Окуляри
-경
안-
안-
--
안경
0
an-ye-ng
a-------
a-g-e-n-
--------
angyeong
Він забув свої окуляри.
그--그--안-을-- 가-----요.
그- 그- 안-- 안 가-- 왔---
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
ge---u- -eu-i -n-y-ong-eu- an -aji---w-ss---y-.
g------ g---- a----------- a- g----- w---------
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Він забув свої окуляри.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Де ж його окуляри?
그는 ----경- 어디---었어-?
그- 그- 안-- 어-- 두----
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
ge--------uui-angyeo-g---- -od----d-e----eo--?
g------ g---- a----------- e----- d-----------
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Де ж його окуляри?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Годинник
시-
시-
시-
--
시계
0
si--e
s----
s-g-e
-----
sigye
Його годинник попсутий.
그- 시계가 고장-어요.
그- 시-- 고-----
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
g---i----y--a--ojan-------o-o.
g---- s------ g---------------
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Його годинник попсутий.
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Годинник висить на стіні.
시계가 벽에--려--어요.
시-- 벽- 걸- 있---
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
s--y-ga b-e---e -eol-y-- i---eoy-.
s------ b------ g------- i--------
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
Годинник висить на стіні.
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
Паспорт
여-
여-
여-
--
여권
0
ye--won
y------
y-o-w-n
-------
yeogwon
Він загубив свій паспорт.
그-----여-을---버--요.
그- 그- 여-- 잃------
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
g-une-n ge-ui ---gwon---l ilh-e-b-olyeos------.
g------ g---- y---------- i--------------------
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Він загубив свій паспорт.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Де ж його паспорт?
그---의-여----- --요?
그- 그- 여-- 어- 있---
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
g--l-----euu--yeog-on---e-di-iss-e-yo?
g------ g---- y-------- e--- i--------
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
Де ж його паспорт?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
вони – їх
그들-– --의
그- – 그--
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
ge--eu- --g-u-e-l-ui
g------ – g---------
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
вони – їх
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
Діти не можуть знайти своїх батьків.
아-들이-그-의---님을-못----.
아--- 그-- 부--- 못 찾---
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
a--eul---g-ude-------um--i---ul-mo- -ha--a-o.
a------- g--------- b---------- m-- c--------
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Але ж ось йдуть їх батьки!
그들의 -모님-에-!
그-- 부------
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
g-u------i -um-----i-y-!
g--------- b------------
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
Але ж ось йдуть їх батьки!
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
Ви – Ваш
당신 - -신의
당- – 당--
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d--g--n---d---si---i
d------ – d---------
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
Ви – Ваш
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Як ваша подорож, пане Мюллер?
당신의 여-은-어땠-요, 뮐러-씨?
당-- 여-- 어---- 뮐- 씨-
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
d---sin--i--eoh--ng-e-n e----e---e-y-- --i-l------?
d--------- y----------- e------------- m------ s---
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
당신--아-는-어- 있어요,--- 씨?
당-- 아-- 어- 있--- 뮐- 씨-
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
d-ng-in--i ----neun--od--iss---y----w-lleo ---?
d--------- a------- e--- i-------- m------ s---
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
Ви – ваша
당--– -신의
당- – 당--
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
dan---n-- -a--s-n-ui
d------ – d---------
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
Ви – ваша
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Як ваша подорож пані Шмідт?
당-- 여행-----요--스미---?
당-- 여-- 어---- 스-- 양-
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
d-ngs---u---eo-------u---ot------eo--,-s-umiseu ya-g?
d--------- y----------- e------------- s------- y----
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Як ваша подорож пані Шмідт?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
당신- 남편은 -디--어요- --스 양?
당-- 남-- 어- 있--- 스-- 양-
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
d-ng-i--ui ---pyeo--eu- e--i---s-e-y-------is-u-ya--?
d--------- n----------- e--- i-------- s------- y----
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?