Минулий час 2 083 - Минулий час 3 084 - Минулий час 4 085 - Питання – минулий час 1 086 - Питання – минулий час 2 087 - Модальні дієслова у минулому 1 088 - Модальні дієслова у минулому 2 089 - Наказовий спосіб 1 090 - Наказовий спосіб 2 091 - Складнопідрядні речення із що 1 092 - Складнопідрядні речення із що 2 093 - Складнопідрядні речення з чи 094 - Сполучники 1 095 - Сполучники 2 096 - Сполучники 3 097 - Сполучники 4 098 - Подвійні сполучники 099 - Родовий відмінок 100 - Прислівники
-
- Купити книгу
- Попередня сторінка
- Наступна сторінка
- MP3
- A -
- A
- A+
55 [п’ятдесят п’ять]
Робота

55 [pedeset i pet]
українська | хорватська | Відтворити більше |
Хто Ви за професією? | Št- s-- p- z--------? Što ste po zanimanju? 0 | + |
Мій чоловік – лікар за професією. | Mo- m-- j- l------- p- z--------. Moj muž je liječnik po zanimanju. 0 |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Мій чоловік – лікар за професією.Moj muž je liječnik po zanimanju. |
Я працюю медсестрою на пів ставки. | Ra--- p--- r----- v------ k-- m--------- s-----. Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra. 0 |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я працюю медсестрою на пів ставки.Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra. |
Скоро ми будемо отримувати пенсію. | Us---- ć--- d----- m-------. Uskoro ćemo dobiti mirovinu. 0 |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Скоро ми будемо отримувати пенсію.Uskoro ćemo dobiti mirovinu. |
Але податки високі. | Al- p----- s- v-----. Ali porezi su visoki. 0 | + |
І медстрахування дороге. | I z---------- o--------- j- s----. I zdravstveno osiguranje je skupo. 0 |
+
Більше мовНатисніть на прапор!І медстрахування дороге.I zdravstveno osiguranje je skupo. |
Ким ти хочеш колись стати? | Št- ž---- j----- p------? Što želiš jednom postati? 0 |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Ким ти хочеш колись стати?Što želiš jednom postati? |
Я хотів би стати інженером. | Že--- b--- i-------. Želim biti inženjer. 0 |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я хотів би стати інженером.Želim biti inženjer. |
Я хочу навчатися в університеті. | Že--- s-------- n- s----------. Želim studirati na sveučilištu. 0 |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я хочу навчатися в університеті.Želim studirati na sveučilištu. |
Я практикант. | Ja s-- p---------. Ja sam pripravnik. 0 | + |
Я заробляю небагато. | Ne z-------- p---. Ne zarađujem puno. 0 | + |
Я проходжу практику за кордоном. | Od------- p----------- s--- u i---------. Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu. 0 |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я проходжу практику за кордоном.Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu. |
Це мій керівник. | Ov- j- m-- š--. Ovo je moj šef. 0 | + |
Я маю люб’язних колег. | Im-- d---- k-----. Imam drage kolege. 0 |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я маю люб’язних колег.Imam drage kolege. |
На обід ми завжди ходимо до їдальні. | U p---- u----- i---- u k------. U podne uvijek idemo u kantinu. 0 |
+
Більше мовНатисніть на прапор!На обід ми завжди ходимо до їдальні.U podne uvijek idemo u kantinu. |
Я шукаю роботу. | Tr---- r---- m-----. Tražim radno mjesto. 0 | + |
Я вже рік безробітний / безробітна. | Ja s-- v-- g----- d--- n--------- / --. Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a. 0 |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я вже рік безробітний / безробітна.Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a. |
У цій країні є забагато безробітних. | U o--- z----- i-- p------ n-----------. U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih. 0 |
+
Більше мовНатисніть на прапор!У цій країні є забагато безробітних.U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih. |
Відео не знайдено!
Пам’ять потребує мови
Про свій перший день у школі згадує більшість людей. Однак що було до того, вони вже не знають. Про перші роки нашого життя ми майже не маємо спогадів. Але чому це так? Чому ми не пам’ятаємо те, що ми пережили немовлятами. Причина в нашому розвитку. Мова і пам’ять розвиваються майже одночасно. І щоб мати змогу дещо пригадати, людина потребує мови. Це означає, для того, що вона переживає, вона повинна вже мати слова. Науковці проводили з дітьми різні тести. При цьому вони зробили цікаве відкриття. Ледь діти навчаються говорити, вони забувають все те, що було до того. Таким чином, початок мови є початком спогадів. За перші три роки свого життя діти дуже багато вивчають. Щодня вони переживають нові речі. Також в цьому віці вони накопичують багато важливого досвіду. Однак все це втрачається. Психологи називають цей феномен дитячою амнезією. Залишаються лише речі, які діти можуть назвати. Особисті переживання зберігає автобіографічна пам’ять. Вона діє як щоденник. В ньому зберігається все те, що важливо для нашого життя. Так автобіографічна пам’ять формує також нашу ідентичність. Але її розвиток залежить від вивчення рідної мови. І нашу пам’ять ми можемо активізувати лише за допомогою нашої мови. Речі, які ми пережили, коли були немовлятами, звісно не зникають повністю. Вони збережені десь у нашому мозку. Але ми більше не можемо їх викликати… – дійсно жаль, чи не так?