Де найближча пошта?
Жак-нкы по-та-к-й--?
Ж------ п---- к-----
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Jakı--ı --çt- k-yd-?
J------ p---- k-----
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Де найближча пошта?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Чи далеко до найближчої пошти?
Ж-к------о----а-че-ин----с-ы?
Ж------ п------ ч---- а------
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Ja--nk- p--t-g- -e-in-al-sp-?
J------ p------ ç---- a------
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Чи далеко до найближчої пошти?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Де найближча поштова скринька?
Жак---ы -о-----щи-и ка---?
Ж------ п---- я---- к-----
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Ja---kı -oç-a---s-ig- ka-da?
J------ p---- y------ k-----
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Де найближча поштова скринька?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Мені потрібно кілька поштових марок.
Ма-а--и- н-че--очт- м--кал--ы к-р-к.
М--- б-- н--- п---- м-------- к-----
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
M--a-----ne----o--a-m--kal--- ke---.
M--- b-- n--- p---- m-------- k-----
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Для листівки і листа.
по--а-к---о----ы(---к ка-- -ана-к-т-үч--.
п---- к-------------- к--- ж--- к-- ү----
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
p-çta k-rt--k----a-ık k-t- j-n--k-t --ü-.
p---- k-------------- k--- j--- k-- ü----
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Для листівки і листа.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Ам--ика-а поч-а к--ч---ур-т?
А-------- п---- к---- т-----
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Ame---ag--p---a --nça-t----?
A-------- p---- k---- t-----
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
Скільки важить пакунок?
Па--т--ан------оо-?
П---- к------- о---
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Pa--- -ança--k o-r?
P---- k------- o---
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
Скільки важить пакунок?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Мен--ны-аба-поч-а----ен-н --нөтө--л----?
М-- а-- а-- п------ м---- ж----- а------
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Men -nı a-a-p-çt-s- -e--- --nötö al----?
M-- a-- a-- p------ m---- j----- a------
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Як довго він ітиме?
Же---нг---ей---ка--а----к-т ке-ек?
Ж------- ч---- к---- у----- к-----
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J-tkenge-çe-in k-----u--kıt--er-k?
J------- ç---- k---- u----- k-----
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Як довго він ітиме?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Звідки я можу зателефонувати?
К-й---ж-рде---ал-------от?
К---- ж----- ч----- б-----
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
K-y-ı-j---e- ç---a- bolo-?
K---- j----- ç----- b-----
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
Звідки я можу зателефонувати?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
Де найближчий телефонний автомат?
Кий-н----е--ф-н-каб--а-ы -ай--?
К------ т------ к------- к-----
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
K-yin---tel-fon --b-na-- ---d-?
K------ t------ k------- k-----
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Де найближчий телефонний автомат?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Ви маєте телефонні картки?
Т--ефон-кар--ла-ың-з----б-?
Т------ к----------- б-----
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Tel-f-n k-r-a-a--ŋı- b----?
T------ k----------- b-----
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
Ви маєте телефонні картки?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
Ви маєте телефонний довідник?
Тел---н---т-пч-ң---барбы?
Т------ к--------- б-----
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
T-le-on-k--e--eŋiz-bar-ı?
T------ k--------- b-----
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Ви маєте телефонний довідник?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Ви знаєте код Австрії?
А-ст--- --кө--н-н-кодун----е---би?
А------ ө-------- к---- б---------
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Avs-riy--öl-ös---n k------i---i-b-?
A------- ö-------- k---- b---------
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Ви знаєте код Австрії?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Хвилинку, я подивлюся.
Азы-,-м-- кар-п-бе--м.
А---- м-- к---- б-----
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
A--r--men---rap -e-e-.
A---- m-- k---- b-----
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
Хвилинку, я подивлюся.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
Лінія завжди зайнята.
Л-ни- дай--- -о-----с.
Л---- д----- б-- э----
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
L---y- --yı-a-b-- ----.
L----- d----- b-- e----
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
Лінія завжди зайнята.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
Який номер ви набрали?
Ка--- номер-и-т-р-и-из?
К---- н------ т--------
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
K--s--no--r-i-te-diŋ-z?
K---- n------ t--------
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Який номер ви набрали?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Ви повинні набрати спочатку нуль!
С-- --е-е-де нөл-ү---риш-ңиз кер--!
С-- а------- н---- т-------- к-----
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
S----de-ende-n--dü -er-ş-ŋiz ke--k!
S-- a------- n---- t-------- k-----
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!