Розмовник

uk Щось хотіти   »   fi haluta jotakin 2

71 [сімдесят один]

Щось хотіти

Щось хотіти

71 [seitsemänkymmentäyksi]

haluta jotakin 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська фінська Відтворити більше
Що ви хочете? M--ä ha---tte? M--- h-------- M-t- h-l-a-t-? -------------- Mitä haluatte? 0
Хочете грати у футбол? H-l--tteko-p----a -alk-pa-l--? H--------- p----- j----------- H-l-a-t-k- p-l-t- j-l-a-a-l-a- ------------------------------ Haluatteko pelata jalkapalloa? 0
Чи хочете ви відвідати друзів? Ha---t---o-k-ydä ky--s---yst--ien-l---a? H--------- k---- k------ y------- l----- H-l-a-t-k- k-y-ä k-l-s-ä y-t-v-e- l-o-a- ---------------------------------------- Haluatteko käydä kylässä ystävien luona? 0
Хотіти hal-ta h----- h-l-t- ------ haluta 0
Я не хочу прийти пізно. En---l-a-t-ll- my---ä-. E- h---- t---- m------- E- h-l-a t-l-a m-ö-ä-n- ----------------------- En halua tulla myöhään. 0
Я не хочу туди йти. En-ha-----enn-. E- h---- m----- E- h-l-a m-n-ä- --------------- En halua mennä. 0
Я хочу йти додому. Halu-- -en-ä --ti--. H----- m---- k------ H-l-a- m-n-ä k-t-i-. -------------------- Haluan mennä kotiin. 0
Я хочу залишитися вдома. H-l-an-jää-ä---t---. H----- j---- k------ H-l-a- j-ä-ä k-t-i-. -------------------- Haluan jäädä kotiin. 0
Я хочу бути сам / сама. H----n--l-- ----n. H----- o--- y----- H-l-a- o-l- y-s-n- ------------------ Haluan olla yksin. 0
Чи хочеш ти залишитися тут? Ha-u--k- jääd--t---e? H------- j---- t----- H-l-a-k- j-ä-ä t-n-e- --------------------- Haluatko jäädä tänne? 0
Хочеш тут їсти? H-l-------yöd- t----ä? H------- s---- t------ H-l-a-k- s-ö-ä t-ä-l-? ---------------------- Haluatko syödä täällä? 0
Хочеш тут спати? Halua-k--n--k-a -äällä? H------- n----- t------ H-l-a-k- n-k-u- t-ä-l-? ----------------------- Haluatko nukkua täällä? 0
Хочете від’їжджати завтра? H-lu--t--o -ä--eä-hu-men--? H--------- l----- h-------- H-l-a-t-k- l-h-e- h-o-e-n-? --------------------------- Haluatteko lähteä huomenna? 0
Чи хочете Ви залишитися до завтра? H--u-t--ko ----- --o-i-e-n? H--------- j---- h--------- H-l-a-t-k- j-ä-ä h-o-i-e-n- --------------------------- Haluatteko jäädä huomiseen? 0
Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? Ha-ua-te-o-m--s-- ------ ----- -uo---n-? H--------- m----- l----- v---- h-------- H-l-a-t-k- m-k-a- l-s-u- v-s-a h-o-e-n-? ---------------------------------------- Haluatteko maksaa laskun vasta huomenna? 0
Чи хочете ви на дискотеку? Hal-a---ko-m---ä--is---n? H--------- m---- d------- H-l-a-t-k- m-n-ä d-s-o-n- ------------------------- Haluatteko mennä diskoon? 0
Чи хочете ви у кіно? H-l-a-te----ennä -lo--v-in? H--------- m---- e--------- H-l-a-t-k- m-n-ä e-o-u-i-n- --------------------------- Haluatteko mennä elokuviin? 0
Чи хочете ви у кафе? H-lua---ko-m-nn- -ah-i-aa-? H--------- m---- k--------- H-l-a-t-k- m-n-ä k-h-i-a-n- --------------------------- Haluatteko mennä kahvilaan? 0

Індонезія – країна багатьох мов

Республіка Індонезія є однією з найбільших країн на землі. Близько 240 мільйонів людей живе в острівній державі. Ці люди належать до багатьох різноманітних етнічних груп. За оцінками в Індонезії майже 500 етнічних груп. Ці групи мають багато різних культурних традицій. І розмовляють вони також багатьма різними мовами! В Індонезії розмовляють приблизно 250 мовами. До того ж є дуже багато діалектів. Індонезійські мови зазвичай класифікуються за етнічними групами. Є, наприклад, яванська або балійська мова. Така чисельність мов, звісно, спричиняє проблеми. Вони заважають ефективному господарюванню та управлінню. Тому в Індонезії було введено одну національну мову. Від здобуття незалежності у 1945 р. офіційною мовою є Bahasa Indonesia – індонезійська. Поряд з рідною мовою вона викладається в усіх школах. Незважаючи на це не всі мешканці Індонезії говорять цією мовою. Лише близько 70% індонезійців володіє індонезійською мовою. Рідною мовою індонезійська є «лише» для 20 мільйонів чоловік. Таким чином, багато регіональних мов все ще мають велике значення. Для любителів мови індонезійська особливо цікава. Адже вивчати індонезійську – має багато переваг. Мова вважається відносно простою. Правила граматики можна швидко вивчити. Під час вимови можна орієнтуватися на правопис. Орфографія також не важка. Багато індонезійських слів походять з інших мов. І: індонезійська невдовзі стане найважливішою мовою… То ж достатньо причин, щоб почати вивчення! Чи як?