Розмовник

uk Щось хотіти   »   sq tё duash diçka

71 [сімдесят один]

Щось хотіти

Щось хотіти

71 [shtatёdhjetёenjё]

tё duash diçka

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська албанська Відтворити більше
Що ви хочете? Çf--- d-n-? Ç---- d---- Ç-a-ё d-n-? ----------- Çfarё doni? 0
Хочете грати у футбол? A doni--- l-ani--utb---? A d--- t- l---- f------- A d-n- t- l-a-i f-t-o-l- ------------------------ A doni tё luani futboll? 0
Чи хочете ви відвідати друзів? A-don--tё ---it--i s-ok-t? A d--- t- v------- s------ A d-n- t- v-z-t-n- s-o-ё-? -------------------------- A doni tё vizitoni shokёt? 0
Хотіти dua d-- d-a --- dua 0
Я не хочу прийти пізно. N-k --a--ё-vij -o--. N-- d-- t- v-- v---- N-k d-a t- v-j v-n-. -------------------- Nuk dua tё vij vonё. 0
Я не хочу туди йти. Un---u- dua-t--shkoj-atj-. U-- n-- d-- t- s---- a---- U-ё n-k d-a t- s-k-j a-j-. -------------------------- Unё nuk dua tё shkoj atje. 0
Я хочу йти додому. Dua -- s-ko---ё sh---i. D-- t- s---- n- s------ D-a t- s-k-j n- s-t-p-. ----------------------- Dua tё shkoj nё shtёpi. 0
Я хочу залишитися вдома. D-a--- --i nё ---ё--. D-- t- r-- n- s------ D-a t- r-i n- s-t-p-. --------------------- Dua tё rri nё shtёpi. 0
Я хочу бути сам / сама. Dua--ё---i-vet-m. D-- t- r-- v----- D-a t- r-i v-t-m- ----------------- Dua tё rri vetёm. 0
Чи хочеш ти залишитися тут? D--t- rrish k-tu? D- t- r---- k---- D- t- r-i-h k-t-? ----------------- Do tё rrish kёtu? 0
Хочеш тут їсти? D--tё-h--h ----? D- t- h--- k---- D- t- h-s- k-t-? ---------------- Do tё hash kёtu? 0
Хочеш тут спати? A ------f--sh kё--? A d- t- f---- k---- A d- t- f-e-h k-t-? ------------------- A do tё flesh kёtu? 0
Хочете від’їжджати завтра? A --ni t- --s-------ё-? A d--- t- n----- n----- A d-n- t- n-s-n- n-s-r- ----------------------- A doni tё niseni nesёr? 0
Чи хочете Ви залишитися до завтра? A -- tё----ni d--- --s-r? A d- t- r---- d--- n----- A d- t- r-i-i d-r- n-s-r- ------------------------- A do tё rrini deri nesёr? 0
Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? D-n- t--p-g-ani-l-ogar-n-----ë-? D--- t- p------ l-------- n----- D-n- t- p-g-a-i l-o-a-i-ё n-s-r- -------------------------------- Doni ta paguani llogarinё nesër? 0
Чи хочете ви на дискотеку? A-doni--ё-----n- n----sk-? A d--- t- s----- n- d----- A d-n- t- s-k-n- n- d-s-o- -------------------------- A doni tё shkoni nё disko? 0
Чи хочете ви у кіно? A d- -ё-sh-o-i -ё--i-e--? A d- t- s----- n- k------ A d- t- s-k-n- n- k-n-m-? ------------------------- A do tё shkoni nё kinema? 0
Чи хочете ви у кафе? A d- s--o-i-------e? A d- s----- n- k---- A d- s-k-n- n- k-f-? -------------------- A do shkoni nё kafe? 0

Індонезія – країна багатьох мов

Республіка Індонезія є однією з найбільших країн на землі. Близько 240 мільйонів людей живе в острівній державі. Ці люди належать до багатьох різноманітних етнічних груп. За оцінками в Індонезії майже 500 етнічних груп. Ці групи мають багато різних культурних традицій. І розмовляють вони також багатьма різними мовами! В Індонезії розмовляють приблизно 250 мовами. До того ж є дуже багато діалектів. Індонезійські мови зазвичай класифікуються за етнічними групами. Є, наприклад, яванська або балійська мова. Така чисельність мов, звісно, спричиняє проблеми. Вони заважають ефективному господарюванню та управлінню. Тому в Індонезії було введено одну національну мову. Від здобуття незалежності у 1945 р. офіційною мовою є Bahasa Indonesia – індонезійська. Поряд з рідною мовою вона викладається в усіх школах. Незважаючи на це не всі мешканці Індонезії говорять цією мовою. Лише близько 70% індонезійців володіє індонезійською мовою. Рідною мовою індонезійська є «лише» для 20 мільйонів чоловік. Таким чином, багато регіональних мов все ще мають велике значення. Для любителів мови індонезійська особливо цікава. Адже вивчати індонезійську – має багато переваг. Мова вважається відносно простою. Правила граматики можна швидко вивчити. Під час вимови можна орієнтуватися на правопис. Орфографія також не важка. Багато індонезійських слів походять з інших мов. І: індонезійська невдовзі стане найважливішою мовою… То ж достатньо причин, щоб почати вивчення! Чи як?