Розмовник

uk Щось хотіти   »   tl to want something

71 [сімдесят один]

Щось хотіти

Щось хотіти

71 [pitumpu’t isa]

to want something

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська тагальська Відтворити більше
Що ви хочете? Ano-g-g-sto n---? A---- g---- n---- A-o-g g-s-o n-y-? ----------------- Anong gusto niyo? 0
Хочете грати у футбол? N-is---o--a---------- -g---cc--? N--- n-- b--- m------ n- s------ N-i- n-o b-n- m-g-a-o n- s-c-e-? -------------------------------- Nais nyo bang maglaro ng soccer? 0
Чи хочете ви відвідати друзів? Nai--nyo b-ng-b-sita--- -ng-m----aib---- niyo? N--- n-- b--- b-------- a-- m-- k------- n---- N-i- n-o b-n- b-s-t-h-n a-g m-a k-i-i-a- n-y-? ---------------------------------------------- Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? 0
Хотіти gus-o g---- g-s-o ----- gusto 0
Я не хочу прийти пізно. A------ h-l-ng--u-a--n-. A------ h----- d-------- A-o-o-g h-l-n- d-m-t-n-. ------------------------ Ayokong huling dumating. 0
Я не хочу туди йти. A----ng pumunta A------ p------ A-o-o-g p-m-n-a --------------- Ayokong pumunta 0
Я хочу йти додому. Gus-o ko n-ng ----i. G---- k- n--- u----- G-s-o k- n-n- u-u-i- -------------------- Gusto ko nang umuwi. 0
Я хочу залишитися вдома. G--t--k--- ma--t-li s---a--y. G---- k--- m------- s- b----- G-s-o k-n- m-n-t-l- s- b-h-y- ----------------------------- Gusto kong manatili sa bahay. 0
Я хочу бути сам / сама. Gu-to-ko-- -apa--i-a. G---- k--- m--------- G-s-o k-n- m-p-g-i-a- --------------------- Gusto kong mapag-isa. 0
Чи хочеш ти залишитися тут? Gusto--o-----ng ma------? G---- m- d----- m-------- G-s-o m- d-t-n- m-n-t-l-? ------------------------- Gusto mo ditong manatili? 0
Хочеш тут їсти? G-s-o -o -it-n--k---i-? G---- m- d----- k------ G-s-o m- d-t-n- k-m-i-? ----------------------- Gusto mo ditong kumain? 0
Хочеш тут спати? Gu-t- ---di-o-- m----o-? G---- m- d----- m------- G-s-o m- d-t-n- m-t-l-g- ------------------------ Gusto mo ditong matulog? 0
Хочете від’їжджати завтра? N--- -- ------uka- --a---? N--- m- b--- b---- u------ N-i- m- b-n- b-k-s u-a-i-? -------------------------- Nais mo bang bukas umalis? 0
Чи хочете Ви залишитися до завтра? Nai- mo -----manati---h-ng-a-g ---as? N--- m- b--- m------- h------- b----- N-i- m- b-n- m-n-t-l- h-n-g-n- b-k-s- ------------------------------------- Nais mo bang manatili hanggang bukas? 0
Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? Na-- -o-b-ng bu-a--pa ba-a-a-an a-g-m----aya-i-? N--- m- b--- b---- p- b-------- a-- m-- b------- N-i- m- b-n- b-k-s p- b-b-y-r-n a-g m-a b-y-r-n- ------------------------------------------------ Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? 0
Чи хочете ви на дискотеку? Gusto ny----n-----u-ta--a-di-ko? G---- n-- b--- p------ s- d----- G-s-o n-o b-n- p-m-n-a s- d-s-o- -------------------------------- Gusto nyo bang pumunta sa disko? 0
Чи хочете ви у кіно? Gust----o-bang --m--t--sa--in--a-? G---- n-- b--- p------ s- s------- G-s-o n-o b-n- p-m-n-a s- s-n-h-n- ---------------------------------- Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? 0
Чи хочете ви у кафе? Gus-o-n-- --ng-p-mu-ta -a-c--é? G---- n-- b--- p------ s- c---- G-s-o n-o b-n- p-m-n-a s- c-f-? ------------------------------- Gusto nyo bang pumunta sa café? 0

Індонезія – країна багатьох мов

Республіка Індонезія є однією з найбільших країн на землі. Близько 240 мільйонів людей живе в острівній державі. Ці люди належать до багатьох різноманітних етнічних груп. За оцінками в Індонезії майже 500 етнічних груп. Ці групи мають багато різних культурних традицій. І розмовляють вони також багатьма різними мовами! В Індонезії розмовляють приблизно 250 мовами. До того ж є дуже багато діалектів. Індонезійські мови зазвичай класифікуються за етнічними групами. Є, наприклад, яванська або балійська мова. Така чисельність мов, звісно, спричиняє проблеми. Вони заважають ефективному господарюванню та управлінню. Тому в Індонезії було введено одну національну мову. Від здобуття незалежності у 1945 р. офіційною мовою є Bahasa Indonesia – індонезійська. Поряд з рідною мовою вона викладається в усіх школах. Незважаючи на це не всі мешканці Індонезії говорять цією мовою. Лише близько 70% індонезійців володіє індонезійською мовою. Рідною мовою індонезійська є «лише» для 20 мільйонів чоловік. Таким чином, багато регіональних мов все ще мають велике значення. Для любителів мови індонезійська особливо цікава. Адже вивчати індонезійську – має багато переваг. Мова вважається відносно простою. Правила граматики можна швидко вивчити. Під час вимови можна орієнтуватися на правопис. Орфографія також не важка. Багато індонезійських слів походять з інших мов. І: індонезійська невдовзі стане найважливішою мовою… То ж достатньо причин, щоб почати вивчення! Чи як?